Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente
Autore
Autore di reato
Autore di un reato
Autore diretto
Autrice
Autrice di reato
Autrice di un reato
Autrice diretta
Colpevole
Concorrente nel reato
Concorso nel reato
Condizione costitutiva del reato
Correo
Criminalità economica
Delinquente
Delitto di omissione
Elemento costitutivo del reato
Elemento costitutivo della fattispecie
Elemento definitorio iniziale
Elemento del reato
Fattura falsa
Frode economica
Infrazione alla LStup
Infrazione alla legge sugli stupefacenti
Negligenza colpevole
Reato colposo
Reato colposo commesso per negligenza
Reato connesso agli stupefacenti
Reato connesso alla droga
Reato di droga
Reato di negligenza
Reato economico
Reato fiscale
Reato in materia di droga
Reato in materia di stupefacenti
Reato in materia di tasse
Reato legato agli stupefacenti
Reato legato alla droga
Reato omissivo
Reato previsto dalla legge sugli stupefacenti
Truffa

Traduction de «elemento del reato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elemento costitutivo del reato | elemento del reato | elemento costitutivo della fattispecie | condizione costitutiva del reato

élément constitutif de l'infraction | élément constitutif de l'énoncé de fait légal


reato legato agli stupefacenti | reato legato alla droga | reato connesso agli stupefacenti | reato connesso alla droga | reato in materia di stupefacenti | reato in materia di droga | reato di droga | reato previsto dalla legge sugli stupefacenti | infrazione alla legge sugli stupefacenti | infrazione alla LStup

infraction liée aux stupéfiants | délit lié à la drogue | infraction en matière de stupéfiants | infraction en matière de drogues | infraction à la loi sur les stupéfiants | infraction à la LStup | délit contre la LStup


elemento costitutivo del reato

élément constitutif d'une infraction pénale | élément de l'infraction


autore | autrice | autore di un reato | autrice di un reato | autore di reato | autrice di reato | delinquente | autore diretto | autrice diretta | colpevole | agente

auteur | auteure | auteur d'une infraction | auteur d'un acte | auteur d'un acte punissable | auteure d'un acte punissable | délinquant | délinquante | auteur direct | auteur matériel | auteur immédiat


reato colposo [ delitto di omissione | negligenza colpevole | reato omissivo ]

négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]


reato economico [ criminalità economica | fattura falsa | frode economica | truffa ]

délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]


concorso nel reato [ concorrente nel reato | correo ]

complicité [ complice | complice d'un acte ]


reato colposo | reato colposo commesso per negligenza | reato di negligenza

délit de négligence


reato fiscale | reato in materia di tasse

délit fiscal | infraction en matière de taxes | infraction fiscale


elemento definitorio iniziale

définisseur initial | descripteur initial | mot d'ancrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Estonia, Grecia e Portogallo contemplano entrambi i termini, anche se in Estonia è necessario che sussista un conseguente pericolo per la vita, la salute e le proprietà di una persona, in Grecia è reato istigare a comportamenti o azioni che possano condurre all’odio o alla violenza e il Portogallo prevede un ulteriore elemento organizzativo da parte dei presunti autori. Nessuna di queste tre condizioni è però prevista dalla decisione quadro.

Trois États membres (EE, EL et PT) font référence à ces deux termes, mais EE requiert par ailleurs l'existence d'un danger pouvant en résulter pour la vie, la santé et la propriété d’une personne, EL condamne l'incitation à des actes ou à des actions susceptibles d'entraîner la haine ou la violence et PT exige un élément organisationnel supplémentaire de la part des auteurs présumés, aucun de ces trois éléments n'étant prévu par la décision-cadre.


In caso di sanzioni pecuniarie il giudice di ogni Stato membro determina l'importo dell'ammenda comminata tenendo conto del danno causato, del valore dei beni del reato o del correlato beneficio e, quale elemento principale di cui tener conto in tutti i casi, della situazione economica del contraffattore, detratta dal suo patrimonio, dai suoi redditi, dai suoi oneri e doveri familiari e da altre circostanze personali.

