Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente responsabile della sicurezza in volo
Direttrice della sicurezza aeroportuale
Funzionaria della sicurezza di volo
Funzionario della sicurezza di volo
Funzionario incaricato della sicurezza
Responsabile airside safety
Responsabile della sicurezza aeronautica
Responsabile della sicurezza dell'area lato volo
Supervisore sicurezza aeroportuale
Tecnica della sicurezza di volo
Tecnico della sicurezza aerea
Tecnico della sicurezza del volo
Tecnico della sicurezza di volo

Traduction de «funzionario della sicurezza di volo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
funzionario della sicurezza di volo | funzionaria della sicurezza di volo

fonctionnaire de la sécurité aérienne


tecnico della sicurezza di volo | tecnica della sicurezza di volo

technicien de la sécurité aérienne | technicienne de la sécurité aérienne


Accordo del 26 settembre 1996 tra i Governi degli Stati Uniti d'America e della Confederazione Svizzera per la promozione della sicurezza di volo

Arrangement du 26 septembre 1996 entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour la promotion de la sécurité de l'aviation


tecnico della sicurezza del volo | supervisore sicurezza aeroportuale | tecnico della sicurezza aerea

agent de sûreté aérienne | agent de sûreté aérienne/agente de sûreté aérienne | agente de sûreté aérienne


agente responsabile della sicurezza in volo

officier de sûreté à bord


direttrice della sicurezza aeroportuale | responsabile della sicurezza aeronautica | responsabile airside safety | responsabile della sicurezza dell'area lato volo

responsable de la sécurité aéroportuaire


funzionario incaricato della sicurezza

fonctionnaire de sécurité


attuare il sistema di verifica della sicurezza delle aree lato volo

mettre en œuvre le système d'audit de la sécurité côté piste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un aeromobile non deve cambiare il proprio nominativo radiotelefonico durante il volo, tranne che temporaneamente dietro istruzioni di un ente ATS nell'interesse della sicurezza del volo.

Un aéronef ne change pas de type d'indicatif d'appel radiotéléphonique en cours de vol sauf de façon temporaire si un organisme ATC lui en donne l'instruction pour des raisons de sécurité.


Essi hanno inoltre sottolineato di essere d'accordo con la Commissione sulla necessità di una valutazione continua e costante delle norme sulle limitazioni dei tempi di volo, basate su dati operativi reali, al fine di garantire l'efficacia del sistema e assicurare un livello appropriato di protezione della sicurezza.

Ils ont également souligné qu'ils partageaient le point de vue de la Commission selon lequel il convient de mener une évaluation continue et permanente du régime de limitations des temps de vol, en s'appuyant sur des données opérationnelles réelles, pour assurer l’efficacité du système et garantir un niveau approprié de protection de la sécurité.


Come per tutti i settori della sicurezza aerea, il regolamento (CE) n. 216/2008 prevede che la Commissione adotti un regolamento di esecuzione per il recepimento delle attuali norme sulle limitazioni dei tempi di volo nel quadro legislativo e istituzionale del presente regolamento, e che riveda le norme vigenti in linea con i più recenti dati scientifici e tecnici.

Comme pour tous les domaines de la sécurité aérienne, en vertu du règlement (CE) n° 216/2008, la Commission est tenue d'adopter un règlement d’application en vue de transcrire les règles actuelles en matière de limitations des temps de vol dans le cadre législatif et institutionnel dudit règlement et d'adapter les règles existantes aux données scientifiques les plus récentes et aux derniers progrès techniques.


nato nel 1950; dottore in giurisprudenza (Università La Sapienza, Roma, 1973), diploma di studi superiori europei al Collegio d'Europa (Bruges, 1974-1975); funzionario della Commissione delle Comunità europee (direzione «Affari internazionali» della direzione generale dell’Agricoltura, 1975-1976); membro del Servizio giuridico della Commissione delle Comunità europee (1976-1991 e 1994-1995); rappresentante del Servizio giuridico della Commissione delle Comunità europee a Lussemburgo (1990-1991); referendario ...[+++]

