Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG Aiuti umanitari
DG Aiuti umanitari e protezione civile
Dipendente pubblico
Direzione del flusso
Direzione della corrente
Direzione di scorrimento
Direzione generale per gli aiuti umanitari
ECHO
Impiegata addetta all'alienazione di proprietà
Impiegata di direzione
Impiegata di direzione aziendale
Impiegato
Impiegato addetto all'alienazione di proprietà
Impiegato dei servizi pubblici
Impiegato di concetto
Impiegato di direzione
Impiegato di direzione aziendale
Impiegato pubblico
Impiegato statale
Trasferimento di ufficio d'un impiegato
Trasloco di ufficio d'un impiegato

Traduction de «impiegato di direzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impiegato di direzione | impiegata di direzione

employé de direction | employée de direction


impiegato di direzione aziendale | impiegata di direzione aziendale

employé de gérance | employée de gérance


diploma della scuola media di commercio (1), diploma di impiegato qualificato (2), diploma di impiegato qualificato di commercio (3), diploma di impiegato di commercio qualificato (4)

diplôme d'études commerciales


impiegato dei servizi pubblici [ dipendente pubblico | impiegato pubblico | impiegato statale ]

employé des services publics




trasferimento di ufficio d'un impiegato | trasloco di ufficio d'un impiegato

déplacement d'un agent | mutation d'office d'un agent




impiegato addetto all'alienazione di proprietà | impiegata addetta all'alienazione di proprietà | impiegato addetto all'alienazione di proprietà/impiegata addetta all'alienazione di proprietà

auxiliaire juridique - transfert de titres


DG Aiuti umanitari | DG Aiuti umanitari e protezione civile | DG Protezione civile e operazioni di aiuto umanitario europee (ECHO) | Direzione generale per gli aiuti umanitari | direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile | direzione generale per la Protezione civile e le operazioni di aiuto umanitario europee (ECHO) | ECHO [Abbr.]

DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]


direzione del flusso | direzione della corrente | direzione di scorrimento

direction d'écoulement | direction du courant | sens d'écoulement | sens du courant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
178. ritiene che l'approccio più cauto adottato dalla Commissione nei primi anni di attuazione dell'RSFF sia stato ragionevole e conforme alle condizioni economiche in Europa; raccomanda tuttavia di verificare con certezza il fatto che lo strumento venga impiegato come strumento efficace per progetti di ricerca più rischiosi, i quali non riceverebbero altrimenti il sostegno di banche commerciali ma potrebbero portare a nuove scoperte di rilievo nel campo dell'innovazione; è del parere che un passo nella giusta direzione sia costituito dall ...[+++]

178. considère que l'approche plus prudente adoptée par la Commission au cours des premières années d'application du MFRP était raisonnable et adaptée aux conditions économiques en Europe; recommande toutefois qu'il soit établi sans aucun doute possible que l'instrument est utilisé comme un outil efficient pour des projets de recherche plus risqués qui, sans lui, ne seraient pas soutenus par les banques commerciales, et qui pourraient amener d'importantes avancées technologiques; estime que l'instauration de l'instrument de partage des risques (IPR), qui complète le MFRP existant, en assurant la participation des PME s'appuyant sur la recherche, constitue un pas dans la bonne direction ...[+++]


256. osserva con soddisfazione che la Corte dei conti ha giudicato efficaci i sistemi di supervisione e di controllo della direzione generale ELARG, anche se il metodo impiegato per il calcolo del tasso di errore residuo deve ancora essere migliorato;

256. relève avec satisfaction que le système de contrôle et de surveillance de la DG ELARG a été jugé efficace par la Cour des comptes, même si la méthode utilisée pour le calcul du taux d'erreur résiduel doit encore être améliorée;


260. osserva con soddisfazione che la Corte dei conti ha giudicato efficaci i sistemi di supervisione e di controllo della direzione generale ELARG, anche se il metodo impiegato per il calcolo del tasso di errore residuo deve ancora essere migliorato;

260. relève avec satisfaction que le système de contrôle et de surveillance de la DG ELARG a été jugé efficace par la Cour des comptes, même si la méthode utilisée pour le calcul du taux d'erreur résiduel doit encore être améliorée;


15. rammenta che l'impresa comune è stata istituita nel febbraio 2008 e ha iniziato ad operare in maniera autonoma nel luglio 2010; esprime profonda preoccupazione per il fatto che l'impresa comune ha impiegato un quarto della sua durata prevista fino al 31 dicembre 2017 prima di conseguire autonomia finanziaria; rileva che l'impresa comune è stata in grado di procedere a pagamenti operativi soltanto dopo il mese di settembre 2010, quando è stato effettuato il trasferimento di fondi dalla Commissione all'impresa comune per la copertura degli stanziamenti operativi; insiste che detti ritardi non devono comportare un prolungamento del p ...[+++]

15. rappelle que l'entreprise commune a été créée en février 2008 mais n'a commencé à fonctionner de manière autonome qu'en juillet 2010; se déclare profondément préoccupé par le fait que l'entreprise commune a passé un quart de sa durée envisagée, qui prend fin le 31 décembre 2017, à parvenir à l'autonomie financière; relève que cela s'est fait juste après le mois de septembre 2010, au moment où le transfert de liquidités de la Commission à l'entreprise commune a permis à cette dernière d'effectuer des paiements opérationnels; souligne que ce retard ne devrait cependant pas être à l'origine d'une prorogation de la durée d'existence d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. approva le iniziative assunte per formare riguardo al genere il personale impiegato delle missioni PESD e nelle relative sedi centrali nonché lo sforzo notevole intrapreso dalla Commissione per formare il proprio personale, specialmente in seno alle delegazioni; ribadisce che tutto il personale di ogni grado responsabile della pianificazione, della programmazione e dell'attuazione delle politiche esterne dell'Unione europea dovrebbe essere addestrato in maniera adeguata; chiede alla Commissione e agli Stati membri di garantire che la formazione obbligatoria sia impartit ...[+++]

27. salue les initiatives destinées à former aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes le personnel affecté aux missions PESD et aux états-majors correspondants, ainsi que l'effort considérable consenti par la Commission pour former son personnel, notamment dans les délégations; rappelle que tout le personnel, à tous les niveaux de la programmation et de la mise en œuvre des politiques extérieures de l'Union, devrait avoir une formation adéquate; demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que tout le personnel dans les missions et délégations, y compris l'encadrement, reçoive une formation obligat ...[+++]


w