Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore del marketing
Direttore di filiale
Direttore di succursale
Direttore di succursale commerciale
Direttore generale del marketing
Direttore generale di filiale commerciale
Direttore generale di società anonima
Direttrice di filiale
Direttrice generale di società anonima
Responsabile commerciale senior

Traduction de «direttore generale di filiale commerciale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttore di succursale commerciale | direttore generale di filiale commerciale | direttore di succursale | direttore di succursale/direttrice di succursale

directeur régional | directeur régional/directrice régionale | directrice régionale


direttore di filiale | direttrice di filiale

directeur de succursale | directrice de succursale


direttore generale di società anonima | direttrice generale di società anonima

directeur général d'une SA | directrice générale d'une SA


direttore generale del marketing | responsabile commerciale senior | direttore del marketing | direttore generale del marketing/direttrice generale del marketing

directeur marketing | directrice du marketing | directeur du marketing | directeur du marketing/directrice du marketing


Scambio di lettere tra il Dipartimento politico federale e il Direttore generale del GATT concernente l'applicazione al GATT dell'accordo del 19 aprile 1946 su i privilegi e le immunità dell'Organizzazione delle Nazioni Unite

Echange de lettres entre le Département politique fédéral et le Directeur général du GATT concernant l'application au GATT de l'accord du 19 avril 1946 sur les privilèges et immunités de l'Organisation des Nations Unies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recentemente, in Portogallo, sono state denunciate diverse presunte ingerenze governative nel settore dei notiziari, incluse la sostituzione dei direttori di un quotidiano e di un radiogiornale, la cancellazione improvvisa di un nuovo programma di un canale commerciale e persino la sostituzione del direttore generale del canale stesso.

Au Portugal, des rapports ont récemment été publiés faisant état d’une interférence gouvernementale éventuelle dans le domaine de l’information, qui s’est notamment traduite par le remplacement du rédacteur en chef d’un quotidien et du responsable de presse d’un émetteur radiophonique, et par la suppression subite d’un programme d’information d’une chaîne commerciale, assortie du remplacement de son directeur général.


Nato nel 1961; laureato in giurisprudenza presso l’Università di Valenza (1979-1984); analista commerciale al Consiglio delle camere di commercio della Comunità autonoma di Valenza (1986); giurista-linguista alla Corte di giustizia (1986-1990); giurista-revisore alla Corte di giustizia (1990-1993); amministratore presso il servizio stampa e informazione della Corte di giustizia (1993-1995); amministratore presso il segretariato della commissione istituzionale del Parlamento europeo (1995-1996); attaché presso il cancelliere della Corte di giustizia (1996-1999); referendario alla Corte di giustizia (1999-2000); capo della divisio ...[+++]

né en 1961; licencié en droit de l’université de Valence (1979-1984); analyste commercial au Conseil des chambres de commerce de la Communauté autonome de Valence (1986); juriste linguiste à la Cour de justice (1986-1990); juriste réviseur à la Cour de justice (1990-1993); administrateur au service de la presse et de l’information de la Cour de justice (1993-1995); administrateur au secrétariat de la commission institutionnelle du Parlement européen (1995-1996); attaché auprès du greffier de la Cour de justice (1996-1999); référendaire à la Cour de justice (1999-2000); chef de la division de traduction de langue espagnole à la Cour de justice (200 ...[+++]


13. Nel 2003 è stato direttore generale dell'Agenzia slovacca per gli investimenti e lo sviluppo commerciale (SARIO).

13. En 2003, il était directeur général de l'Office public slovaque d'investissement et de développement commercial (SARIO).


- nel 1985 e 1986 sono stato vicedirettore generale e direttore finanziario di una società commerciale pubblica, la SOFIRAD, che gestisce le partecipazioni statali in varie imprese di radiodiffusione e di produzione o distribuzione audiovisiva;

- en 1985 et 1986, j’ai été le directeur général adjoint et directeur financier d’une société commerciale publique, la SOFIRAD, qui gère les participations de l’État dans diverses entreprises de radiodiffusion et de production ou de distribution audiovisuelle ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A tal riguardo il Consiglio sottolinea, anzitutto, che la Convenzione è ispirata direttamente alla procedura facoltativa di informazione e di previo consenso istituita dall’UNEP e dalla FAO – ancorché in un contesto non commerciale – e che sono gli organi direttivi di tali programmi e organizzazioni che hanno convocato la conferenza delle parti al fine di preparare ed adottare la Convenzione e che assumerebbero, del resto, un ruolo essenziale nella relativa gestione, dal momento che, ai termini dell’art. 19, n. 3, della Convenzione, «[l]e funzioni del segretariato sono eseguite sotto la responsabilità congiunta del ...[+++]

