Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coltivazione di piante foraggere
Coltura da foraggio
Coltura foraggera
Foraggera
Foraggicoltura
Foraggio da erbaio
Pianta foraggera
Pianta sarchiata foraggera
Produzione di foraggio
Risorsa foraggera
Sfruttamento delle colture foraggiere
Sfruttamento foraggero

Traduction de «foraggera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pianta foraggera [ pianta sarchiata foraggera ]

plante fourragère


foraggera | foraggio da erbaio | pianta foraggera

fourrage herbacé


coltura foraggera [ produzione di foraggio ]

culture fourragère [ production fourragère ]




coltura foraggera | sfruttamento delle colture foraggiere | foraggicoltura | sfruttamento foraggero | coltivazione di piante foraggere

culture fourragère


coltura da foraggio | coltura foraggera | risorsa foraggera

culture fourragère | ressource fourragère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per agevolare le amministrazioni nazionali nel calcolo del numero di ettari di superficie foraggera, è opportuno consentire loro di tener conto del numero di ettari di superficie foraggera dichiarati nella domanda di aiuto per superficie prima dell'introduzione del regime di pagamento unico, lasciando all'agricoltore la possibilità di dimostrare che disponeva di una superficie foraggera inferiore nel corso del periodo di riferimento.

Afin de faciliter le travail d'évaluation du nombre d'hectares fourragers qui incombe aux administrations nationales, il convient de leur permettre de prendre en considération la superficie fourragère déclarée dans la demande d'aide «surfaces» avant l'introduction du régime de paiement unique, tout en laissant la possibilité à l'agriculteur d'apporter la preuve qu'il disposait d'une superficie fourragère inférieure pendant la période de référence.


Ai fini dell'articolo 43, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1782/2003, gli Stati membri possono decidere di utilizzare la superficie foraggera dichiarata dall'agricoltore nella domanda di aiuto per superficie del 2004 o nell'anno precedente il primo anno di applicazione del regime pagamento unico a meno che l'agricoltore dimostri, con soddisfazione delle autorità competenti, che la superficie foraggera che deteneva nel periodo di riferimento era inferiore.

Aux fins de l'application de l'article 43, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1782/2003, un État membre peut décider d'utiliser la superficie fourragère déclarée par l'agriculteur dans sa demande d'aide «surfaces» pour 2004 ou durant l'année précédant la première année d'application du régime de paiement unique, à moins que l'agriculteur prouve, à la satisfaction des autorités compétentes, que sa superficie fourragère était inférieure durant la période de référence.


Premi per le carni – bovini e ovini: inclusione dei pascoli comuni nei calcoli della superficie foraggera ai fini dei regimi di aiuti per gli animali

Primes dans les secteurs des viandes bovine et ovine: inclusion des terres communes pour le calcul de la surface fourragère aux fins des régimes d'aides «animaux»


2. Ai fini della determinazione dei diritti all’aiuto definitivi, l’agricoltore può dimostrare, con soddisfazione dell’autorità competente, che nel periodo di riferimento la superficie foraggera risultava inferiore oppure deve dichiarare, nel caso in cui la superficie utilizzata dagli Stati membri sia inferiore, tutta la superficie foraggera in suo possesso durante il periodo di riferimento, conformemente all’articolo 43, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1782/2003.

2. Aux fins de l’établissement des droits définitifs au paiement, l’agriculteur peut prouver, à la satisfaction de l’autorité compétente, que sa superficie fourragère pendant la période de référence était inférieure ou il doit, au cas où la superficie utilisée par les États membres est inférieure, conformément à l’article 43, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1782/2003, déclarer toute la superficie fourragère qu’il a détenue au cours de la période de référence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Agli effetti del paragrafo 2, lettera b) del presente articolo, per "superficie foraggera" s'intende la superficie aziendale disponibile durante tutto l'anno civile, a norma dell'articolo 5 del regolamento (CE) n. 2419/2001 della Commissione(25), per l'allevamento di animali, comprese le superfici utilizzate in comune e le superfici adibite ad una coltura mista.

3. Aux fins du paragraphe 2, point b), du présent article, on entend par "superficie fourragère" la superficie de l'exploitation disponible pendant toute l'année civile, conformément à l'article 5 du règlement (CE) n° 2419/2001(25) de la Commission, pour l'élevage d'animaux, y compris les superficies utilisées en commun et les superficies soumises à une culture mixte.


b) l'intera superficie foraggera durante il periodo di riferimento.

b) toutes les superficies fourragères au cours de la période de référence.


L'obbligo di fare effettivamente pascolare gli animali su terre da pascolo nel periodo vegetativo è sostituito dalla condizione che la superficie da pascolo rappresenti almeno il 50% della superficie foraggera totale dichiarata.

L'obligation de mise en pâture effective des animaux durant la saison de végétation est remplacée par la condition que la superficie de pâturage représente au moins 50% de la zone fourragère totale déclarée.


Il numero totale di animali ammissibili al premio speciale e al premio per vacca nutrice continuerà ad essere limitato a due unità di bestiame (UB) per ettaro di superficie foraggera.

Le nombre total d'animaux éligibles à la prime spéciale et à la prime à la vache allaitante continuera d'être limité à 2 unités de bétail (UB) par hectare de zone fourragère.


Il numero complessivo di capi ammissibili per il premio speciale e per il premio per vacca nutrice sarà limitato a 2 unità bestiame (UB) per ettaro di superficie foraggera.

Le nombre total d'animaux pouvant bénéficier de la prime spéciale et de la prime à la vache allaitante sera limité à 2 unités de gros bétail (UGB) par hectare de superficie fourragère.


Destinatari del programma sono gli allevatori con al massimo un'unità di bestiame grosso (UBG) per ettaro di superficie foraggera e quelli con un carico di bestiame compreso tra 1 e 1,4 UBG/ha (carico massimo) a condizione che, in questo secondo caso, 3/4 della superficie aziendale sia a prato.

Elle s'adresse aux éleveurs ayant au plus une unité gros bétail (UGB) par hectare de surface fourragère, ainsi qu'à ceux dont le chargement de bétail est compris entre 1 et 1,4 UGB/hectare (chargement maximum) si, dans ce cas, les 3/4 de la surface de l'exploitation sont en herbe.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'foraggera' ->

Date index: 2024-04-22
w