9. condivide le preoccupazioni espresse da varie autorità locali in merito all'interpretazione delle sentenzedella Corte di giustizia nell'ambito dello sviluppo urbano; è fortemente convinto che un'applicazione rigorosa dal punto di vista operativo e giuridico della normativa in materia di appalti pubblici potrebbe ostacolare lo sviluppo urbano; invita la Commissione a elaborare, in stretta cooperazione con il Parlamento, il Consiglio e le autorità regionali e locali, la pertinente normativa in materia di appalti pubblici con sufficiente chiarezza per consentire alle amministrazioni aggiudicatrici pubbliche di identificare chiaramente quali appalti e concessioni di lavori pubblici siano soggetti alle norme sugli appalti e quindi distingue
...[+++]re tra tali appalti e concessioni e i progetti di sviluppo urbano che non sono soggetti a tali norme, in modo da agevolare gli accordi sui terreni tra il settore pubblico e il settore privato senza l'inutile necessità di pubblicare un bando di gara e senza pregiudicare i poteri e il diritto delle autorità locali di decidere come sviluppare il proprio territorio; attende con grande interesse la sentenza della Corte di giustizia nella causa C-451/08; condivide il parere formulato dall'Avvocato generale della Corte di giustizia il 17 novembre 2009 nella causa C-451/08: "Le ampie e ambiziose finalità della direttiva, che pure devono essere tenute presenti nell’interpretazione della stessa, non devono tuttavia far ritenere che, facendo leva sullo scopo di tale testo normativo, il suo ambito di applicazione possa essere esteso senza limiti" (punto 35); altrimenti esiste il rischio "di una sottoposizione alle regole della direttiva di ogni attività di disciplina urbanistica: per definizione, infatti, i provvedimenti che disciplinano le possibilità di realizzare opere edilizie modificano, in maniera anche sostanziale, il valore dei terreni ai quali fanno riferimento".9. fait siennes les préoccupations exprimées par de nombreuses autorités locales en relation avec l'interprétation des arrêts de la Cour de justice dans le domaine du développement urbain; est convaincu que l'application stricte, du point de vue tant opérationnel que juridique, des dispositions régissant les marchés publics pourrait entraver le développement urbain; invite la Commission à concevoir, en étroite coopération avec le Parlement européen, le Conseil et les collectivités régionales et locales, les règles régissant les marchés publics de façon suffisamment claire pour que les entités adjudicatrices puissent savoir avec précision quels sont les marchés publics et les concessions de travaux devant faire l'objet d'une adjudication,
...[+++]et les distinguer ainsi des projets dans les domaines du développement urbain qui ne sont pas soumis à cette obligation, en sorte de pouvoir faciliter les conventions foncières entre le secteur public et le secteur privé sans obliger inutilement à recourir à une procédure d'adjudication et sans compromettre les pouvoirs et le droit des autorités locales de décider comment elles entendent développer leur territoire; attend avec grand intérêt la décision de la Cour de justice dans l'affaire C–451/08; approuve les conclusions du 17 novembre 2009 dans l'affaire C-451/08 de l'avocat général de la Cour de justice, à savoir que "l'objectif large et ambitieux de la directive, s'il convient d'en tenir compte dans l'interprétation de celle-ci, ne doit cependant pas faire croire que, en se fondant sur le but de ce texte, son champ d'application puisse être étendu sans limites" (paragraphe 35); autrement, le risque existe "d'une soumission aux règles de la directive de toute activité de réglementation urbanistique; en effet, par définition, les mesures régissant la possibilité de réaliser des bâtiments modifient, parfois de manière substantielle, la valeur des terrains auxquels elles s'appliquent".