En cas de sanctions pécuniaires, le juge de chaque État membre détermine, dans son arrêt, le montant de l'amende infligée en tenant compte du dommage causé, de la valeur de l'objet du délit ou du bénéfice qui en découle et, l'élément principal à prendre en compte dans tous les cas, la situation économique du contrefacteur, déduite de son patrimoine, de ses revenus, de ses droits et devoirs familiaux et de ses autres circonstances personnelles.


In particolare, i testi di legge di cinque Stati membri (Bulgaria, Cipro, Lettonia, Ungheria e Slovacchia) menzionano espressamente tutti gli elementi che costituiscono oggettivamente e soggettivamente (elemento intenzionale) le figure di reato indicate all'articolo 3, paragrafo 1, lettere da a) a d).

Plus spécifiquement, les législations de cinq États membres (Bulgarie, Chypre, Lettonie, Hongrie et Slovaquie) mentionnent expressément la totalité des éléments constituant objectivement et subjectivement (élément intentionnel) les infractions prévues par l’article 3, paragraphe 1, points a) à d).


Il requisito della stabilità temporale dell'associazione, prescritto per delineare il reato non può essere considerato elemento essenziale del reato giacchè possono verificarsi casi di associazioni a delinquere anche operanti appena costituite.

La condition de la durée dans le temps requise pour l'incrimination ne saurait être considérée comme un élément essentiel de l'infraction car il arrive que des associations de malfaiteurs passent à l'acte dès leur constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò significa che nessun elemento di prova connesso al danno che la Commissione apporti, neppure una relazione di audit di un perito giurato, è di per sé sufficiente a provare il reato commesso dal contraente.

Cela signifie qu’aucun élément de preuve produit par la Commission en rapport avec le dommage, y compris un rapport d’audit établi par un expert agréé, n’est en soi nécessairement suffisant pour prouver que le contractant a commis une infraction.


In generale, affinché vi sia concorso, occorre la presenza di due elementi: occorre un reato principale, che sia punibile, e un atto di complicità che presenti un elemento materiale (ad esempio, un aiuto o un'assistenza) e un elemento psichico (intenzione del complice di partecipare al reato).

En général, pour qu'il y ait complicité, deux éléments doivent être réunis : il faut une infraction principale, laquelle doit être punissable, et il faut un acte de complicité qui doit faire apparaître un élément matériel (par exemple une aide ou assistance) et un élément moral (intention du complice de participer à l'infraction).


L'elemento essenziale della procedura è costituito da un colloquio di mediazione tra la vittima e l'autore del reato.

L'élément essentiel de la procédure est la tenue d'un entretien de médiation entre la victime et l'auteur de l'infraction.


Infine, la proposta introduce un elemento di extraterritorialità, poiché prevede che chiunque cerchi di acquistare organi da persone residenti in paesi terzi, anche al di fuori dell’UE, commette un reato ai sensi della normativa comunitaria.

Enfin, elle prévoit l'introduction d'une clause d'extraterritorialité, dans la mesure où les personnes cherchant à acheter des organes à des ressortissants de pays tiers, même hors de l'Union européenne, se rendraient coupables d'une infraction du droit communautaire.


L'ultima parte della lettera d) viene inserita nella parte introduttiva del punto 1, dato che costituisce l'elemento comune alle fattispecie elencate alle lettere a), b), c) e d) e che funge da base per definirle come tipi di reato che rientrano nella categoria più generale del traffico illegale di organi e tessuti di origine umana.

La dernière phrase a été supprimée du point d) pour être ajoutée comme deuxième phrase de la phrase introductive du paragraphe 1. En effet, cette phrase constitue un élément commun aux différents types d'actions énumérées aux points a), b), c) et d) et constitue la base de leur appartenance à la catégorie des infractions liées au trafic illégal d'organes et de tissus d'origine humaine.


Tuttavia, per la natura stessa del reato, le vittime che testimoniano sono in pericolo, poiché esse costituiscono spesso il principale elemento di prova contro gli indagati.

Mais, de par la nature même du délit, les victimes qui témoignent sont en danger, car elle sont souvent le principal moyen de preuve contre les suspects.


w