Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione d'impresa
CMS
Content management
Content management system
Contenuto armonico
Contenuto armonico delle correnti
Contenuto dell'archivio temporaneo delle modifiche
Contenuto dell'area appunti
Contenuto digitale
Contenuto elettronico
Direzione operativa
EContent
Gestione
Gestione del contenuto
Gestire i metadati
Gestire i metadati dei contenuti
Gestire i metadati del contenuto
LCMS
Learning content management system
Linee guida interne in materia di gestione dei rischi
Management
Occuparsi della gestione dei metadati
Piano di gestione
Politica di gestione
Politica interna di gestione del rischio
Politica interna in materia di gestione dei rischi
Sistema di gestione dei contenuti
Sistema di gestione del contenuto
Sistema di gestione del contenuto dell'apprendimento
Sistema gestione contenuti
Sistema per la gestione dei contenuti
Sistemi per la gestione della configurazione software
Strategia di gestione
Strategia interna di gestione del rischio

Traduction de «gestione del contenuto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestione del contenuto | content management

gestion des contenus | gestion du contenu


content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ]

système de gestion de contenu | Content Management System [ SGC | CMS ]


sistema di gestione del contenuto dell'apprendimento | learning content management system [ LCMS ]

système de gestion du contenu de l'apprentissage | learning content management system [ LCMS ]


gestire i metadati del contenuto | occuparsi della gestione dei metadati | gestire i metadati | gestire i metadati dei contenuti

appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu


contenuto dell'archivio temporaneo delle modifiche | contenuto dell'area appunti

contenu de la corbeille


contenuto digitale | contenuto elettronico | eContent

contenu numérique


contenuto armonico | contenuto armonico delle correnti

harmoniques


gestione [ amministrazione d'impresa | direzione operativa | management | piano di gestione | politica di gestione | strategia di gestione ]

gestion [ management | mode de gestion ]


linee guida interne in materia di gestione dei rischi | politica interna in materia di gestione dei rischi | politica interna di gestione del rischio | strategia interna di gestione del rischio

politique de gestion des risques | processus de gestion interne des risques | politique de gestion interne des risques | système de gestion interne des risques


applicazioni per la gestione della configurazione software | sistemi per la gestione della configurazione software | strumenti per la gestione della configurazione dei software | strumenti per la gestione della configurazione software

GIT | outil de gestion de configuration logicielle | GCL | outils de gestion de configuration logicielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di integrare o modificare determinati elementi non essenziali del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 TFUE riguardo al contenuto delle relazioni di attuazione annuali e finali, compreso l'elenco degli indicatori comuni, ai criteri di determinazione dei casi di irregolarità da segnalare, ai dati da fornire e al recupero degli importi versati indebitamente, alle norme che precisino le informazioni relative ai dati da registrare e conservare in formato elettronico nell'ambito dei sistemi di sorveglianza istituiti dalle au ...[+++]

Afin de compléter et de modifier certains éléments non essentiels du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne le contenu des rapports d'exécution annuels et du rapport d'exécution final, y compris la liste d'indicateurs communs, les critères applicables à la définition des cas d'irrégularités à signaler, les données à fournir et le recouvrement de sommes indûment versées, en ce qui concerne les règles précisant les informations liées aux données à enregistrer et à conserver sous forme élec ...[+++]


8. ricorda che anche ai direttori generali delle DG della Commissione (ordinatori delegati) incombono responsabilità amministrative e di gestione, quali definite dalle pertinenti disposizioni dello statuto dei funzionari e dal principio della sana gestione finanziaria contenuto nel regolamento finanziario, segnatamente per quanto concerne l'attuazione efficiente, efficace e, ovviamente, giuridicamente corretta dei programmi e delle ...[+++]

8. rappelle que les directeurs généraux des DG de la Commission (ordonnateurs délégués) sont également tenus de répondre à un niveau de responsabilité administrative et de gestion, en termes de mise en œuvre efficace, performante et, naturellement, juridiquement correcte des programmes et des politiques, conformément aux dispositions applicables prévues par le statut des fonctionnaires et au principe de bonne gestion financière prévu par le règlement financier;


Gli Stati membri assicurano che le norme interne di comportamento della società di gestione di cui all’articolo 60, paragrafo 1, terzo comma, della direttiva 2009/65/CE includano misure appropriate per attenuare i conflitti di interesse che potrebbero insorgere tra l’OICVM feeder e l’OICVM master, o tra l’OICVM feeder e altri detentori di quote dell’OICVM master, nella misura in cui essi non siano sufficientemente regolati dalle misure applicate dalla società di gestione per soddisfare i requisiti dell’articolo 12, paragrafo 1, lettera b), e dell’articolo 14, paragrafo 1, lettera d), della dirett ...[+++]

Les États membres veillent à ce que les règles de conduite interne de la société de gestion visées à l’article 60, paragraphe 1, troisième alinéa, de la directive 2009/65/CE prévoient des mesures appropriées pour limiter les conflits d’intérêts qui peuvent surgir entre l’OPCVM nourricier et l’OPCVM maître, ou entre l’OPCVM nourricier et d’autres porteurs de parts de l’OPCVM maître, dès lors que ce risque n’est pas suffisamment couvert par les mesures prises par la société de gestion en application de l'article 12, paragraphe 1, point b), et de l'article 14, paragraphe 1, point d), de la directive 2009/65/CE et du chapitre III de la direc ...[+++]


