Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabina del macchinista
Cabina di comando
Cabina di guida
Manutenere i meccanismi di guida del veicolo
Occupazione della cabina di guida
Posto di comando
Segnalamento in cabina di guida
Veicolo con cabina di guida

Traduction de «veicolo con cabina di guida » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veicolo con cabina di guida

véhicule pourvu d'un poste de conduite


Decreto federale del 1 ottobre 2002 concernente un credito d'impegno per l'installazione sui veicoli ferroviari di un dispositivo di segnalamento in cabina di guida (ETCS)

Arrêté fédéral du 1er octobre 2002 relatif à un crédit d'engagement pour l'équipement des véhicules ferroviaires de la signalisation dans la cabine de conduite (ETCS)


occupazione della cabina di guida

occupation de la cabine de conduite


segnalamento in cabina di guida

signalisation dans la cabine de conduite


cabina di comando | cabina di guida | posto di comando

cabine de conduite | cabine du conducteur | poste de conduite


cabina del macchinista | cabina di guida

abri du mécanicien


manutenere i meccanismi di guida del veicolo

entretenir les mécanismes de gouverne de navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si tratta di disposizioni preventive grazie alle quali le emissioni sonore di un veicolo in condizioni di guida su strada non si discosteranno in misura significativa da quelle registrate durante la prova di omologazione di un veicolo specifico.

Il s'agit de prescriptions préventives exigeant que les émissions sonores d'un véhicule en conditions de circulation urbaine restent relativement proches de celles qui peuvent être attendues du résultat de l'essai de réception par type pour ce véhicule spécifique.


descrivere la struttura di un veicolo (carrelli, casse, cabina di guida, sistemi di protezione ecc.),

décrire les caractéristiques d'un véhicule (bogies, organes, cabine de conduite, systèmes de protection, etc.);


Tali condizioni di guida sono rilevanti per l'ambiente ed è importante assicurare che l'emissione sonora di un veicolo in condizioni di guida su strada non differisca in misura significativa da quanto si può attendere dal risultato della prova di omologazione di quel veicolo specifico.

Ces conditions de conduite sont pertinentes sur le plan environnemental, et il importe d'assurer que l'émission de bruit d'un véhicule dans des conditions de circulation urbaine ne diffère pas de façon significative de ce qui peut être attendu du résultat de l'essai de réception par type pour ce véhicule spécifique.


1.7. Cabina di guida (a guida avanzata o normale) (2): .

1.7. Cabine de conduite (avancée ou normale) (2): .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Di conseguenza, la Corte dichiara che la collocazione del posto di guida, in quanto parte integrante del dispositivo di sterzo di un veicolo, rientra nell’armonizzazione istituita dalle direttive 2007/46 e 70/311, ragion per cui, nell’ambito dell’immatricolazione di un veicolo nuovo sul loro territorio, gli Stati membri non possono esigere che, per ragioni di sicurezza, il posto di guida del medesimo venga spostato verso il lato opposto al senso di marcia.

Par conséquent, la Cour constate que l’emplacement du poste de conduite relève, en tant que partie intégrante du dispositif de direction d’un véhicule, de l’harmonisation établie par les directives 2007/46 et 70/311, de sorte que, dans le cadre de l’immatriculation d’un véhicule neuf sur leur territoire, les États membres ne peuvent exiger, pour des raisons de sécurité, que le poste de conduite du véhicule soit déplacé vers le côté opposé au sens de la circulation.


A complemento dell’addestramento possono essere utilizzate, fra gli altri metodi, registrazioni filmate degli itinerari visti dalla prospettiva del macchinista in cabina di guida.

Une autre forme d’apprentissage parmi d’autres consiste à utiliser des enregistrements vidéo des itinéraires réalisés depuis la cabine du conducteur.


il riposo giornaliero ininterrotto minimo è aumentato da 8 a 9 ore; il tempo di guida massimo per settimana di calendario è ridotto a 56 ore; nel corso di due settimane consecutive il conducente deve prendere almeno un periodo di riposo settimanale regolare che consiste in un periodo ininterrotto di almeno 45 ore; sarà prevista la possibilità legale in tutti gli Stati membri, a determinate condizioni, di prevedere il fermo temporaneo del veicolo, il ritiro o la sospensione o limitazione della licenza dell’impresa o della patente di ...[+++]

la période de repos journalier ininterrompu minimum portée de 8 à 9 heures; le temps de conduite maximum par semaine calendrier réduit à 56 heures; l'obligation faite au conducteur, au cours de deux semaines consécutives, de prendre au moins une période de repos hebdomadaire normal comprenant une période ininterrompue d'au moins 45 heures; dans tous les États membres, la législation permettra, sous certaines conditions, d'immobiliser temporairement un véhicule, de retirer, de suspendre ou de restreindre la licence d'une entreprise ou le permis de conduire d'un conducteur. le fait que la période qui peut effectivement être contrôlée pa ...[+++]


Se invece il veicolo è immatricolato in un altro Stato membro, il trasgressore può versare immediatamente l'importo minimo dell'ammenda oppure costituire seduta stante una garanzia (cauzione o fidejussione) d'importo pari al doppio del minimo dell'ammenda, onde evitare in tal modo l'immediato ritiro della patente di guida o il fermo amministrativo del veicolo.

En revanche, si le véhicule est immatriculé dans un autre État membre, le contrevenant peut payer, immédiatement, le montant minimum de l'amende ou bien doit donner sur le champ une garantie (par caution ou fidéjussion) d'un montant correspondant au double du minimum de l'amende, afin d'éviter ainsi le retrait immédiat du permis de conduire ou la rétention du véhicule à titre conservatoire.


1.7. Cabina di guida (a guida avanzata o con cofano motore) (z): .

1.7. Cabine de conduite (avancée ou à capuchon) (z): .


I suoi elementi principali sono: Orario di lavoro definito in senso più lato rispetto alle attuali norme sull'orario di guida: il campo d'applicazione di quello che costituisce l'orario di lavoro comprende attività quali carico/scarico o la sorveglianza dei passeggeri che salgono o scendono dall'autobus; il lavoro collegato alla pulizia, alla manutenzione e alla sicurezza del veicolo nonché alla sicurezza del veicolo, del carico ...[+++]

Ses éléments principaux sont les suivants : Définition du temps de travail plus large que dans la réglementation actuelle du temps de conduite : le champ de ce qui constitue le temps de travail comprend des activités telles que le chargement et le déchargement ou la surveillance de la montée ou de la descente des passagers des autobus ou autocars; les travaux liés au nettoyage, à l'entretien et à l'inspection de sécurité du véhicule et du chargement ainsi qu'à la sécurité du véhicule, du chargement et des passagers; et la mise à disposition au travail qui est définie comme étant le temps durant lequel le travailleur est sur son lieu d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'veicolo con cabina di guida' ->

Date index: 2023-12-17
w