considerando che , nell ' interesse di una regolare esecuzione del controllo , la relativa domanda deve essere presentata in tempo utile e contenere talune indicazioni minime ; che , nel medesimo intento , occorre disporre che i fabbricanti di conserve di pesci e di ortaggi tengano una contabilità di magazzino contenente , in particolare , le indicazioni relative alla quantità e all ' origine dell ' olio impiegato ;
considérant que, dans l'intérêt d'un exercice régulier de ce contrôle, la demande de procéder audit contrôle doit être introduite en temps utile et comporter certaines indications minimales ; que, dans ce même but, il y a lieu de prévoir que les fabricants de conserves de poissons et de légumes tiennent une comptabilité matière comportant notamment les indications relatives à la quantité et à l'origine de l'huile uitilisée;