Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cedeao
Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale
ECOMOG
ECOWAS
Ecowas
Gruppo di controllo dell'ECOWAS
Paesi membri dell'Ecowas
Paesi membri della Cedeao

Traduction de «ecowas » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale [ Cedeao | Ecowas ]

Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest [ Cedeao ]


Gruppo di controllo dell'ECOWAS | Gruppo di osservatori militari della Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale | ECOMOG [Abbr.]

Groupe de Contrôle de la CEDEAO | Groupe d'observateurs militaires de la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest | ECOMOG [Abbr.]


Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale | ECOWAS [Abbr.]

Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest | CEDEAO [Abbr.] | CEEAO [Abbr.]


paesi membri dell'Ecowas [ paesi membri della Cedeao ]

pays de la Cedeao
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sistema regionale di allarme rapido (CILSS/ECOWAS/UEMOA): la rete RCPA (Food Crisis Prevention Network) per la prevenzione delle crisi alimentari è una piattaforma di scambio di informazioni tra paesi partner, donatori, ONU e organizzazioni della società civile che favorisce un’analisi comune dell’insicurezza alimentare nell’Africa occidentale.

Le système d'alerte précoce régional (CILSS/CEDEAO/UEMOA): le réseau de prévention des crises alimentaires (RPCA) est une plateforme où les pays partenaires, les donateurs, les Nations unies et les organisations de la société civile mettent en commun des informations afin de parvenir à une analyse commune de l'insécurité alimentaire en Afrique de l’Ouest.


I pertinenti contesti generali comprendono: a) il dialogo politico nell’ambito dell’accordo di Cotonou tra l’UE e gli Stati ACP, in particolare l’articolo 13; b) il dialogo politico con i partner mediterranei dell’UE; c) il dialogo con e tra le organizzazioni (sub)regionali, comprese la Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale (ECOWAS) e l’Unione africana (UA); d) specifiche iniziative regionali ad hoc, come la conferenza di Rabat.

Les cadres concernés comprennent: a) le dialogue politique au titre de l'accord de Cotonou entre l'UE et les pays ACP, et notamment son article 13; b) le dialogue politique avec les partenaires méditerranéens de l’UE; c) le dialogue avec et entre les organisations (sous-)régionales, dont la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO) et l’Union africaine (UA); et d) les initiatives régionales ad hoc spécifiques telles que la conférence de Rabat.


sottolinea la necessità di una rapida risposta africana alle crisi e rileva il ruolo chiave della Forza di pronto intervento africana al riguardo; sottolinea l'importante contributo dell'Unione europea, attraverso il Fondo per la pace in Africa e il finanziamento dell'Unione africana, che consente all'Unione africana di potenziare la sua capacità di dare una risposta collettiva alle crisi sul continente; incoraggia le organizzazioni regionali, come la Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale (ECOWAS) e la Comunità per lo sviluppo dell'Africa australe (SADC), a intensificare gli sforzi affinché l'Africa dia risposte rapide ...[+++]

souligne qu'il est essentiel que l'Afrique réagisse rapidement aux crises et insiste dès lors sur le rôle essentiel de la force africaine en attente; met en exergue la contribution majeure apportée par l'Union européenne, au moyen de la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique et du financement de l'Union africaine, qui permet à cette dernière d'être plus à même d'apporter une réponse collective aux crises frappant le continent; exhorte les organisations régionales, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et la Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA), à redoubler d'efforts en ...[+++]


4. Il 20 maggio 2008 la Corte europea di giustizia ha annullato la decisione del Consiglio 2004/833/PESC del 2 dicembre 2004, che attua l’azione comune 2002/589/PESC in vista di un contributo dell’Unione europea all’ECOWAS nel quadro della moratoria sulle armi leggere e di piccolo calibro (“la causa ECOWAS”)[2].

4. Le 20 mai 2008, la Cour de justice des Communautés européennes a annulé la décision 2004/833/PESC du Conseil du 2 décembre 2004 mettant en œuvre l'action commune 2002/589/PESC en vue d'une contribution de l'Union européenne à la CEDEAO dans le cadre du moratoire sur les armes légères et de petit calibre (ci-après «l’affaire CEDEAO»)[2]. La Cour a estimé que les mesures de lutte contre la prolifération des armes légères et de petit calibre pouvaient être mises en œuvre par la Communauté dans le cadre de sa politique de développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. invita a considerare la possibilità di una missione europea PESD con un mandato del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite al fine di fornire un sostegno logistico all'esercito maliano, qualora il governo del Mali lo richieda, e l'istituzione di un'eventuale forza ECOWAS o di una forza congiunta ECOWAS-Unione africana-Nazioni Unite con il compito di proteggere le zone del Mali non occupate da gruppi armati illegali;

