Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumento del grado di occupazione
Dati sul grado di occupazione dei canali
Grado di occupazione
Grado di occupazione del veicolo
Informazioni sul grado di occupazione dei canali
Tasso di occupazione

Traduction de «grado di occupazione del veicolo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grado di occupazione del veicolo

coefficient de charge du véhicule | coefficient d'occupation du véhicule | facteur d'occupation


tasso di occupazione | grado di occupazione

taux d'occupation | taux d'activité | degré d'occupation | degré d'activité


aumento del grado di occupazione

augmentation du taux d'activité | augmentation du taux d'occupation


dati sul grado di occupazione dei canali | informazioni sul grado di occupazione dei canali

données sur le degré d'occupation des voies


grado di occupazione | tasso di occupazione

densité d'occupation | taux d'occupation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il veicolo trainante deve essere in grado di avviare il veicolo combinato cinque volte su una pendenza di almeno 12 % nell’arco di cinque minuti.

Le véhicule tracteur doit être capable de mettre en marche l’ensemble du véhicule sur une pente ascendante d’au moins 12 % cinq fois de suite dans un laps de temps de cinq minutes.


* Individuare specifiche esistenti e, ove necessario, svilupparne di nuove per interfacce e protocolli di comunicazione paneuropei, standardizzati e interoperativi, per comunicazioni da veicolo a veicolo e da veicolo a infrastruttura in grado di supportare sistemi di sicurezza e servizi interattivi e cooperativi.

* Dresser l'inventaire des spécifications existantes et, le cas échéant, élaborer de nouvelles spécifications permettant la mise au point d'interfaces interopérables et de protocoles de communication paneuropéens et normalisés pour les communications «de véhicule à véhicule» et «de véhicule à infrastructure» nécessaires aux systèmes et services de sécurité interactifs et coopératifs.


«punto di ricarica», un'interfaccia in grado di caricare un veicolo elettrico alla volta o sostituire la batteria di un veicolo elettrico alla volta ;

«point de recharge»: une interface permettant de recharger un véhicule électrique ou d'échanger la batterie d'un véhicule électrique à la fois ;


Anche lo scopo è il medesimo: elevare il livello delle condizioni di vita e migliorare la qualità della vita, garantire un alto grado di occupazione, aumentare la coesione sociale e combattere l’emarginazione.

Leurs objectifs sont identiques: améliorer le niveau et la qualité de vie, garantir un taux d’emploi élevé, améliorer la cohésion sociale et combattre l’exclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2.2. Nel caso di un veicolo a motore in grado di trainare un rimorchio ad asse centrale o un rimorchio a timone rigido, la massa massima da considerare ai fini della classificazione del veicolo a motore deve comprendere la massa massima trasferita al veicolo trattore dal dispositivo di traino.

2.2.2. Dans le cas d'un véhicule à moteur capable de tracter une remorque à essieu central ou une remorque à timon d'attelage rigide, la masse maximale à considérer pour classer le véhicule à moteur comprend la masse maximale transférée vers le véhicule tracteur par l'attelage.


38. deplora l'insufficiente attenzione dedicata alla dimensione esterna della strategia Europa 2020; invita la Commissione a plasmare la sua "strategia commerciale per l'Europa 2020" sulla base di un approccio improntato al multilateralismo, al fine di trasformare la politica commerciale dell'Unione europea in un reale veicolo di creazione di posti di lavoro, eliminazione della povertà e sviluppo sostenibile a livello mondiale; ritiene fermamente che la coerenza tra gli aspetti interni ed esterni delle politiche dell'UE sia indispen ...[+++]

38. regrette l'attention insuffisante accordée à la dimension extérieure de la stratégie Europe 2020; invite la Commission à formuler sa "stratégie commerciale pour l'Europe à l'horizon 2020" sur la base d'une approche multilatérale afin de transformer la politique commerciale de l'UE en un véritable instrument pour la création d'emplois, l'éradication de la pauvreté et le développement durable dans le monde; est fermement convaincu que la cohérence entre les aspects intérieurs et extérieurs des politiques européennes est indispensable et que la formulation d'une nouvelle politique commerciale doit être en adéquation avec une politique ...[+++]


Per questo occorre garantire che anche le autorimesse libere e indipendenti siano in grado di riparare un veicolo a motore.

C’est la raison pour laquelle nous devons faire en sorte que des garages libres et indépendants soient également en mesure de réparer le véhicule en panne.


un veicolo di categoria C con massa limite pari o superiore a 12 000 kg, lunghezza pari o superiore a 8 m, larghezza pari o superiore a 2,40 m e in grado di sviluppare una velocità di almeno 80 km/h; il veicolo deve disporre di ABS, di un cambio che prevede la selezione manuale delle marce da parte del conducente, nonché dell’apparecchio di controllo di cui al regolamento (CEE) n. 3821/85; lo spazio di carico deve consistere in un cassone chiuso di a ...[+++]

véhicule de la catégorie C dont la masse maximale autorisée est d’au moins 12 000 kg, la longueur d’au moins 8 m, la largeur d’au moins 2,40 m et qui atteint une vitesse d’au moins 80 km/h, est équipé d’ABS et muni d’un système de transmission permettant au conducteur de choisir les vitesses manuellement et d’un enregistreur conforme au règlement (CEE) no 3821/85; le compartiment à marchandises doit consister en une caisse fermée au moins aussi large et aussi haute que la cabine. le véhicule doit être présenté avec un poids réel total minimum de 10 000 kg.


«Quando i conducenti si allontanano dal veicolo e non sono pertanto in grado di utilizzare l'apparecchio di controllo montato sul veicolo stesso, i periodi di tempi di cui al paragrafo 3, secondo trattino, lettere b), c) e d), devono:

«Lorsque, par suite de son éloignement du véhicule, le conducteur ne peut pas utiliser l'appareil installé dans le véhicule, les périodes visées au paragraphe 3, second tiret, points b), c) et d) sont:


Questo dipende da noi, dalla crescita economica che saremo in grado di imporre al sistema europeo, dal grado di occupazione che riusciremo a creare, dal livello di istruzione dei nostri cittadini, dalla formazione della nostra classe lavoratrice.

Cela dépend de nous, de la croissance économique que nous serons en mesure d'imposer au système européen, du nombre d'emplois que nous réussirons à créer, du niveau d'instruction de nos citoyens, de la formation de notre classe laborieuse.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'grado di occupazione del veicolo' ->

Date index: 2021-07-17
w