28. poiché la maggior parte delle delegazioni dell'UE dispone attualmente di punti di contatto sui diritti umani, garantire l'introduzione della dimensione dei diritti umani e dei diritti delle donne in particolare in tutte le delegazioni e negli uffici esterni dell'UE; inoltre, conferire visibilità alla cultura europea in base alla sua diversità; garantire, se del caso, che le delegazioni dell'UE dispongano nel proprio
organigramma di un funzionario di collegamento per il Parlamento europeo incaricato di fornire un'assistenza adeguata alle delegazioni del Parlamento nei paesi terzi nonché di trattare le richieste, sulla base del princ
...[+++]ipio che le delegazioni dell'UE rappresentano tutte le istituzioni dell'UE allo stesso modo; 28. étant donné que la grande majorité des délégations de l'Union sont désormais dotées un point focal en matière de droits de l'homme, veiller à intégrer les droits de l'homme, et en particulier les droits des femmes, au sein de toutes les délégations et de tous les bureaux de l'Union; en outre, donner une visibilité à la culture européenne fondée sur sa diversité; veiller, le cas échéant, à ce que les délégations de l'Union comptent, parmi leur personnel en place, un officier
de liaison pour le Parlement européen chargé de fournir une aide adéquate aux délégations du Parlement dans les pays tiers ainsi que des enquêtes, sur la base d
...[+++]u principe selon lequel les délégations représentent de la même manière toutes les institutions de l'Union;