Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensazione di debiti e crediti
Credito di compensazione
Decreto sulla liberazione di crediti 1997
Emissione di crediti di compensazione
FEM
FIM
Melena
Microscopio a emissione di campo
Microscopio a ionizzazione di campo
Microscopio elettronico a emissione di campo
Microscopio ionico
Microscopio ionico a emissione di campo
OLET
Transistor organico ad emissione di luce
Transistor organico ambipolare ad emissione di luce
Transistor organico emettitore di luce

Traduction de «emissione di crediti di compensazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
credito di compensazione | emissione di crediti di compensazione

octroi de crédits de compensation


Decreto federale sull'approvazione della liberazione di crediti nel preventivo 1997 e di crediti d'impegno per mantenere la qualità degli impianti dell'infrastruttura pubblica nonché per promuovere gli investimenti privati nel settore dell'energia | Decreto sulla liberazione di crediti 1997

Arrêté fédéral portant sur l'approbation de la libération de crédits du budget 1997 et de l'ouverture de crédits d'engagement pour le maintien de la qualité des infrastructures publiques et pour l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie | Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997


Ordinanza del DFEP che abroga quella concernente il regolamento dei crediti derivanti da redditi di capitali nella compensazione dei pagamenti germano-svizzeri

Ordonnance du DFEP abrogeant celle qui concerne le paiement de revenus de capitaux dans le clearing germano-suisse


Ordinanza del DFEP concernente il regolamento dei crediti derivanti da redditi di capitali nella compensazione dei pagamenti germano-svizzeri

Ordonnance du DFEP concernant le paiement de revenus de capitaux dans le clearing germano-suisse


transistor organico emettitore di luce | transistor organico ad emissione di luce | transistor organico ambipolare ad emissione di luce | OLET

transistor organique électroluminescent | transistor organique émissif


microscopio a emissione di campo | microscopio elettronico a emissione di campo | FEM

microscope à émission de champ | microscope à effet de champ


microscopio ionico a emissione di campo | microscopio a ionizzazione di campo | microscopio ionico | FIM

microscope ionique à émission de champ | microscope ionique à effet de champ | microscope ionique


melena | emissione di feci di colore scuro perché miste a sangue

mélaena | évacuation de selles très foncées | contenant du sang digéré


crediti e debiti corrispondenti a saldi consolidati di compensazione

créances et engagements correspondant à des soldes consolidés de clearing


compensazione di debiti e crediti

compensation de dettes et créances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Misure adeguate dovrebbero inoltre essere previste al fine di assicurare l'assenza di sovracompensazione di Stati membri la cui moneta non è l'euro, in caso di attivazione di strumenti volti a proteggere il bilancio generale dell'Unione, compreso il recupero dei crediti, ove necessario tramite compensazione a dei crediti e dei pagamenti nel corso del tempo.

Des mesures appropriées devraient également être prises afin de garantir l'absence de surcompensation des États membres dont la monnaie n'est pas l'euro, lorsque les instruments destinés à protéger le budget général de l'Union, y compris le recouvrement des créances, si nécessaire en compensant les créances et les paiements dans le temps, sont activés.


125. appoggia, nell'ambito della futura revisione del sistema di scambio di quote di emissione dell'UE dopo il 2020, il tentativo di esplorare la possibilità di adottare un approccio più mirato a qualsiasi ricorso alle compensazioni e la limitazione del ricorso ai crediti CDM nei settori ad elevata intensità energetica nei paesi diversi dai paesi meno sviluppati, inizialmente mediante misure quali l'applicazione di un moltiplicatore, ad esempio imponendo la cessione di due ...[+++]

125. est favorable à l'évaluation, lors de la future révision du système d'échanges de quotas d'émission de l'UE après 2020, de la possibilité d'appliquer une approche plus ciblée concernant l'utilisation des compensations, et de restreindre l'utilisation des crédits MDP générés dans les secteurs à haute intensité énergétique dans les pays autres que les pays les moins avancés, en premier lieu grâce à des mesures telles que l'utili ...[+++]


Secondo gli interessati, meritano un’analisi più approfondita certi meccanismi di mercato come il sistema di scambio delle quote di emissione, che conferirebbe diritti di emissione o crediti equivalenti alle pubbliche amministrazioni che investono in nuove infrastrutture più pulite.

Les parties prenantes sont d’avis que des mécanismes fondés sur le marché tels que le recours possible au système d'échange de quotas d'émission (accorder des droits d’émission ou équivalents aux autorités investissant dans des infrastructures nouvelles et moins polluantes) pourraient être étudiés de manière plus approfondie.