Sarà opportuno assicurare che la spiegazione relativa ai rischi fornita nel documento contenente le informazioni chiave per gli investitori sia coerente con le procedure interne della società di gestione in materia di gestione di rischi, stabilite a norma della direttiva 2010/43/UE della Commissione, del 1o luglio 2010, recante modalità di esecuzione della direttiva 2009/65/CE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda i requisiti organizzativi, i conflitti di interesse, le regole di condotta, la gestione del ris ...[+++]

Il conviendrait d’assurer que l’explication des risques fournie dans le document d’information clé pour l’investisseur est cohérente avec les procédures internes de la société de gestion en matière de gestion des risques, tels qu’établies conformément à la directive 2010/43/UE du 1er juillet 2010 portant mesures d’exécution de la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences organisationnelles, les conflits d’intérêts, la conduite des affaires, la gestion des risques et le contenu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È opportuno definire anche il formato e il contenuto della trasmissione elettronica di sospetti effetti collaterali negativi da parte degli Stati membri e dei titolari delle autorizzazioni all’immissione in commercio, il formato e il contenuto dei rapporti elettronici periodici di aggiornamento sulla sicurezza e dei piani di gestione dei rischi, nonché il formato dei protocolli, delle sintesi e delle relazioni finali relativi agli studi sulla sicurezza dopo l’autorizzazione.

Il y a lieu de définir également le format et le contenu de la notification par voie électronique des effets indésirables suspectés par les États membres et les titulaires d’une autorisation de mise sur le marché, le format et le contenu des rapports électroniques périodiques actualisés de sécurité et des plans de gestion des risques ainsi que le format des protocoles, des résumés et des rapports finals pour les études de sécurité postautorisation.


– Forme innovative di contenuti interattivi, non lineari e autoadattabili (self-adaptive), anche a scopi di intrattenimento e design ; creatività e esperienza d'uso rafforzata; personalizzazione e fornitura di contenuti multimedia; associazione della produzione e della gestione del contenuto interamente digitale con le tecnologie "semantiche" emergenti; utilizzo orientato alle esigenze dell'utilizzatore, accesso al contenuto e creazione di contenuto.

formes originales de contenus interactifs, non linéaires et capables d'auto-adaptation, notamment pour les divertissements et la conception ; créativité et expérience d'utilisation enrichie; personnalisation et fourniture de contenus plurimédias; combinaison de la production et de la gestion de contenu entièrement numérique avec les technologies sémantiques naissantes; utilisation axée sur les besoins de l'utilisateur, accès au contenu, création de contenu.


– Forme innovative di contenuti interattivi, non lineari e autoadattabili (self-adaptive); creatività e esperienza d'uso rafforzata; personalizzazione e fornitura di contenuti multimedia; associazione della produzione e della gestione del contenuto interamente digitale con le tecnologie "semantiche" emergenti; utilizzo orientato alle esigenze dell'utilizzatore, accesso al contenuto e creazione di contenuto.

formes originales de contenus interactifs, non linéaires et capables d'auto-adaptation; créativité et expérience d'utilisation enrichie; personnalisation et fourniture de contenus plurimédias; combinaison de la production et de la gestion de contenu entièrement numérique avec les technologies sémantiques naissantes; utilisation axée sur les besoins de l'utilisateur, accès au contenu, création de contenu.


– Forme innovative di contenuti interattivi, non lineari e autoadattabili (self-adaptive), anche a scopi di intrattenimento e design; creatività e esperienza d’uso rafforzata; personalizzazione e fornitura di contenuti multimedia; associazione della produzione e della gestione del contenuto interamente digitale con le tecnologie “semantiche” emergenti; utilizzo orientato alle esigenze dell’utilizzatore, accesso al contenuto e creazione di contenuto.

– formes originales de contenus interactifs, non linéaires et capables d’auto-adaptation, notamment pour les divertissements et la conception; créativité et expérience d’utilisation enrichie; personnalisation et fourniture de contenus plurimédias; combinaison de la production et de la gestion de contenu entièrement numérique avec les technologies sémantiques naissantes; utilisation axée sur les besoins de l’utilisateur, accès au contenu, création de contenu.


– Forme innovative di contenuti interattivi, non lineari e autoadattabili (self-adaptive); creatività e esperienza d’uso rafforzata; personalizzazione e fornitura di contenuti multimedia; associazione della produzione e della gestione del contenuto interamente digitale con le tecnologie “semantiche” emergenti; utilizzo orientato alle esigenze dell’utilizzatore, accesso al contenuto e creazione di contenuto.

– formes originales de contenus interactifs, non linéaires et capables d’auto-adaptation; créativité et expérience d’utilisation enrichie; personnalisation et fourniture de contenus plurimédias; combinaison de la production et de la gestion de contenu entièrement numérique avec les technologies sémantiques naissantes; utilisation axée sur les besoins de l’utilisateur, accès au contenu, création de contenu.


Lo stretto coordinamento dei progetti Pericle con le iniziative comunitarie e degli Stati membri ha anche consentito di mettere a punto metodi di formazione basati sulle migliori pratiche e di migliorare la gestione del contenuto delle azioni di formazione.

Une coordination étroite des projets Pericles avec les initiatives de la Communauté et des États membres a également donné lieu à des méthodes de formation fondées sur les meilleures pratiques et à une meilleure gestion du contenu des actions de formation.


w