Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissione consultiva in materia di sicurezza interna
Fondo di riserva
Fondo sicurezza interna
Fondo sicurezza interna - Frontiere e visti
ISF - Frontiere e visti
OMSI
Organo di sicurezza
Organo preposto alla sicurezza interna
Scorta utile
Scorte di riserva
Scorte di sicurezza
Scorte minime
Strategia di sicurezza interna
Strategia di sicurezza interna dell'UE
Strategia di sicurezza interna dell'Unione europea

Traduction de «fondo sicurezza interna » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fondo sicurezza interna

Fonds pour la sécurité intérieure


Fondo sicurezza interna - Frontiere e visti | strumento di sostegno finanziario per la gestione delle frontiere esterne e la politica comune dei visti | strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti | ISF - Frontiere e visti [Abbr.]

FSI-Frontières et visas | instrument de soutien financier à la gestion des frontières extérieures et à la politique commune des visas | instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas


strategia di sicurezza interna | Strategia di sicurezza interna dell'UE | strategia di sicurezza interna dell'Unione europea

stratégie de sécurité intérieure | stratégie de sécurité intérieure de l'UE | stratégie de sécurité intérieure pour l'Union européenne | SSI [Abbr.]


organo preposto alla sicurezza interna | organo di sicurezza

organe préposé à la sûreté intérieure | organes de sûreté


Commissione consultiva in materia di sicurezza interna

Commission consultative en matière de sûreté intérieure (1) | Commission consultative en matière de sécurité intérieure (2)


Ordinanza del 27 giugno 2001 sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna [ OMSI ]

Ordonnance du 27 juin 2001 sur les mesures visant au maintien de la sûreté intérieure [ OMSI ]


scorte minime [ fondo di riserva | scorta utile | scorte di riserva | scorte di sicurezza ]

stock minimal [ stock de réserve | stock de sécurité | stock-outil ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) «fondi dell'Unione»: i fondi strutturali e d'investimento europei di cui all'articolo 1 del regolamento (UE) n. 1303/2013, il Fondo di aiuti europei agli indigenti istituito dal regolamento (UE) n. 223/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio , il Fondo Asilo, migrazione e integrazione istituito dal regolamento (UE) n. 516/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio , lo strumento di sostegno finanziario per la cooperazione di polizia, la prevenzione e la lotta alla criminalità e la gestione delle crisi istituito, nell'ambito del Fondo sicurezza interna, dal regolamento (UE) n. 513/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio e lo s ...[+++]

2) «Fonds de l'Union»: les Fonds structurels et d'investissement européens visés à l'article 1er du règlement (UE) no 1303/2013, le Fonds européen d'aide aux plus démunis institué par le règlement (UE) no 223/2014 du Parlement européen et du Conseil , le Fonds «Asile, migration et intégration» institué par le règlement (UE) no 516/2014 du Parlement européen et du Conseil , l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la criminalité ainsi qu'à la gestion des crises institué, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, par le règlement (UE) no 513/2014 du Parlement européen et du Conseil , de même ...[+++]


Il Fondo sicurezza interna è composto dal Fondo frontiere ISF, istituito dal regolamento (UE) n. 515/2014, e dallo strumento di sostegno finanziario per la cooperazione di polizia, la prevenzione e la lotta alla criminalità e la gestione delle crisi (fondo Polizia ISF) istituito dal regolamento (UE) n. 513/2014.

Le Fonds pour la sécurité intérieure est constitué du Fonds FSI-Frontières, établi par le règlement (UE) no 515/2014, et de l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises (Fonds FSI-Police) établi par le règlement (UE) no 513/2014.


Il Fondo sicurezza interna è composto dal Fondo frontiere ISF, istituito dal regolamento (UE) n. 515/2014, e dallo strumento di sostegno finanziario per la cooperazione di polizia, la prevenzione e la lotta alla criminalità e la gestione delle crisi (fondo Polizia ISF) istituito dal regolamento (UE) n. 513/2014.

Le Fonds pour la sécurité intérieure est constitué du Fonds FSI-Frontières, établi par le règlement (UE) no 515/2014, et de l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises (Fonds FSI-Police) établi par le règlement (UE) no 513/2014.


