Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contachilometri
Contatore totalizzatore
DFTI
Indicatore della distanza percorsa
Indicatore di direzione
Indicatore di distanza dal punto di contatto
Indicatore di distanza e di elevazione
Indicatore di distanza e di rilevamento
Indicatore di tipo B
Indicatore di tipo E
Visualizzatore di tipo B

Traduction de «indicatore di distanza e di rilevamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatore di direzione | indicatore di distanza e di rilevamento | indicatore di tipo B | visualizzatore di tipo B

indicateur de distance et de gisement | indicateur de distance et de gisement d'azimut | indicateur type B


indicatore di distanza dal punto di contatto [ DFTI ]

indicateur de distance au toucher des roues [ DFTI ]


indicatore di distanza e di elevazione | indicatore di tipo E

indicateur de distance et de site | indicateur type E


contachilometri | contatore totalizzatore | indicatore della distanza percorsa

compteur totalisateur | indicateur de la distance parcourue | totalisateur de chemin parcouru


Protocollo dell'8 luglio 1985 alla Convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza relativo alla riduzione di almeno il 30 per cento delle emissioni di zolfo e dei loro flussi attraverso le frontiere

Protocole du 8 juillet 1985 à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent


Protocollo alla convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza, relativo al finanziamento a lungo termine del Programma concertato di sorveglianza continua e valutazione del trasporto a lunga distanza di inquinanti atmosferici in Europa (EMEP)(con allegato)

Protocole à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (EMEP) (avec annexe)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Indicatore della distanza percorsa (contatore totalizzatore)

1. Indicateur de la distance parcourue (compteur totalisateur)


Il valore della graduazione più piccola del dispositivo indicatore della distanza percorsa deve essere di 0,1 km. Le cifre che indicano gli ettometri devono essere nettamente distinguibili da quelle che indicano i numeri interi di chilometri.

La valeur du plus petit échelon du dispositif indicateur de la distance parcourue doit être de 0,1 kilomètre.


«radar», dispositivo per il rilevamento radio che fornisce informazioni sulla distanza, l’azimuth e/o l’altezza di oggetti.

«radar», un appareil de radiodétection qui fournit des informations sur la distance, l’azimut et/ou l’altitude des objets.


La distanza percorsa rappresenta il contributo di tali punti alla distanza utilizzata nell’indicatore a livello dell’Unione.

La distance parcourue représente la contribution de ces points à la distance utilisée dans l’indicateur à l’échelle de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’indicatore è il confronto tra la lunghezza della parte «di rotta» della traiettoria effettiva stabilita a partire dai dati di sorveglianza e la parte corrispondente della distanza ortodromica, sommando tutti i voli IFR effettuati all’interno o che attraversano lo spazio aereo europeo.

l’indicateur est la comparaison entre la longueur de la partie en route de la trajectoire réelle établie à partir de données de surveillance et la partie correspondante de la distance orthodromique en additionnant tous les vols IFR effectués à l’intérieur de l’espace aérien européen ou le traversant.


1.3.1 Distanza massima di rilevamento entro la distanza critica di visione. Nei casi in cui, a sistema installato, la distanza occhi-monitor è inferiore alla distanza critica di visione, la distanza di rilevamento massima ottenibile è data da: nota: manterrei due frasi

1.3.1 Distance de détection maximale inférieure à la distance de vue critique. Si, du fait de l'installation, la distance œil-moniteur est inférieure à la distance de vue critique, la distance de détection théorique maximale est calculée par la formule:


È dato dalla visuale offerta da un dispositivo al livello del suolo e può essere limitato dalla distanza massima di rilevamento del dispositivo.

Celui-ci est basé sur la zone de visibilité au sol offerte par un dispositif et peut éventuellement être limité sur la base de la distance de détection maximale applicable du dispositif.


Nei casi in cui, a sistema installato, la distanza occhi-monitor è maggiore della distanza critica di visione, la distanza di rilevamento massima ottenibile è data da:

Si, du fait de l'installation, la distance œil-moniteur est supérieure à la distance de vue critique, la distance de détection théorique maximale est calculée par la formule:


1.1.2.9 "Distanza di rilevamento": distanza misurata al livello del suolo tra il punto di riferimento per la visione e il punto estremo in cui un oggetto critico è appena percepito (valore limite per la percezione critica).

1.1.2.9 Par "distance de détection", on désigne la distance mesurée au sol entre le point de référence visuelle et l'extrémité à laquelle un objet critique est susceptible d'être perçu (valeur limite de la perception critique).


Per voli di durata non superiore a 60 minuti, con decollo ed atterraggio nello stesso aeroporto, che rimangano ad una distanza massima di 50 NM da tale aeroporto, gli strumenti specificati ai precedenti commi (f), (g) e (h) e ai seguenti commi (k) (4), (k) (5) e (k) (6) possono essere sostituiti da un indicatore di virata e di sbandamento o un coordinatore di virata con indicatore di sbandamento incorporato o da un indicatore di vi ...[+++]

pour les vols dont la durée n'excède pas 60 minutes, dont le décollage et l'atterrissage s'effectuent sur le même aérodrome, et qui restent à une distance maximale de 50 NM de cet aérodrome, l'ensemble des instruments spécifiés aux sous-paragraphes (f), (g) et (h) ci-dessus, ainsi qu'aux sous-paragraphes (k)(4), (k)(5) et (k)(6) ci-après, peuvent être remplacés soit par un indicateur de virage et de dérapage, soit par un coordinateur de virage intégrant un indicateur de dérapage, soit à la fois par un horizon artificiel et un indicate ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'indicatore di distanza e di rilevamento' ->

Date index: 2023-08-15
w