Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automobile automatizzata
Guida automatica del veicolo
Guida automatizzata del veicolo
Guida di un veicolo a motore in stato di ebrietà
Guida di un veicolo senza motore in stato di ebrietà
Manutenere i meccanismi di guida del veicolo
Veicoli per la scuola guida
Veicolo automatizzato
Veicolo con cabina di guida
Veicolo per la scuola di guida

Traduction de «guida automatizzata del veicolo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guida automatica del veicolo | guida automatizzata del veicolo

conduite automatisée de véhicule | conduite automatisée | commande automatisée de véhicule


guida di un veicolo a motore in stato di ebrietà

conduite en état d'ébriété d'un véhicule à moteur | conduite d'un véhicule à moteur en étant pris de boisson


guida di un veicolo senza motore in stato di ebrietà

conduite en état d'ébriété d'un véhicule non motorisé | conduite d'un véhicule non motorisé en étant pris de boisson


veicolo per la scuola di guida (1) | veicoli per la scuola guida (2)

véhicule d'auto-école


automobile automatizzata | veicolo automatizzato

véhicule automatisé | voiture automatisée


veicolo con cabina di guida

véhicule pourvu d'un poste de conduite


manutenere i meccanismi di guida del veicolo

entretenir les mécanismes de gouverne de navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anche se tali direttive non determinano la collocazione del posto di guida di un veicolo, disponendo, ad esempio, che debba essere sempre situato sul lato opposto al senso di marcia, da ciò non consegue tuttavia, secondo la Corte, che questo elemento non rientri nel loro ambito di applicazione.

Si ces directives ne déterminent pas l’emplacement du poste de conduite d’un véhicule en disposant, par exemple, qu’il doit toujours être situé du côté opposé au sens de la circulation, il n’en ressort pas pour autant, selon la Cour, que cet élément ne relève pas du champ d’application des directives.


Vi sono inoltre indicazioni riguardo alla possibilità di esplorare ulteriormente eventuali nuovi settori per le specifiche (ad es. il crowdsourcing dei dati relativi ai trasporti, la guida automatizzata) allo scopo di potenziare l’uso pratico dei sistemi di trasporto intelligenti.

Enfin, certains éléments indiquent que l'on pourrait réfléchir plus avant à l'établissement de spécifications dans d'autres domaines (par exemple, la production participative de données relatives au transport, la conduite automatisée) dans le but d’améliorer encore l’utilisation pratique des systèmes de transport intelligents.


Si tratta di disposizioni preventive grazie alle quali le emissioni sonore di un veicolo in condizioni di guida su strada non si discosteranno in misura significativa da quelle registrate durante la prova di omologazione di un veicolo specifico.

Il s'agit de prescriptions préventives exigeant que les émissions sonores d'un véhicule en conditions de circulation urbaine restent relativement proches de celles qui peuvent être attendues du résultat de l'essai de réception par type pour ce véhicule spécifique.


Di conseguenza, la Corte dichiara che la collocazione del posto di guida, in quanto parte integrante del dispositivo di sterzo di un veicolo, rientra nell’armonizzazione istituita dalle direttive 2007/46 e 70/311, ragion per cui, nell’ambito dell’immatricolazione di un veicolo nuovo sul loro territorio, gli Stati membri non possono esigere che, per ragioni di sicurezza, il posto di guida del medesimo venga spostato verso il lato op ...[+++]

Par conséquent, la Cour constate que l’emplacement du poste de conduite relève, en tant que partie intégrante du dispositif de direction d’un véhicule, de l’harmonisation établie par les directives 2007/46 et 70/311, de sorte que, dans le cadre de l’immatriculation d’un véhicule neuf sur leur territoire, les États membres ne peuvent exiger, pour des raisons de sécurité, que le poste de conduite du véhicule soit déplacé vers le côté opposé au sens de la circulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la registrazione manuale dell'ubicazione del veicolo attualmente in uso sarà sostituita da una registrazione automatizzata tramite posizionamento satellitare.

l'actuel enregistrement manuel des données relatives à la localisation du véhicule sera remplacé par un enregistrement automatique grâce au positionnement par satellite.


In generale, la patente di guida non deve essere né rilasciata né rinnovata al candidato o conducente colpito da un'affezione non indicata nei paragrafi precedenti, che possa costituire o determinare una incapacità funzionale tale da compromettere la sicurezza stradale al momento della guida di un veicolo a motore, salvo nel caso in cui la domanda sia sostenuta dal parere di un medico autorizzato ed eventualmente so ...[+++]

En règle générale, le permis de conduire ne doit être ni délivré, ni renouvelé à tout candidat ou conducteur atteint d'une affection non mentionnée dans les paragraphes précédents, susceptible de constituer ou d'entraîner une incapacité fonctionnelle de nature à compromettre la sécurité routière lors de la conduite d'un véhicule à moteur, sauf si la demande est appuyée par un avis médical autorisé et sous réserve, si besoin est, d'un contrôle médical régulier.


3. Il tempo impiegato dal conducente alla guida di un veicolo non rientrante nel campo di applicazione del presente regolamento per rendersi sul luogo ove prende in consegna un veicolo rientrante nel campo di applicazione del presente regolamento, o per ritornarne se il veicolo non si trova nel luogo di residenza del conducente né presso la sede di attività del datore di lavoro da cui egli dipende, è considerato come «altre mansioni».

3. Tout temps passé par un conducteur conduisant un véhicule n'entrant pas dans le champ d'application du présent règlement pour se rendre sur le lieu de prise en charge d'un véhicule entrant dans le champ d'application du présent règlement ou en revenir, lorsque celui-ci ne se trouve ni au lieu de résidence du conducteur ni à l'établissement de l'employeur auquel le conducteur est normalement rattaché, est considéré comme une autre tâche.


La patente di guida non deve essere né rilasciata né rinnovata al candidato o conducente colpito da affezioni o anomalie del sistema locomotore che rendano pericolosa la guida di un veicolo a motore.

Le permis de conduire ne doit être ni délivré ni renouvelé à tout candidat ou conducteur atteint d'affections ou d'anomalies du système locomoteur, rendant dangereuse la conduite d'un véhicule à moteur.


Chiunque si trovi alla guida di un veicolo a motore deve in ogni momento possedere conoscenze, capacità e comportamenti descritti nei punti da 1 a 9, in modo da poter:

Les conducteurs de tout véhicule à moteur devront avoir, en vue d'une conduite sûre, les connaissances, les aptitudes et le comportement leur permettant de:


Per quanto riguarda l'uso della tecnologia, la registrazione manuale dell'ubicazione del veicolo attualmente in uso sarà sostituita da una registrazione automatizzata tramite posizionamento satellitare.

En ce qui concerne l'utilisation de la technologie, l'actuel enregistrement manuel des données relatives à la localisation du véhicule sera remplacé par un enregistrement automatique grâce au positionnement par satellite.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'guida automatizzata del veicolo' ->

Date index: 2023-01-07
w