(6) Il Fondo Sicurezza interna deve pertanto essere costituito sotto forma di quadro generale di sostegno finanziario dell'Unione nel settore della sicurezza interna, comprensivo dello strumento istituito con il presente regolamento e dello strumento istituito con regolamento (UE) n/2012 che istituisce, nell'ambito del Fondo Sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per la cooperazione di polizia, la prevenzione e la lotta alla criminalità e la gestione delle crisi.

(6) Le Fonds devrait donc être créé sous la forme d’un cadre global de soutien financier de l’Union dans le domaine de la sécurité intérieure, comprenant l’instrument créé par le présent règlement ainsi que celui créé par le règlement (UE) n° ./2012 portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l’instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et la répression de la criminalité, ainsi qu’à la gestion des crises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Il Fondo Sicurezza interna deve pertanto essere costituito sotto forma di quadro generale di sostegno finanziario dell'Unione nel settore della sicurezza interna, comprensivo dello strumento istituito con il presente regolamento e dello strumento istituito con regolamento (UE) n/.[che istituisce, nell'ambito del Fondo Sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti].

(7) Le Fonds devrait donc être créé sous la forme d'un cadre global de soutien financier de l'Union dans le domaine de la sécurité intérieure, comprenant l'instrument créé par le présent règlement ainsi que celui créé par le règlement (UE) n° ./.[portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l'instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas].


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0515 - EN - Regolamento (UE) n. 515/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 aprile 2014 , che istituisce, nell’ambito del Fondo sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti e che abroga la decisione n. 574/2007/CE // REGOLAMENTO (UE) N. 515/2014 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // del 16 aprile 2014 // che istituisce, nell’ambito del Fondo sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per le frontiere ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0515 - EN - Règlement (UE) n ° 515/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l’instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas et abrogeant la décision n ° 574/2007/CE // RÈGLEMENT (UE) N - 515/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 16 avril 2014


1. Il presente regolamento istituisce lo strumento di sostegno finanziario per la cooperazione di polizia, la prevenzione e la lotta alla criminalità e la gestione delle crisi (lo «strumento») nell’ambito del Fondo sicurezza interna (il «Fondo»).

1. Le présent règlement porte création de l’instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la criminalité ainsi qu’à la gestion des crises (ci-après dénommé «instrument»), dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure (ci-après dénommé «Fonds»).


Unitamente con il regolamento (UE) n/.[che istituisce, nell'ambito del Fondo Sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti], il presente regolamento istituisce il Fondo Sicurezza interna per il periodo 1° gennaio 2014 - 31 dicembre 2020.

En combinaison avec le règlement (UE) n° ./.[portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l’instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas], le présent règlement crée le Fonds pour la sécurité intérieure pour la période comprise entre le 1er janvier 2014 et le 31 décembre 2020.


(6 bis) Le risorse globali assegnate al presente regolamento e al regolamento (UE) n. XXX/2012 che istituisce, nell'ambito del Fondo Sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per la cooperazione di polizia, la prevenzione e la lotta alla criminalità e la gestione delle crisi, costituiscono, congiuntamente, la dotazione finanziaria per l'intera durata del Fondo Sicurezza interna, che fungerà da riferimento privilegiato per l'autorità di bilancio nel corso della procedura di bilancio annuale, in conformità con il punto 17 dell'accordo interistituzionale.

(6 bis) Les ressources globales mobilisées pour le présent règlement et pour le règlement (UE) n° XXX/2012 portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises, devraient former ensemble l'enveloppe financière disponible pour toute la durée du Fonds, qui devrait constituer la référence privilégiée pour l'autorité budgétaire au cours de la procédure budgétaire annuelle, conformément à l'article 17 de l'accord interinstitutionnel.


(8) Le risorse globali assegnate al presente regolamento e al regolamento (UE) n/.[che istituisce, nell'ambito del Fondo Sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti] costituiscono, congiuntamente, la dotazione finanziaria per l’intera durata del Fondo Sicurezza interna, che fungerà da riferimento privilegiato per l’autorità di bilancio nel corso della procedura di bilancio annuale, in conformità con il punto 17 dell’accordo interistituzionale.

(8) Les ressources globales mobilisées pour le présent règlement et pour le règlement (UE) n° ./.[portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l’instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas] devraient former ensemble l'enveloppe financière disponible pour toute la durée du Fonds, qui devrait constituer la référence privilégiée pour l'autorité budgétaire au cours de la procédure budgétaire annuelle, conformément à l'article 17 de l'accord interinstitutionnel.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'fondo sicurezza interna' ->

Date index: 2022-12-31
w