18. demande que soit étudiée la possibilité d'une mission européenne, dans le cadre de la PESD et sous mandat du Conseil de sécurité de l'ONU, pour apporter un soutien logistique à l'armée malienne, ainsi que d'une éventuelle force de la CEDEAO, ou d'une force conjointe CEDEAO / Union africaine / Nations Unies pour sécuriser les zones du Mali non occupées par des groupes armés illégaux;


B. considerando che, nei giorni successivi al colpo di Stato, la pressione e gli sforzi di mediazione internazionali, soprattutto da parte della Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale (ECOWAS), hanno portato alla conclusione di un accordo quadro, il 6 aprile 2012, tra il Comité national pour le redressement et la démocratie (Comitato nazionale per il ripristino della democrazia, CNRDE) e l'ECOWAS, in base al quale il sig. Dioncounda Traoré è stato designato presidente ad interim e incaricato di organizzare elezioni nazionali entro quaranta giorni;

B. considérant que, les jours qui ont suivi le putsch, la pression internationale et les efforts de médiation, en particulier de la part de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), ont mené à la conclusion, le 6 avril 2012, d'un accord-cadre entre le Comité national pour le redressement et la démocratie (CNRDE) et la CEDEAO, permettant l'installation de Dioncounda Traoré comme président par intérim, chargé d'organiser des élections nationales dans les quarante jours;


3. accoglie con favore le azioni condotte dall'ECOWAS, dall'Unione africana, dalle Nazioni Unite e dai paesi vicini al fine di facilitare il rapido ripristino dell'ordine costituzionale nel Mali e avviare misure concrete volte a proteggere la sovranità, l'unità e l'integrità territoriale; prende atto dei risultati della conferenza tenuta a Ouagadougou, il 14 e 15 aprile 2012, sotto l'egida di Blaise Compaoré, presidente del Burkina Faso e mediatore nominato dall'ECOWAS, e spera che il calendario e le modalità dettagliate della transizione siano precisati rapidamente;

3. salue les actions menées par la CEDEAO, l'Union africaine et les Nations unies, ainsi que par les pays voisins, pour aider le Mali à rétablir rapidement l'ordre constitutionnel et mettre en place des mesures concrètes en vue de protéger la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale du pays; prend acte des résultats de la conférence tenue à Ouagadougou, les 14 et 15 avril 2012, sous l'égide du Président burkinabè Blaise Compaoré, médiateur nommé par la CEDEAO, et espère que le calendrier et les modalités de la transition seront rapidement précisés;


B. considerando che, nei giorni successivi al colpo di Stato, la pressione e gli sforzi di mediazione internazionali, soprattutto da parte della Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale (ECOWAS), hanno portato alla conclusione di un accordo quadro, il 6 aprile 2012, tra il Comité national pour le redressement et la démocratie (Comitato nazionale per il ripristino della democrazia, CNRDE) e l'ECOWAS, in base al quale il sig. Dioncounda Traoré è stato designato presidente ad interim e incaricato di organizzare elezioni nazionali entro quaranta giorni;

B. considérant que, les jours qui ont suivi le putsch, la pression internationale et les efforts de médiation, en particulier de la part de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), ont mené à la conclusion, le 6 avril 2012, d'un accord-cadre entre le Comité national pour le redressement et la démocratie (CNRDE) et la CEDEAO, permettant l'installation de Dioncounda Traoré comme président par intérim, chargé d'organiser des élections nationales dans les quarante jours;


La nostra disponibilità a coinvolgere la Nigeria in un dialogo politico e l’impegno a promuovere il rafforzamento dei governi e della democrazia nel paese, particolarmente insieme a ECOWAS, è evidenziato nel comunicato congiunto UE-ECOWAS emesso il 24 aprile in occasione dell’undicesima riunione ministeriale UE-ECOWAS.

Notre volonté d’impliquer le Nigeria dans un dialogue politique et de promouvoir le renforcement des gouvernements et de la démocratie dans le pays, avec la collaboration particulière de la CEDEAO, a été soulignée dans le communiqué commun de l’UE et de la CEDEAO, publié le 24 avril lors de la 11e réunion ministérielle UE-CEDEAO.


L'Unione africana, ma anche le organizzazioni regionali, come la Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale (ECOWAS), la Comunità di sviluppo dell'Africa australe (SADC) e la Comunità dell'Africa orientale svolgono un ruolo rilevante, così come altre organizzazioni regionali quali la CARICOM/CARIFORUM nei Caraibi.

L’Union africaine, mais aussi des organisations régionales telles que la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO), la Communauté de développement de l’Afrique australe (SADC) et la Communauté de l’Afrique de l’Est (CAE) sont des acteurs pertinents, à côté d’autres organisations régionales comme la CARICOM/le CARIFORUM aux Caraïbes.




D'autres ont cherché : cedeao     ecomog     ecowas     gruppo di controllo dell'ecowas     paesi membri dell'ecowas     paesi membri della cedeao     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ecowas' ->

Date index: 2021-08-30
w