né en 1950; licence en droit (Université de Rome, La Sapienza, 1973), diplôme de Hautes études européennes au Collège d’Europe (Bruges, 1974-1975); fonctionnaire de la Commission des Communautés européennes (direction «Affaires internationales» de la direction générale de l’Agriculture, 1975-1976); membre du service juridique de la Commission des Communautés européennes (1976-1991 et 1994-1995); représentant du service juridique de la Commission des Communautés européennes à Luxembourg (1990-1991); référendaire auprès du juge M. G. F. Mancini à la Cour de justice des Communautés européennes (1991-1994); conseiller juridique auprès ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In aggiunta a tali misure, il problema della sicurezza del volo è affrontato nell'ambito delle procedure per la certificazione dell'aeronavigabilità delle apparecchiature in vista dell'uso dei telefoni mobili in volo, effettuate dall'Agenzia europea per la sicurezza aerea per tutta l'UE e dalle autorità dell'aviazione civile per garantire l'uso sicuro della tecnologia all'interno dell'aeromobile.

En plus de ces mesures, les questions de sécurité aérienne sont prises en charge par les procédures d'octroi des certificats de navigabilité pour l'équipement destiné à l'utilisation des téléphones mobiles en vol. Ces procédures mises au point par l'Agence européenne de la sécurité aérienne pour l'ensemble de l'UE et par les autorités de l'aviation civile ont pour but d'assurer la sécurité d'utilisation des technologies dans la cabine des avions.


Il pacchetto che proponiamo non soltanto risponde a questa sfida, ma dà la giusta risposta al problema della sicurezza energetica e rappresenta un’opportunità che dovrebbe portare alla creazione di migliaia di nuove imprese e di milioni di posti di lavoro in Europa, un’opportunità che dobbiamo cogliere al volo”.

Notre ensemble de mesures constitue non seulement une réponse à ce défi, mais apporte aussi une solution au problème de la sécurité énergétique et offre la possibilité de créer des milliers de nouvelles entreprises et des millions d'emplois en Europe.


Siffatte circostanze possono, in particolare, ricorrere in caso di instabilità politica, condizioni meteorologiche incompatibili con l'effettuazione del volo in questione, rischi per la sicurezza, improvvise carenze del volo sotto il profilo della sicurezza e scioperi che si ripercuotono sull'attività di un vettore aereo operativo.

De telles circonstances peuvent se produire, en particulier, en cas d'instabilité politique, de conditions météorologiques incompatibles avec la réalisation du vol concerné, de risques liés à la sécurité, de défaillances imprévues pouvant affecter la sécurité du vol, ainsi que de grèves ayant une incidence sur les opérations d'un transporteur aérien effectif.


Ogni delegazione che prende parte ad una riunione deve designare un funzionario preposto alla sicurezza, incaricato di discutere con la rispettiva delegazione le questioni attinenti alla sicurezza e di mantenere i contatti con il responsabile della sicurezza della riunione e, se necessario, con il rappresentante del servizio di sicurezza della Commissione.

Chaque délégation à une réunion doit désigner un responsable de la sécurité. Celui-ci est chargé de traiter les questions de sécurité au sein de sa délégation et de rester en liaison avec le responsable de la sécurité de la réunion, ainsi qu'avec le représentant du bureau de sécurité de la Commission, le cas échéant.


b) Il personale addetto alla manutenzione o alle pulizie che deve entrare o lavorare in una stanza in cui sono situati i contenitori di sicurezza deve essere scortato continuamente da un membro del servizio di sicurezza dello Stato o dell'organizzazione o dal funzionario che è direttamente responsabile per la supervisione della sicurezza della stanz ...[+++]

b) Le personnel d'entretien ou de nettoyage devant pénétrer ou travailler dans un local abritant des meubles de sécurité est en permanence escorté par un membre des services de sécurité de l'État ou de l'organisation, ou par l'agent plus particulièrement chargé de veiller à la sécurité de ce local.


Per "responsabile della sicurezza informatica a livello locale" (LISO) si intende il funzionario che, nell'ambito di un servizio della Commissione, coordina e sorveglia le misure di sicurezza relative al settore di sua competenza.

On entend par "responsable de la sécurité informatique au niveau local" (LISO) le fonctionnaire qui, dans un service de la Commission, est chargé de coordonner et de superviser les mesures de sécurité dans les limites de son domaine.


w