53. si compiace della recente relazione della Commissione che valuta la direttiva 2002/47/CE sui contratti di garanzia finanziaria (FCD) (COM(2006)0833); prende atto dei commenti della Commissione sull'importanza della compensazione per close-out ai fini della riduzione del rischio di credito e dell'aumento dell'efficienza sui mercati finanziari, nonché su un'allocazione più efficiente del capitale regolamentare e incoraggia la Commissione a formulare una proposta per migliorare la coerenza dell'acquis in relazione ai diversi strumen ...[+++]

53. accueille favorablement le rapport publié récemment par la Commission sur l'évaluation de la directive 2002/47/CE concernant les contrats de garantie financière (COM(2006)0833); relève les commentaires de la Commission relatifs à l'importance de la compensation bilatérale avec déchéance du terme ("close-out netting") pour réduire les risques de crédit et accroître l'efficacité des marchés financiers, ainsi que pour une meilleu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Per le finalità di cui all'articolo 111, paragrafi da 1 a 3, gli Stati membri possono attribuire un fattore di ponderazione del 20% alle voci dell'attivo che rappresentano crediti e altri fidi nei confronti di enti di durata superiore ad un anno, ma inferiore o pari a tre, e un fattore di ponderazione del 50% alle voci dell'attivo che rappresentano crediti nei confronti di enti, di durata superiore a tre anni, a condizione che t ...[+++]

2. Les États membres peuvent, aux fins de l'article 111, paragraphes 1 à 3, attribuer une pondération de risque de 20 % aux éléments d'actif constituant des créances ainsi qu'à d'autres expositions sur des établissements d'une durée supérieure à un an mais inférieure ou égale à trois ans et une pondération de risque de 50 % aux éléments d'actif constituant des créances sur des établissements d'une durée supérieure à trois ans, pour autant que ces dernières soient représentées par des titres de créance émis par un établissement et que ces titres de créance soient, de l'avis des autorités compétentes, effectivement négociables sur un marché constitué d'opérateurs professionnels et soient cotés quotidiennement sur ce marché, ...[+++]


La direttiva non menziona la possibilità di utilizzare i crediti dei diritti di emissione ottenuti dagli operatori per i progetti realizzati nell'ambito degli strumenti flessibili del protocollo di Kyoto, in particolare il meccanismo di sviluppo pulito (CDM) (concessione di crediti di emissione agli operatori che adottino progetti non inquinanti in paesi in via di sviluppo) e l'applicazione congiunta (JI) (concessione di crediti di ...[+++]

La directive ne s'exprime pas sur la possibilité de pouvoir utiliser les crédits de droits d'émission obtenus par les opérateurs dans des projets réalisés dans le cadre des instruments flexibles du Protocole de Kyoto, notamment le Mécanisme de développement propre (CDM) (octroi de crédits d'émission aux opérateurs qui développent des projets propres dans des pays en voie de développement) et la mise en œuvre conjointe (JI) (octroi de crédits d'émission résultant de projets entre pays développés).


L'articolo 6 prevede per la compensazione un trattamento analogo a quello fissato dall'articolo 5 per le cessioni di crediti: qualora, in forza delle norme di conflitto solitamente applicabili, il diritto alla compensazione discenda da una legge nazionale diversa da quella applicabile alla procedura di insolvenza, l'articolo 6 permette al creditore di mantenere questa facoltà quale diritto acquisito di fronte alla procedura di insolvenza.

Son article 6 donne à la compensation un traitement analogue à celui que prévoit son article 5 pour les cessions de créances : lorsque, en vertu des règles de conflit normalement applicables, le droit à la compensation découle d'une loi nationale différente de la loi applicable à la procédure d'insolvabilité, l'article 6 permet au créancier de conserver cette faculté en tant que droit acquis face à la procédure d'insolvabilité.


Il principio della non compensazione significa che la compensazione non è ammessa tra crediti e debiti, mentre è ammessa tra oneri e proventi solo quando questi risultino dalla stessa operazione, da operazioni simili o da operazioni di copertura, e sempre che non siano singolarmente considerati.

Le principe de non-compensation signifie qu'aucune compensation ne peut être faite entre les créances et les dettes ou entre les charges et les produits, sauf dans le cas de charges et produits résultant de la même transaction, de transactions similaires ou d'opérations de couverture et pour autant qu'ils ne soient pas individuellement significatifs.


5. Se un costruttore ha deciso di ricorrere alla procedura facoltativa di compensazione e di deposito dei crediti di emissione di cui all'allegato XII, si applica il punto 10 dello stesso in luogo dei paragrafi 3 e 4 del presente articolo”.

5. Si un constructeur décide d'utiliser la procédure volontaire de compensation et de mise en réserve de crédits d'émissions décrite à l'annexe XII, les dispositions du point 10 de ladite annexe s'appliquent par dérogation aux paragraphes 3 et 4 du présent article”.


9. Per le finalità di cui ai paragrafi 1, 2 e 3 gli Stati membri possono applicare una ponderazione del 20 % alle voci dell'attivo che rappresentano crediti e altri fidi nei confronti di enti creditizi di durata superiore ad un anno, ma inferiore o pari a tre, e una ponderazione del 50 % alle voci dell'attivo che rappresentano crediti nei confronti di enti creditizi, di durata superiore a tre anni, a condizione che tali crediti siano rappresentati da s ...[+++]

9. Les États membres peuvent, aux fins de l'application des paragraphes 1, 2 et 3, attribuer une pondération de 20 % aux éléments d'actif constituant des créances ainsi qu'à d'autres risques sur des établissements de crédit d'une durée supérieure à un an mais inférieure ou égale à trois ans et une pondération de 50 % aux éléments d'actif constituant des créances sur des établissements de crédit d'une durée supérieure à trois ans, pour autant que ces dernières soient représentées par des instruments de dette émis par un établissement d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'emissione di crediti di compensazione' ->

Date index: 2023-07-30
w