Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'avviamento
Capitale di avviamento
Capitale iniziale
Capitale per le fasi iniziali di un'impresa
Fase di avvio
Giovane impresa
Impresa in fase di avviamento
Impresa in fase di avvio
Investimento in fase iniziale
Investimento nelle fasi iniziali di un'impresa
Start-up

Traduction de «impresa in fase di avvio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
start-up | giovane impresa | impresa in fase di avvio

start-up | jeune pousse | jeune entreprise | entreprise en démarrage




impresa in fase di avviamento | start-up

jeune entreprise | jeune pousse | start-up


capitale per le fasi iniziali di un'impresa [ aiuto all'avviamento | capitale di avviamento | capitale iniziale | investimento in fase iniziale | investimento nelle fasi iniziali di un'impresa ]

capital de départ [ aide au démarrage | capital d'amorçage | investissement de départ ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il credito costituisce un anticipo di fondi spesso indispensabile nella fase di avvio o durante lo sviluppo di un’impresa.

Le crédit constitue une avance de fonds souvent indispensable au démarrage ou au développement d'une entreprise.


Nella fase di avvio del sistema i costi saranno verosimilmente elevati, ad esempio quelli connessi all'istituzione del quadro istituzionale nelle parti comprese e non comprese nell'allegato B (soprattutto i paesi in via di sviluppo), alla preparazione della necessaria documentazione di progetto e all'istituzione dei contatti tra investitori e paesi ospitanti.

Au départ, on prévoit que les coûts seront considérables, par exemple lorsqu'il s'agira de mettre en place le cadre institutionnel dans les pays figurant ou non à l'annexe B (et notamment dans les pays en développement), de préparer la documentation de projet nécessaire et d'établir les contacts entre investisseurs et pays hôtes.


La decisione impugnata avrebbe violato tali principi, che avrebbero imposto di attendere quanto meno l’esito dei giudizi di primo grado di impugnazione della decisione C (2012) final del 19 dicembre 2012 e ha, così, finito per interferire prematuramente su un’operazione d’impresa in fase di avvio.

La décision attaquée méconnaît ces principes qui demandaient d’attendre au moins l’issue des procédures intentées en première instance contre la décision C(2012) 9448 final du 19 décembre 2012 et finit ainsi par interférer prématurément sur une l’activité d’un entreprise en phase de démarrage.


l'accesso ai finanziamenti è il problema principale per gli imprenditori sia in fase di avvio sia in fase di espansione; l'adempienza delle prescrizioni normative e amministrative distoglie troppe energie dall'espansione, in particolare transfrontaliera; il collegamento con i giusti partner commerciali, i mercati e la manodopera qualificata, nonostante la disponibilità del mercato unico europeo con 500 milioni di persone, è ancora troppo difficile.

l'accès au financement est le problème le plus important pour les entrepreneurs, qu'il s'agisse de création ou d'expansion d'entreprises; la mise en conformité avec les exigences réglementaires et administratives requiert trop d'énergie, une énergie qui pourrait être consacrée au développement des activités, en particulier au-delà des frontières; la mise en contact avec les bons partenaires, les marchés et les travailleurs qualifiés, malgré la disponibilité de 500 millions de personnes sur le marché unique européen, est encore trop difficile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lo strumento di capitale proprio per la crescita (EFG) è attuato come parte di un unico strumento finanziario dell'Unione di capitale proprio a favore della crescita delle imprese e della ricerca e innovazione (RI) dalla fase di avvio, incluso seed capital, alla fase di crescita.

1. La facilité "capital-risque" pour la croissance est mise en œuvre en tant que volet d'un instrument unique de l'Union pour le financement en capital-risque de la croissance et de la recherche et de l'innovation des entreprises de l'Union depuis la phase d'amorçage ("seed") jusqu'à la phase de croissance.


Considerando che alcuni produttori dell’Unione erano in fase di avvio nel 2009, ci si aspettava che l’utilizzazione delle capacità continuasse a progredire, poiché occorrono normalmente dai due ai tre anni a partire dalla data di avvio per raggiungere un livello normale di produzione, come è stato spiegato nel precedente considerando 103.

Étant donné que certains producteurs de l’Union étaient en phase de démarrage en 2009, on s’attendait à ce que l’utilisation des capacités continue à progresser, puisqu’il faut normalement deux à trois ans à partir de la date de démarrage pour atteindre un niveau normal de production, comme cela est expliqué au considérant 103 ci-dessus.


Avendo superato la fase di avvio, l’impresa ha beneficiato nel 1999 di un finanziamento garantito da un grande fondo di capitale di rischio sostenuto da fondi comunitari.

L’entreprise ayant passé le stade du démarrage, elle a bénéficié en 1999 d’un financement assuré par un grand fonds de capital-risque soutenu par des fonds communautaires.


I fondi tedeschi hanno rafforzato la crescita del capitale di rischio a 3,9 miliardi di euro, con un incremento di circa il 50%, raddoppiando gli investimenti nella fase di prima progettazione e accrescendo in misura sostanziale gli investimenti nella fase di avvio.

En Allemagne aussi, la croissance du capital-risque s'est confirmée, les placements augmentant de près de 50% pour atteindre 3,9 milliards d'euros, tandis que les investissements d'amorçage doublaient et que les capitaux de démarrage enregistraient également une nette progression.


I fondi tedeschi hanno rafforzato la crescita del capitale di rischio a 3,9 miliardi di euro, con un incremento di circa il 50%, raddoppiando gli investimenti nella fase di prima progettazione e accrescendo in misura sostanziale gli investimenti nella fase di avvio.

En Allemagne aussi, la croissance du capital-risque s'est confirmée, les placements augmentant de près de 50% pour atteindre 3,9 milliards d'euros, tandis que les investissements d'amorçage doublaient et que les capitaux de démarrage enregistraient également une nette progression.


Il credito costituisce un anticipo di fondi spesso indispensabile nella fase di avvio o durante lo sviluppo di un’impresa.

Le crédit constitue une avance de fonds souvent indispensable au démarrage ou au développement d'une entreprise.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'impresa in fase di avvio' ->

Date index: 2024-04-28
w