Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eguaglianza davanti alla legge
Essere contrario alla legge
Essere uguale davanti alla legge
Parità dei diritti
Uguaglianza davanti alla legge
Uguaglianza giuridica

Traduction de «essere uguale davanti alla legge » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


uguaglianza giuridica | parità dei diritti | uguaglianza davanti alla legge | eguaglianza davanti alla legge

égalité | égalité des droits | égalité juridique | égalité devant la loi | principe de l'égalité




Articolo costituzionale e legge relativa alla ricerca sull'essere umano

Article constitutionnel et loi fédérale relative à la recherche sur l'être humain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel nuovo Egitto, tutti i cittadini, indipendentemente dalla loro confessione religiosa, devono essere uguali davanti alla legge, con pari diritti per tutti.

Dans la nouvelle Égypte, tous les citoyens, peu importe leur religion, doivent être égaux devant la loi, avec des droits égaux pour tous.


13. chiede che la questione dell'impunità costituisca un fattore di primo piano nei negoziati di pace, poiché non può esservi pace senza giustizia e i responsabili devono essere portati davanti alla giustizia e affrontare le conseguenze penali delle loro azioni; sottolinea che l'impunità non deve essere negoziabile; rammenta che l'iter giudiziario per condannare i responsabili di violenze sulle donne in guerra è spesso troppo lento creando ulteriore malessere per le vittime; chiede dunque una giustizia certa e uguale per tutti, nel risp ...[+++]

13. demande que la question de l'impunité soit un élément majeur dans les négociations de paix, car la paix ne peut aller sans la justice, et que les auteurs soient assignés devant les tribunaux et assument les conséquences pénales de leurs actes; souligne que l'impunité ne saurait se négocier; déplore que les procédures judiciaires à l'encontre des responsables de violences faites aux femmes en temps de guerre soient souvent trop lentes, amplifiant ainsi l ...[+++]


Infatti, e in linea di principio, tutti i passeggeri devono essere uguali davanti la legge.

En effet, et par principe, tous les passagers doivent être égaux en droit.


1. In materia di assicurazione della responsabilità civile, l’assicuratore può altresì essere chiamato in causa davanti all’autorità giurisdizionale presso la quale è stata proposta l’azione esercitata dalla parte lesa contro l’assicurato, qualora la legge di tale autorità giurisdizionale lo consenta.

1. En matière d’assurance de responsabilité, l’assureur peut également être appelé devant la juridiction saisie de l’action de la victime contre l’assuré, si la loi de cette juridiction le permet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non dovrebbe essere possibile per una persona che intenda limitare la propria responsabilità per i debiti ereditari conseguire questo obiettivo attraverso una semplice dichiarazione in tal senso resa davanti agli organi giurisdizionali o ad altre autorità competenti dello Stato membro in cui ha la residenza abituale qualora la legge applicabile alla successione le impo ...[+++]

Une personne qui souhaite limiter sa responsabilité à l'égard des dettes de la succession ne devrait pas avoir la possibilité de le faire par une simple déclaration à cet effet devant les juridictions ou d'autres autorités compétentes de l'État membre de sa résidence habituelle lorsque la loi applicable à la succession exige qu'elle engage une procédure judiciaire spécifique, par exemple une procédure d'inventaire, devant la juridi ...[+++]


Più particolarmente, essa dovrebbe essere applicata nel rispetto della libertà d’impresa, dei principi di uguaglianza davanti alla legge e di non discriminazione, del diritto a un ricorso effettivo e a un giudice imparziale e dei principi della legalità e della proporzionalità dei reati e delle pene, conformemente agli articoli 16, 20, 21, 47 e 49 della Carta.

Plus particulièrement, elle devrait être appliquée dans le respect de la liberté d’entreprise, des principes d’égalité en droit et de non-discrimination, du droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial et des principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines, conformément aux articles 16, 20, 21, 47 et 49 de la Charte.


2. Il contratto o un atto giuridico possono essere provati con ogni mezzo di prova ammesso tanto dalla legge del foro quanto da una delle leggi di cui all’articolo 11 secondo la quale il contratto o l’atto è valido quanto alla forma, sempreché il mezzo di prova di cui si tratta possa essere impiegato davanti al giudic ...[+++]

2. Les actes juridiques peuvent être prouvés par tout mode de preuve admis soit par la loi du for, soit par l'une des lois visées à l'article 11, selon laquelle l'acte est valable quant à la forme, pour autant que la preuve puisse être administrée selon ce mode devant la juridiction saisie.


B. B considerando che nell'Unione europea ogni individuo in uguale misura ha il diritto e il dovere di essere un membro a pieno titolo della società, attivo e integrato, uguale dinanzi alla legge; considerando che ciascuna persona è prima di tutto e soprattutto una persona singola ed unica, e che il far parte di una minoranza non potrà mai giustificare o spiegare l'esclusione o la discriminazione, o la decisione di ritirarsi dalla ...[+++]

B. considérant que tous les individus ont, dans l'Union européenne, un droit et un devoir égaux d'être des membres entiers, actifs et intégrés de la société, égaux devant la loi; considérant que toute personne est, d'abord et avant tout, une personne particulière et unique, et que le fait d'appartenir à une minorité ne peut jamais justifier ou expliquer une exclusion ou une discrimination, ou encore une décision d'écarter de la communauté,


La legge dev'essere uguale per tutti indipendentemente dalla nazionali.

L'égalité face à la loi doit exister pour tous, quelle que soit la nationalité.


1. In materia di assicurazione della responsabilità civile, l'assicuratore può altresì essere chiamato in causa davanti al giudice presso il quale è stata proposta l'azione esercitata dalla persona lesa contro l'assicurato, qualora la legge di tale giudice lo consenta.

1. En matière d'assurance de responsabilité, l'assureur peut également être appelé devant le tribunal saisi de l'action de la personne lésée contre l'assuré, si la loi de ce tribunal le permet.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'essere uguale davanti alla legge' ->

Date index: 2020-12-23
w