Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caduta della pressione arteriosa
Classe d'età
Diminuzione della pressione arteriosa
Distribuzione della pioggia
Distribuzione della pressione
Distribuzione della produzione
Distribuzione della provvigione
Distribuzione delle precipitazioni
Distribuzione geografica della popolazione
Distribuzione per età
Distribuzione spaziale della pressione
Effettuare le prove della pressione del camino
Gruppo d'età
Piramide delle età
Ripartizione della popolazione
Ripartizione della produzione
Ripartizione della spinta
Struttura per età della popolazione
Variazione della pressione

Traduction de «distribuzione della pressione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distribuzione della pressione | ripartizione della spinta

distribution de la pression | répartition de la poussée


distribuzione spaziale della pressione

configuration de pression


distribuzione delle precipitazioni | distribuzione della pioggia

répartition des précipitations | distribution des précipitations | répartition de la pluie | distribution de la pluie | répartition pluviométrique


caduta della pressione arteriosa | diminuzione della pressione arteriosa

chute de la tension artérielle


distribuzione della produzione [ ripartizione della produzione ]

répartition de la production


distribuzione della provvigione

répartition du matériel sur pied




effettuare le prove della pressione del camino

effectuer des essais de pression dans une cheminée


distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

répartition géographique de la population


distribuzione per età [ classe d'età | gruppo d'età | piramide delle età | struttura per età della popolazione ]

répartition par âge [ classe d'âge | groupe d'âge | pyramide des âges ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. plaude all'importanza annessa in occasione della 25 sessione del CDU alla promozione e alla protezione dei diritti economici e sociali e alla questione dell'interdipendenza dei diritti dell'uomo; sottolinea nuovamente la necessità di trattare su un piede di parità i diritti economici, sociali, culturali, civici e politici; insiste sul fatto che gli elevati tassi di disoccupazione, l'aumento della povertà e dell'esclusione sociale, l'accesso sempre più difficile a servizi pubblici a prezzi accessibili nei settori dalla sanità, dell'istruzione, dell'alloggio, dei trasporti e della cultura nonché il degrado della qualità di tali serviz ...[+++]

9. salue l'importance accordée par le CDH à la promotion et à la protection des droits économiques et sociaux et à la question de l'interdépendance des droits de l'homme; souligne de nouveau la nécessité de traiter sur un pied d'égalité les droits économiques, sociaux, culturels, civiques et politiques; insiste sur le fait que les forts taux de chômage, l'augmentation de la pauvreté et de l'exclusion sociale, l'accès de plus en plus difficile à des services publics financièrement abordables dans les domaines de la santé, de l'enseignement, du logement, des transports et de la culture et la dégradation de la qualité de ces services constituent des défis majeurs; relève que les privatisations et la libéralisation ont contribué à la dégrada ...[+++]


d) «stabilizzazione»: un acquisto o un’offerta di acquisto di valori mobiliari, o un’operazione su strumenti collegati equivalenti, effettuati da parte di un ente creditizio o un’impresa di investimento nell’ambito di una distribuzione significativa di detti valori mobiliari allo scopo esclusivo di sostenerne il prezzo di mercato per un periodo di tempo predeterminato, a causa della pressione alla vendita esercitata su tali valori mobiliari.

d) «stabilisation»: un achat ou une offre d’achat de valeurs, ou une transaction portant sur des instruments associés équivalents à celles-ci, réalisé par un établissement de crédit ou une entreprise d’investissement dans le cadre d’une distribution significative de telles valeurs, dans le seul but de soutenir le prix sur le marché de ces valeurs pendant une durée prédéterminée, en raison d’une pression à la vente s’exerçant sur elles.


Le diverse velocità di sviluppo e la crescente disuguaglianza nella distribuzione delle opportunità e delle risorse, sia su base geografica che su base sociale e generazionale, l´incremento del cambiamento climatico (in parte imputabile all´uomo) con conseguente aumento delle calamità naturali, la crescita dell´inquinamento ambientale, lo squilibrio della pressione antropica concentrata nelle grandi aree urbane e lo squilibrio della crescita demografica in alcune aree del pianeta comportano l´aumento dei disastri ...[+++]

Les différences entre les degrés de développement et la croissance des inégalités de répartition des opportunités et des ressources en termes géographiques, sociaux et de générations, l’accélération du changement climatique (en partie imputable à l’homme) et l’augmentation conséquente des catastrophes naturelles, la progression de la pollution de l’environnement, le déséquilibre de la pression anthropique concentrée dans de grandes zones urbaines, et le déséquilibre de la croissance démographique dans certaines régions du globe ont mené à un nombre croissant de catastrophes humanitaires lors desquelles l’aide devient un élément fondament ...[+++]


17. mette in guardia da un approccio che si basa essenzialmente sulla moderazione salariale quale via per conseguire la stabilità dei prezzi; ricorda in tale contesto che l'aumento della concorrenza risultante dalla globalizzazione ha già portato a una pressione verso il basso sui salari, mentre l'inflazione importata scatenata dall'aumento dei prezzi del petrolio e di altri prodotti di base ha già causato una perdita del potere d'acquisto dei consumatori; ribadisce ancora una volta la sua convinzione che questa problematica vada af ...[+++]

