Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capo in ufficio di viaggi
Impiegata in ufficio di viaggi
Impiegato di uffici viaggi
Impiegato in ufficio di viaggi
Trasferimento di ufficio d'un impiegato
Trasloco di ufficio d'un impiegato

Traduction de «impiegato in ufficio di viaggi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impiegato in ufficio di viaggi | impiegata in ufficio di viaggi

conseiller en voyages | conseillère en voyages


capo in ufficio di viaggi | capo in ufficio di viaggi

chef d'agence de voyage | chef d'agence de voyage


impiegato di ufficio viaggi(m/f)

employé d'agence de voyages(h/f)


impiegato agente di viaggi/Commerciante | impiegata agente di viaggi/Commerciante

employé de bureau de voyages/Commerçant | employée de bureau de voyages/Commerçante


trasferimento di ufficio d'un impiegato | trasloco di ufficio d'un impiegato

déplacement d'un agent | mutation d'office d'un agent


impiegato di uffici viaggi

employé de bureau de voyage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fatto salvo il paragrafo 1, l'Ufficio può avvalersi di esperti nazionali distaccati o di altro personale non impiegato dall'Ufficio.

Sans préjudice du paragraphe 1, l'Office peut avoir recours à des experts nationaux détachés ou à d'autres personnes dont il n'est pas l'employeur.


2. Fatto salvo il paragrafo 1, l'Ufficio può avvalersi di esperti nazionali distaccati o di altro personale non impiegato dall'Ufficio.

2. Sans préjudice du paragraphe 1, l'Office peut avoir recours à des experts nationaux détachés ou à d'autres personnes dont il n'est pas l'employeur.


Affinché Europol possa continuare a svolgere al meglio i compiti dell'ufficio Europol istituito con decisione 2009/371/GAI, è opportuno prevedere misure transitorie, in particolare per quanto riguarda il consiglio di amministrazione, il direttore esecutivo e il personale impiegato in qualità di agente locale con contratto a tempo indeterminato concluso da Europol istituito dalla convenzione Europol, al quale dovrebbe essere offerta una possibilità di impiego in qualità di agente temporaneo o contrattuale a norma del regime ap ...[+++]

Pour permettre à Europol de continuer à remplir au mieux les missions d'Europol institué par la décision 2009/371/JAI, il convient de prévoir des mesures transitoires, notamment en ce qui concerne le conseil d'administration, le directeur exécutif et les membres du personnel employés en tant qu'agents locaux dans le cadre d'un contrat à durée indéterminée conclu par Europol institué par la convention Europol, lesquels devraient se voir offrir une possibilité d'emploi en tant qu'agents temporaires ou contractuels au titre du régime applicable aux autres agents.


– (PL) Ieri a Łódź, in Polonia, è stato ucciso sul lavoro un impiegato dell’ufficio elettorale del Parlamento europeo.

– (PL) Hier, à Łódź, en Pologne, un employé du bureau de circonscription du Parlement européen a été assassiné au travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono istituite procedure per garantire che, allorché si viene a conoscenza di informazioni negative riguardo a un funzionario del Parlamento europeo o un altro agente del Parlamento impiegato presso i gruppi politici, siano prese misure per verificare se costui svolge un lavoro a contatto con informazioni classificate o ha accesso a sistemi di comunicazione o d'informazione protetti e l'ufficio responsabile del Parlamento europeo ne sia informato.

Sont établies des procédures garantissant, si des renseignements défavorables viennent à être communiqués à propos d'un fonctionnaire du Parlement européen ou d'un autre employé du Parlement travaillant pour un groupe politique, que des mesures sont prises pour déterminer si cette personne effectue un travail lui donnant accès à des informations classifiées, ou si elle a accès à des systèmes de communication ou d'information sécurisés, et que le service compétent du Parlement européen est informé.


2. Fatto salvo il paragrafo 1, l'Ufficio può avvalersi di esperti nazionali distaccati o di altro personale non impiegato dall'Ufficio.

2. Sans préjudice du paragraphe 1, l'Office peut avoir recours à des experts nationaux détachés ou à d'autres personnes dont il n'est pas l'employeur.


