Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicatore della direzione del vento
Indicatore della direzione di atterraggio
Indicatore di direzione d'atterraggio
LDI
Limite della direzione di trasporto
Limite di esbosco
Limite di trasporto
Presidente della direzione di gruppo economico
Presidentessa della direzione di gruppo economico

Traduction de «indicatore della direzione di atterraggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatore della direzione di atterraggio [ LDI ]

indicateur de direction d'atterrissage [ LDI ]


indicatore della direzione di atterraggio

indicateur de direction d'atterrissage


indicatore di direzione d'atterraggio

indicateur de direction d'atterrissage


indicatore della direzione del vento

indicateur de direction de vent


presidente della direzione di gruppo economico | presidentessa della direzione di gruppo economico

président de la direction d'un trust | présidente de la direction d'un trust


limite della direzione di trasporto (1) | limite di trasporto (2) | limite di esbosco (3)

limite de transport (1) | limite de débardage (2)


indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento

indicateur de température du liquide de refroidissement | indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur | indicateur de température | indicateur de température d'eau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quando la distanza verticale fra l'indicatore di direzione posteriore e la luce di posizione posteriore corrispondente è inferiore o uguale a 300 mm, la distanza fra l'estremità della larghezza fuori tutto del veicolo e il bordo esterno dell'indicatore di direzione posteriore non deve superare di oltre 50 mm la distanza fra l'estremità della larghezza ...[+++]

Lorsque la distance verticale entre le feu indicateur de direction arrière et le feu de position arrière correspondant est inférieure ou égale à 300 mm, la distance entre le bord extérieur extrême du véhicule et le bord extérieur du feu indicateur de direction arrière ne doit pas être supérieure de plus de 50 mm à la distance entre le bord extérieur extrême du véhicule et le feu de position arrière correspondant.


Se un indicatore di direzione è reciprocamente incorporato con una luce di marcia diurna, i collegamenti elettrici della luce di marcia diurna del lato interessato del veicolo possono permettere che essa resti spenta per tutto il periodo (entrambi i cicli, ON e OFF) di attivazione dell'indicatore di direzione.

Si un feu indicateur de direction est mutuellement incorporé avec un feu de circulation diurne, les branchements électriques du feu de circulation diurne situé du côté correspondant du véhicule doivent être tels que le feu de circulation diurne soit éteint pendant la totalité de la période d’activation du feu indicateur de direction (y compris pendant les phases d’extinction).


Se la distanza tra l'indicatore di direzione anteriore e la luce di marcia diurna non supera i 40 mm, i collegamenti elettrici della luce di marcia diurna del lato interessato del veicolo possono permettere che essa resti spenta o che la sua intensità luminosa sia ridotta per tutto il periodo (entrambi i cicli, ON e OFF) di attivazione dell'indicatore di direzione anteriore.

Si la distance séparant le feu indicateur de direction avant et le feu de circulation diurne est égale ou inférieure à 40 mm, les branchements électriques du feu de circulation diurne du côté correspondant du véhicule peuvent être tels que celui-ci soit éteint ou que son intensité lumineuse soit réduite pendant la totalité de la période d’activation d’un feu indicateur de direction avant (y compris pendant les phases d’extinction).


«indicatore di direzione» si intende la luce che serve a segnalare agli altri utenti della strada che il conducente intende cambiare direzione verso destra o verso sinistra;

par «feu indicateur de direction», on entend le feu servant à indiquer aux autres usagers de la route que le conducteur a l’intention de changer de direction vers la droite ou vers la gauche;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte conferma che le disposizioni tedesche non implicano il divieto di attraversamento dello spazio aereo tedesco, bensì una semplice modifica della direzione dei voli successiva al decollo o anteriore all'atterraggio all’aeroporto di Zurigo.

La Cour confirme notamment que les mesures allemandes impliquent non pas une interdiction de passage de l’espace aérien allemand, mais une simple modification de la trajectoire des vols après leur décollage ou avant leur atterrissage à l’aéroport de Zurich.


il velivolo atterrerà sulla pista che molto probabilmente sarà assegnata tenuto conto della probabile direzione e velocità del vento, delle caratteristiche di movimento a terra del velivolo e di altre condizioni, quali l'assistenza all'atterraggio e il tipo di terreno.

l'avion atterrira sur la piste qui selon toute probabilité sera attribuée compte tenu de la direction et de la force probables du vent, des caractéristiques de manœuvres au sol de l'avion et d'autres conditions, telles que les aides à l'atterrissage et le relief.


Quando la distanza verticale fra l ' indicatore di direzione posteriore e la luce di posizione posteriore corrispondente è inferiore o uguale a 300 mm , la distanza fra l ' estremità della larghezza fuori tutto del veicolo e il bordo esterno dell ' indicatore di direzione posteriore non deve superare di oltre 50 mm la distanza fra l ' estremità della larghezza ...[+++]

Lorsque la distance verticale entre le feu indicateur de direction arrière et le feu de position arrière correspondant est inférieure ou égale à 300 mm, la distance entre l'extrémité de la largeur hors tout du véhicule et le bord extérieur du feu indicateur de direction arrière ne doit pas être supérieure de plus de 50 mm à la distance entre l'extrémité de la largeur hors tout du véhicule et le feu de position arrière correspondant.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'indicatore della direzione di atterraggio' ->

Date index: 2022-12-09
w