Anche se tali direttive non determinano la collocazione del posto di guida di un veicolo, disponendo, ad esempio, che debba essere sempre situato sul lato opposto al senso di marcia, da ciò non consegue tuttavia, secondo la Corte, che questo elemento non rientri nel loro ambito di applicazione.
Si ces directives ne déterminent pas l’emplacement du poste de conduite d’un véhicule en disposant, par exemple, qu’il doit toujours être situé du côté opposé au sens de la circulation, il n’en ressort pas pour autant, selon la Cour, que cet élément ne relève pas du champ d’application des directives.