75. ritiene che, in un periodo di crescenti difficoltà finanziarie per molti cittadini europei e di costanti politiche di austerità, il Parlamento dovrebbe dare un esempio di rigore riducendo le spese di viaggio; chiede all'Ufficio di presidenza di creare le condizioni per realizzare risparmi del 5% su tutte le spese di viaggio, incluse quelle per le delegazioni delle commissioni e le delegazioni interparlamentari, nel pieno rispetto dello statuto dei deputati e delle sue misure di attuazione; ritiene che una riduzione degli spostam ...[+++]

75. estime qu'en cette période de difficultés financières accrues pour de nombreux Européens et de constantes politiques d'austérité, le Parlement devrait servir d'exemple de modération en réduisant ses frais de voyage; invite le Bureau à créer les conditions permettant de faire des économies de 5 % sur tous les types de frais de déplacement, y compris en ce qui concerne les délégations de commissions et les délégations interparlementaires, dans le plein respect du statut des députés et de ses mesures d'application; estime qu'une baisse du nombre de déplacements professionnels aériens des députés est de nature à permettre de telles économies; demande que 15 % des crédits destinés aux déplacements soient placés en réserve dans l'attente d ...[+++]


71. ritiene che, in un periodo di crescenti difficoltà finanziarie per molti cittadini europei e di costanti politiche di austerità, il Parlamento dovrebbe dare un esempio di rigore riducendo il numero di ogni sorta di spostamenti; chiede all'Ufficio di presidenza di creare le condizioni per realizzare risparmi del 5% su tutte le spese di viaggio, incluse quelle per le delegazioni delle commissioni e le delegazioni interparlamentari, nel pieno rispetto dello statuto dei deputati e delle sue misure di attuazione; chiede che il 15% de ...[+++]

71. estime qu'il devrait, en cette période de difficultés financières accrues pour de nombreux Européens et de constantes politiques d'austérité, servir d'exemple de modération en réduisant le nombre de toutes les catégories de déplacement; invite le Bureau à créer les conditions permettant de faire des économies de 5 % sur tous les types de frais de déplacement, y compris en ce qui concerne les délégations de commissions et les délégations interparlementaires, dans le plein respect du statut des députés et de ses mesures d'application; demande que 15 % des crédits destinés aux déplacements soient placés en réserve dans l'attente d'un rapport que le Secrétaire général du Parlement européen doit ...[+++]


"(1) L'atto dell'impiegato pubblico che, direttamente o indirettamente, richiede o riceve denaro o altra utilità che non gli sono dovuti, ovvero non li rifiuta, per compiere, omettere di compiere o ritardare il compimento di un atto del suo ufficio, ovvero per compiere un atto contrario ai suoi doveri d'ufficio, è punito con la reclusione da 3 a 12 anni e la perdita di taluni diritti (2) L'atto di cui al paragrafo 1, se commesso da un impiegato pubblico avente funzioni di controllo, è punito con la reclusione da 3 a 15 anni e la perdi ...[+++]

"(1) L'acte de l'employé public qui, directement ou indirectement, demande ou perçoit de l'argent ou d'autres avantages qui ne lui sont pas dus ou qu'il ne refuse pas, afin d'accomplir, de ne pas accomplir ou de retarder l'accomplissement d'un acte lié à sa mission de service, ou d'agir à l'encontre de ses obligations, est passible de trois à douze ans de prison et de l'interdiction de certains droits (2) L'acte cité au paragraphe 1, s'il est commis par un employé public ayant des responsabilités de contrôle, est passible de trois à quinze ans de prison et de l'interdiction de certains droits".


Senza la minima prova è stato accusato di questo atto un militante del Fronte nazionale, un giovane impiegato dell’Ufficio forestale, uomo onesto e unico sostegno della propria madre.

Cette profanation a été, sans l’ombre d’une preuve, mise sur le compte d’un militant du Front national, un honnête et jeune employé de l’Office des forêts, unique soutien de sa mère.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'impiegato in ufficio di viaggi' ->

Date index: 2022-02-24
w