Le Conseil relève d’abord, à cet égard, que la convention s’inspire directement de la procédure facultative d’information et de consentement préalables instaurée par le PNUE et la FAO – soit dans un cadre non commercial – et que ce sont les organes de direction de ces programme et organisation qui ont convoqué la conférence des parties en vue de préparer et d’adopter la convention et qui assumeraient, au demeurant, un rôle essentiel dans la gestion de celle-ci même puisque, aux termes de l’article 19, paragraphe 3, de la convention, «[l]es fonctions de secrétariat de la conve ...[+++]


L. considerando che la fine del mandato del Direttore generale dell'OMC è imminente e che di conseguenza è necessario procedere ad una nuova nomina, e considerando inoltre che occorre prendere atto della relazione Sutherland sul futuro dell'OMC nonché della discussione in atto al Congresso degli Stati Uniti in merito al rinnovo della loro adesione all'OMC e del mandato del loro rappresentante commerciale,

L. considérant que la fin du mandat du directeur général de l'OMC est imminente et qu'une nouvelle nomination à cette charge est dès lors nécessaire; considérant également qu'il conviendrait de prendre acte du rapport Sutherland sur l'avenir de l'OMC et du débat au sein du Congrès des États-Unis sur le renouvellement de leur adhésion à l'OMC et du mandat de leur représentant pour le commerce,


L. considerando che la fine del mandato del Direttore generale dell'OMC è imminente e che di conseguenza è necessario procedere ad una nuova nomina, e considerando inoltre che occorre prendere atto della relazione Sutherland sul futuro dell'OMC nonché della discussione in atto al Congresso degli Stati Uniti in merito al rinnovo della loro adesione all'OMC e del mandato del loro Rappresentante commerciale,

L. considérant que la fin du mandat du directeur général de l'OMC est imminente et qu'une nouvelle nomination à cette charge est dès lors nécessaire; considérant également qu'il conviendrait de prendre acte du rapport Sutherland sur l'avenir de l'OMC et du débat au sein du Congrès des États-Unis sur le renouvellement de leur adhésion à l'OMC et du mandat de leur représentant pour le commerce,


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Erik DERYCKE Ministro degli Affari esteri Per la Danimarca: Sig. Jörgen ØRSTROM MØLLE Sottosegretario di Stato, agli Affari esteri Per la Germania: Sig. Lorenz SCHOMERU Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'Economia Per la Grecia: Sig. Paulos APOSTOLIDES Ambasciatore, Rappresentante permanente, Bruxelles Per la Spagna: Sig. Apolonio RUIZ LIGERO Segretario di Stato al Commercio estero Per la Francia: Sig. Yves GALLAND Ministro del Commercio Per l'Irlanda: Sig. Toddy O'SULLIVAN Ministro aggiunto per il Turismo e il Commercio Per ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Jörgen ØRSTROM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Paulos APOSTOLIDES Ambassadeur, Représentant permanent Pour l'Espagne : M. Apolonio RUIZ LIGERO Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur Pour la France : M. Yves GALLAND Ministre du Commerce Pour l'Irlande : M. Toddy O'SULLIVAN Ministre Adjoint au Ministère du Tourisme et du Commerce Pour l'Italie : M. Ludovico INCISA DI CAMERANA Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères M. Mario GERBIN ...[+++]


I membri del gruppo, riunitosi per la prima volta a Bruxelles, sono i seguenti: Sig. Coleman Direzione Generale dei Trasporti (DG VII); Prof. Bayliss Docente di Economia Commerciale presso la scuola di Management dell'Università di Bath, Regno Unito; Sig. Denkhaus Direttore di un'impresa tedesca di trasporti internazionali; Sig. Ghigonis Responsabile del G.E.I.E. delle Associazioni di Trasportatori Internazionali dell'Europa mer ...[+++]

Le groupe, qui a tenu sa première réunion à Bruxelles, se compose des membres suivants : M. Coleman Directeur général des transports (DG VII); Prof. Bayliss Professor of Business Economics, School of Management of Bath University, U.K.; M. Denkhaus Directeur d'une entreprise allemande de transports routiers internationaux; M. Ghigonis Gérant du GEIE des Associations de transporteurs internationaux de l'Europe du Sud (GATRIES); M. Meeus Directeur d'une entreprise néerlandaise de transports routiers internationaux; M. Molinas Comité de liaison européen des commissionnaires et auxiliaires de transport (CLECAT); M. Ochoa Directeur d'une entreprise espagnole de transports routiers internationaux; M. Olivieri Vice-président du groupe de transport de l'org ...[+++]


Sig. Amedeo TETI Direttore generale per la politica commerciale internazionale del Ministero dello sviluppo economico

M. Amedeo TETI Directeur général de la politique commerciale auprès du ministère du développement économique


w