Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#distruzione degli atti
Consultazione degli atti
Consultazione degli atti
Distruzione delle pratiche
Esame degli atti
Esame degli atti
Persona autorizzata a stendere atti autentici

Traduction de «distruzione degli atti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distruzione delle pratiche | #distruzione degli atti

destruction des documents (1) | #destruction des dossiers (2)


distruzione delle pratiche/degli atti

destruction des documents


esame degli atti (1) | consultazione degli atti (2)

consultation du dossier


consultazione degli atti | esame degli atti

consultation du dossier


esame degli atti | consultazione degli atti

consultation du dossier | consultation des dossiers | consultation des pièces | consultation des documents


persona a cui è commessa la celebrazione degli atti pubblici | persona autorizzata a stendere atti autentici

officier public ayant qualité pour dresser des actes authentiques | personne ayant qualité pour dresser des actes authentiques | personne habilitée à dresser des actes authentiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che tali atti di distruzione di siti e di oggetti culturali e storici non sono né nuovi né confinati all'Iraq e alla Siria; che, secondo l'UNESCO, "il patrimonio culturale costituisce un elemento importante dell'identità culturale delle comunità, dei gruppi e degli individui, nonché della coesione sociale, cosicché la sua distruzione intenzionale può avere conseguenze negative per la dignità umana e i diritti umani" ; che, come affermato anche dall'UNESCO, i saccheggi e il c ...[+++]

D. considérant que de tels actes de destruction de sites et d'objets culturels et historiques ne sont pas un phénomène récent et ne se limitent pas à l'Iraq et à la Syrie; que selon l'Unesco, "le patrimoine culturel est une composante importante de l'identité culturelle des communautés, groupes et individus, et de la cohésion sociale, de sorte que sa destruction intentionnelle peut avoir des conséquences préjudiciables sur la dignité humaine et les droits de l'homme" ; rappelant que, comme l'a exposé entre autres l'Unesco, le produit du pillage de sites culturels et religieux et du trafic d'objets culturels et religieux en Iraq et en ...[+++]


D. considerando che tali atti di distruzione di siti e di oggetti culturali e storici non sono né nuovi né confinati in Iraq e in Siria e che, secondo l'UNESCO, "il patrimonio culturale costituisce un elemento importante dell'identità culturale delle comunità, dei gruppi e degli individui, nonché della coesione sociale, cosicché la sua distruzione intenzionale può avere conseguenze negative per la dignità umana e i diritti umani"; considerando che, secondo l'UNESCO e altri organi, i saccheggi ...[+++]

D. considérant que de tels actes de destructions de sites et d'objets culturels et historiques ne sont pas un phénomène récent et ne se limitent pas à l'Iraq et à la Syrie, et que selon l'Unesco "le patrimoine culturel est une composante importante de l'identité culturelle des communautés, groupes et individus, et de la cohésion sociale, de sorte que sa destruction intentionnelle peut avoir des conséquences préjudiciables sur la dignité humaine et les droits de l'homme"; considérant que, comme l'a exposé l'Unesco, entre autres, le pillage de sites culturels et religieux et le trafic d'objets culturels et religieux en Iraq et en Syrie, n ...[+++]


H. considerando che, ai sensi dell'articolo II della Convenzione sul genocidio, per genocidio si intende ciascuno degli atti seguenti, commessi con l'intenzione di distruggere, in tutto o in parte, un gruppo nazionale, etnico, razziale o religioso, come tale, uccisione di membri del gruppo; lesioni gravi all'integrità fisica o mentale di membri del gruppo; il fatto di sottoporre deliberatamente il gruppo a condizioni di vita intese a provocare la sua distruzione fisica, totale o parziale; misure miranti a impe ...[+++]

H. considérant que, selon l'article II de la Convention sur le génocide, le génocide est défini comme un des actes ci-après commis avec l'intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux: le meurtre de membres du groupe; des atteintes graves à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe; la soumission intentionnelle du groupe à des conditions de vie devant entraîner sa destruction physique, totale ou partielle; l'application de mesures visant à entraver les naissances au sein ...[+++]


Gli elementi contenuti nella relazione confermano la gravità degli abusi e delle violenze che hanno mietuto molte vittime e sono all'origine di atti disumani e degradanti, nonché della distruzione di beni, diretti soprattutto contro alcuni paesi membri dell'Unione europea.

Les éléments contenus dans ce rapport confirment la gravité des exactions, et des violences, qui ont fait de très nombreuses victimes et qui ont donné lieu à des actes inhumains et dégradants ainsi qu'à la destruction de biens, visant notamment certains des pays membres de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. chiede insistentemente alle due parti di rispettare la risoluzione 1402 dell'ONU, che domanda un'immediata cessazione di tutti gli atti di violenza, segnatamente degli atti di terrorismo, provocazione, istigazione e distruzione;

1. invite instamment les deux parties à se conformer à la résolution 1402 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui réclame la cessation immédiate de tous les actes de violence, notamment des actes de terrorisme, de provocation, d'incitation et de destruction ;


18. stigmatizza il ricorso alla violenza (attacchi contro i rappresentanti dell'ordine, attentati dinamitardi contro linee ferroviarie, distruzione di linee elettriche, ecc. ) al momento della preparazione e dello svolgimento dei trasporti di combustibili e scorie radioattive e rammenta che il silenzio sui reati o addirittura la comprensione per questi ultimi può essere facilmente interpretato come una legittimazione degli atti di violenza; ...[+++]

18. condamne vivement toute action violente (attaques contre des représentants de l'ordre, attentats à la bombe visant des voies ferrées, destruction de lignes électriques, etc.) au moment de la préparation et du déroulement des transports d'éléments combustibles et de déchets radioactifs et rappelle que le silence peut être assimilé à un délit ou que le fait d'éprouver de la sympathie pour ces actes peut être interprété comme une approbation;


3. Tale risoluzione deve essere attuata con urgenza, in particolare la richiesta di un'immediata cessazione di tutti gli atti di violenza, compresa la totalità degli atti di terrorismo, provocazione, incitazione e distruzione, nonché la richiesta che le parti israeliana e palestinese e i loro leader cooperino all'attuazione delle raccomandazioni contenute nel piano di lavoro Tenet e nella relazione Mitchell al fine di riprendere i negoziati per una soluzione politica.

3. Il importe de mettre en œuvre d'urgence cette résolution, en particulier l'exigence d'une cessation immédiate de tous les actes de violence, y compris tous les actes de terreur et toutes provocations, incitations et destructions, ainsi que l'appel lancé aux parties israélienne et palestinienne et à leurs dirigeants pour qu'ils coopèrent à la mise en œuvre du plan de travail Tenet et des recommandations du rapport Mitchell visant la reprise des négociations en vue d'un règlement politique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'distruzione degli atti' ->

Date index: 2022-11-10
w