Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizione costitutiva del reato
Costituente del terreno
Elemento costitutivo del reato
Elemento costitutivo del terreno
Elemento costitutivo dell'uovo
Elemento costitutivo della fattispecie
Elemento del reato
Provento da elemento costitutivo del suolo

Traduction de «elemento costitutivo del reato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elemento costitutivo del reato | elemento del reato | elemento costitutivo della fattispecie | condizione costitutiva del reato

élément constitutif de l'infraction | élément constitutif de l'énoncé de fait légal


elemento costitutivo del reato

élément constitutif d'une infraction pénale | élément de l'infraction


provento da elemento costitutivo del suolo

revenu provenant de l'exploitation d'une ressource du sol




costituente del terreno | elemento costitutivo del terreno

constituant du sol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel dicembre 2015 il Parlamento e il Consiglio hanno approvato il pacchetto di riforma sulla protezione dei dati, cruciale per tutelare i diritti fondamentali alla vita privata e alla protezione dei dati personali (articoli 7 e 8 della Carta), nonché elemento costitutivo essenziale del mercato unico digitale.

En décembre 2015, le Parlement et le Conseil ont donné leur accord à la réforme de la protection des donnéesCette réforme est essentielle pour protéger les droits fondamentaux au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel (articles 7 et 8 de la Charte) et est une des pièces maîtresses du marché unique numérique.


La presente comunicazione, relativa alle azioni urgenti e pratiche per lanciare eCall, la chiamata paneuropea di emergenza a bordo dei veicoli , rappresenta il primo elemento costitutivo dell’iniziativa “automobile intelligente”[2].

La présente communication, qui porte sur les mesures pratiques à prendre d’urgence pour déployer l’appel d’urgence embarqué paneuropéen (« eCall »), est la première mesure dans le cadre de l’initiative « voiture intelligente »[2].


La Commissione e gli Stati membri garantiscono che tanto l'uguaglianza tra uomini e donne quanto l'integrazione della prospettiva di genere rappresentino un elemento costitutivo delle varie tappe di attuazione del contributo finanziario a valere sul FEG, promosso in ognuna di esse.

La Commission et les États membres veillent à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et l'intégration de la perspective de genre lors des différentes étapes de la mise en œuvre de la contribution financière du FEM et à ce que ces questions fassent partie intégrante du processus.


In futuro l'EIT dovrà rendere comprensibile e riproducibile l'esperienza delle CCI e farne un elemento costitutivo di una cultura che possa fungere da modello in Europa e nel resto del mondo.

Dans le futur, l'EIT devra s'efforcer de rendre l'expérience des CCI compréhensible et reproductible et de l'intégrer dans une culture pouvant servir de modèle en Europe et au-delà.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. L'esenzione di cui al paragrafo 1, lettere da a) a f) , si applica alla fornitura di qualsiasi elemento costitutivo di un servizio assicurativo o finanziario qualora tale elemento formi un insieme distinto e presenti il carattere specifico ed essenziale del servizio esente in questione.

"1 bis. L'exonération prévue au paragraphe 1, points a) à f) , s'applique à la fourniture de tout élément constitutif d'un service d'assurance ou d'un service financier dès lors que cet élément forme un ensemble distinct et qu'il présente le caractère spécifique et essentiel du service exonéré concerné.


1 bis. L'esenzione di cui al paragrafo 1, lettere da a) a e) , si applica alla fornitura di qualsiasi elemento costitutivo di un servizio assicurativo o finanziario qualora tale elemento formi un insieme distinto e presenti il carattere specifico ed essenziale del servizio esente in questione.

"1 bis. L'exonération prévue au paragraphe 1, points a) à e) , s'applique à la fourniture de tout élément constitutif d'un service d'assurance ou d'un service financier dès lors que cet élément forme un ensemble distinct et qu'il présente le caractère spécifique et essentiel du service exonéré concerné.


1 bis. L'esenzione di cui al paragrafo 1, lettere da a) a e) , si applica alla fornitura di qualsiasi elemento costitutivo di un servizio assicurativo o finanziario qualora tale elemento formi un insieme distinto e presenti il carattere specifico ed essenziale del servizio esente in questione.

"1 bis. L'exonération prévue au paragraphe 1, points a) à e) , s'applique à la fourniture de tout élément constitutif d'un service d'assurance ou d'un service financier dès lors que cet élément forme un ensemble distinct et qu'il présente le caractère spécifique et essentiel du service exonéré concerné.


1 bis. L’esenzione di cui al paragrafo 1, lettere da a) a e), si applica alla fornitura di qualsiasi elemento costitutivo di un servizio assicurativo o finanziario qualora tale elemento formi un insieme distinto e presenti il carattere specifico ed essenziale del servizio esente in questione.

"1 bis. L'exonération prévue au paragraphe 1, points a) à (e), s'applique à la fourniture de tout élément constitutif d'un service d'assurance ou d'un service financier dès lors que cet élément forme un ensemble distinct et qu'il présente le caractère spécifique et essentiel du service exonéré concerné.


1 bis. L’esenzione di cui al paragrafo 1, lettere da a) a f), si applica alla fornitura di qualsiasi elemento costitutivo di un servizio assicurativo o finanziario qualora tale elemento formi un insieme distinto e presenti il carattere specifico ed essenziale del servizio esente in questione.

"1 bis. L'exonération prévue au paragraphe 1, points a) à (f), s'applique à la fourniture de tout élément constitutif d'un service d'assurance ou d'un service financier dès lors que cet élément forme un ensemble distinct et qu'il présente le caractère spécifique et essentiel du service exonéré concerné.


Il memorandum costituirà il punto di riferimento per lo sviluppo di una strategia globale a favore dell'apprendimento lungo tutto l'arco della vita, come elemento costitutivo del modello sociale europeo e nell'ambito della strategia coordinata per l'occupazione.

Le Mémorandum constituera le point de référence pour le développement d'une stratégie globale en faveur de l'éducation et la formation tout au long de la vie comme composante du modèle social européen et à l'intérieur de la stratégie coordonnée pour l'emploi.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'elemento costitutivo del reato' ->

Date index: 2023-04-21
w