17. met en garde contre une polarisation sur la modération salariale pour parvenir à la stabilité des prix; rappelle, à cet égard, que l'intensification de la concurrence provoquée par la mondialisation exerce d'ores et déjà une pression à la baisse sur les salaires, alors que l'inflation importée consécutive à la hausse des prix du pétrole et des autres produits de base ont déjà entraîné une baisse du pouvoir d'achat des consommateurs; réaffirme qu'il convient de remédier à ce problème au moyen, notamment, d'une répartition plus équitable des richesses;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. mette in guardia da un approccio che si basa essenzialmente sulla moderazione salariale quale via per conseguire la stabilità dei prezzi; ricorda in tale contesto che l'aumento della concorrenza risultante dalla globalizzazione ha già portato a una pressione verso il basso sui salari, mentre l'inflazione importata scatenata dall'aumento dei prezzi del petrolio e di altri prodotti di base ha già causato una perdita del potere d'acquisto dei consumatori; ribadisce ancora una volta la sua convinzione che questa problematica vada af ...[+++]

18. met en garde contre une polarisation sur la modération salariale pour parvenir à la stabilité des prix; rappelle, à cet égard, que l'intensification de la concurrence provoquée par la mondialisation exerce d'ores et déjà une pression à la baisse sur les salaires, alors que l'inflation importée consécutive à la hausse des prix du pétrole et des autres produits de base a déjà entraîné une baisse du pouvoir d'achat des consommateurs; réaffirme qu'il convient de remédier à ce problème au moyen, notamment, d'une répartition plus équitable des richesses;


18. mette in guardia da un approccio che si basa essenzialmente sulla moderazione salariale quale via per conseguire la stabilità dei prezzi; ricorda in tale contesto che l'aumento della concorrenza risultante dalla globalizzazione ha già portato a una pressione verso il basso sui salari, mentre l'inflazione importata scatenata dall'aumento dei prezzi del petrolio e di altri prodotti di base ha già causato una perdita del potere d'acquisto dei consumatori; ribadisce ancora una volta la sua convinzione che questa problematica vada af ...[+++]

18. met en garde contre une polarisation sur la modération salariale pour parvenir à la stabilité des prix; rappelle, à cet égard, que l'intensification de la concurrence provoquée par la mondialisation exerce d'ores et déjà une pression à la baisse sur les salaires, alors que l'inflation importée consécutive à la hausse des prix du pétrole et des autres produits de base a déjà entraîné une baisse du pouvoir d'achat des consommateurs; réaffirme qu'il convient de remédier à ce problème au moyen, notamment, d'une répartition plus équitable des richesses;


«trasporto»: il trasporto di gas naturale finalizzato alla fornitura ai clienti, attraverso una rete che comprende soprattutto gasdotti ad alta pressione diversa da una rete di gasdotti «a monte» e diversa dalla parte dei gasdotti ad alta pressione utilizzati principalmente nell’ambito della distribuzione locale del gas naturale, ad esclusione della fornitura.

«transport», le transport de gaz naturel via un réseau principalement constitué de gazoducs à haute pression, autre qu’un réseau de gazoducs en amont et autre que la partie des gazoducs à haute pression utilisée principalement pour la distribution du gaz naturel au niveau local, aux fins de fourniture à des clients, mais ne comprenant pas la fourniture.


k)tecnologie in grado di fornire informazioni sul comportamento pressione-volume e la distribuzione orizzontale/verticale del pennacchio di CO al fine di perfezionare i modelli di simulazione in 3-D fino a modelli geologici in 3-D della formazione di stoccaggio di cui all’articolo 4 e all’allegato I.

k)techniques fournissant des informations sur le comportement pression-volume et la distribution verticale et horizontale de la zone de diffusion du CO afin d’ajuster la simulation numérique 3D aux modèles géologiques 3D de la formation de stockage conçus conformément à l’article 4 et à l’annexe I.


tecnologie in grado di fornire informazioni sul comportamento pressione-volume e la distribuzione orizzontale/verticale del pennacchio di CO al fine di perfezionare i modelli di simulazione in 3-D fino a modelli geologici in 3-D della formazione di stoccaggio di cui all’articolo 4 e all’allegato I.

techniques fournissant des informations sur le comportement pression-volume et la distribution verticale et horizontale de la zone de diffusion du CO afin d’ajuster la simulation numérique 3D aux modèles géologiques 3D de la formation de stockage conçus conformément à l’article 4 et à l’annexe I.


«trasporto»: il trasporto di gas naturale, attraverso una rete, contenente principalmente gasdotti ad alta pressione, diversa da una rete di gasdotti di coltivazione («gasdotti upstream») e dalla parte di gasdotti ad alta pressione usata principalmente nel contesto della distribuzione locale di gas naturale finalizzato alla fornitura ai clienti, ma con esclusione della fornitura stessa.

«transport»: le transport de gaz naturel via un réseau principalement constitué de gazoducs à haute pression, autre qu'un réseau de gazoducs en amont, et autre que la partie des gazoducs à haute pression utilisée principalement pour la distribution du gaz au niveau local, aux fins de fourniture à des clients, fourniture non comprise.


w