Domanda di pronuncia pregiudiziale — Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gliwicach — Interpretazione dell’art. 4, n. 2, della direttiva del Consiglio 17 luglio 1969, 69/335/CEE concernente le imposte indirette sulla raccolta di capitali (GU L 249, pag. 2
5), come modificata dalla direttiva del Consiglio 10 giugno 1985, 85/303/CEE, (G
U L 156, pag. 23) — Diritto di uno Stato membro di reintrodurre un’imposta abolita
il giorno della sua adesione all'Unione europea ...[+++]— Imposta sui conferimenti — Imposizione di un prestito contratto da una società di capitali presso una persona che ha diritto ad una percentuale degli utili della medesima società
Demande de décision préjudicielle — Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gliwicach — Interprétation de l'art. 4, par. 2, de la directive 69/335/CEE du Conseil, du 17 juillet 1969, concernant les impôts indirects frappant les rassemblements de capitaux (JO L 249, p. 25), telle que modifiée par la directive 85/303/CEE du Conseil, du 10 juin 1985 (JO L 156, p. 23) — Droit d'un État membre de réintroduire un impôt aboli le jour de son adhésion à l'Union européenne — Droit d'apport — Imposition d'un emprunt contracté par une société de capitaux auprès d'une personne ayant droit à un pourcentage des bénéfices de la même société