Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicatore centrale
Indicatore di aridità
Indicatore di base
Indicatore di direzione
Indicatore di distanza e di elevazione
Indicatore di distanza e di rilevamento
Indicatore di prezzo
Indicatore di secco
Indicatore di sintesi
Indicatore di tipo A
Indicatore di tipo B
Indicatore di tipo E
Indicatore economico
Indicatore sintetico
Indicatore sociale
Indice centrale
Indice dei prezzi
Indice economico
Livello di prezzo
Paniere
Specie indicatrice di aridità
Visualizzatore di tipo B
Visualizzatore tipo A

Traduction de «indicatore di tipo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatore di tipo A | visualizzatore tipo A

indicateur type A


indicatore di direzione | indicatore di distanza e di rilevamento | indicatore di tipo B | visualizzatore di tipo B

indicateur de distance et de gisement | indicateur de distance et de gisement d'azimut | indicateur type B


indicatore di distanza e di elevazione | indicatore di tipo E

indicateur de distance et de site | indicateur type E


indicatore di secco(1) | specie indicatrice di aridità(2) | indicatore di aridità(3)

indicateur de sécheresse(1) | espèce indicatrice de sécheresse(2) | indicateur d'aridité(3)


indicatore di base (1) | indicatore centrale (2)

indicateur central


indicatore sintetico (1) | indicatore di sintesi (2)

indicateur de synthèse (1) | indicateur synthétique (2) | indice synthétique (3)




indicatore economico [ indice economico ]

indicateur économique


indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento

indicateur de température du liquide de refroidissement | indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur | indicateur de température | indicateur de température d'eau


indice dei prezzi [ indicatore di prezzo | indice centrale | livello di prezzo | paniere ]

indice des prix [ indicateur de prix | indice pivot | niveau de prix | relevé des prix ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Definizione dell'indicatore: Partecipazione della fascia d'età fra i 25 e i 64 anni a un qualunque tipo di istruzione o formazione nelle 4 settimane precedenti l'indagine. e = stime Fonte: statistiche sull'istruzione di Eurostat

Définition de l'indicateur: "Participation des personnes de 25 à 64 ans à une action d'éducation ou de formation au cours des quatre semaines précédant l'enquête".


Anche se i dati demografici delle imprese sono in linea di massima disponibili, per sviluppare un indicatore di questo secondo tipo atto a misurare la quota dell'economia che fa capo ad imprese innovative e in rapida crescita richiederebbe ulteriore lavoro e potrebbe prendere fino a due anni.

Bien que les données relatives à la démographie des entreprises soient en principe disponibles, le développement d'un indicateur de ce type pour mesurer la part des entreprises innovantes à croissance rapide dans l'économie exigerait deux années de travaux supplémentaires.


Ai fini delle relazioni annuali di esecuzione, di cui all’articolo 54 del regolamento (UE) n. 514/2014, questo indicatore è ulteriormente suddiviso per tipo di reato (di cui all’articolo 83 TFUE): caricatori di dati, estensione dell’accesso a SIENA, progetti finalizzati a migliorare i contributi agli archivi di lavoro a fini di analisi.

Aux fins des rapports annuels de mise en œuvre visés à l’article 54 du règlement (UE) no 514/2014, cet indicateur est subdivisé entre les domaines de criminalité (visés à l’article 83 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne) suivants: les chargeurs de données, l’extension de l’accès au SIENA, les projets destinés à améliorer les apports aux fichiers de travail à des fins d’analyse, etc.


Ai fini delle relazioni annuali di esecuzione, di cui all’articolo 54 del regolamento (UE) n. 514/2014, questo indicatore è ulteriormente suddiviso per tipo di reato (di cui all’articolo 83 TFUE): terrorismo, tratta degli esseri umani e sfruttamento sessuale delle donne e dei minori; traffico illecito di stupefacenti; traffico illecito di armi; riciclaggio di denaro; corruzione; contraffazione di mezzi di pagamento; criminalità informatica; criminalità organizzata.

Aux fins des rapports annuels de mise en œuvre visés à l’article 54 du règlement (UE) no 514/2014, cet indicateur est subdivisé entre les domaines de criminalité (visés à l’article 83 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne) suivants: le terrorisme, la traite des êtres humains et l’exploitation sexuelle des femmes et des enfants, le trafic illicite de drogues, le trafic illicite d’armes, le blanchiment d’argent, la corruption, la contrefaçon de moyens de paiement, la criminalité informatique, la criminalité organisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. reputa che il criterio fondato sulla soglia di reddito potrebbe essere adottato quale criterio generale basilare per ogni tipo di catastrofe; ribadisce che, qualora costituisca un indicatore per stabilire l'ammissibilità di una catastrofe di dimensioni regionali, tale criterio dovrebbe essere allineato – applicando un fattore di ponderazione predefinito – ai livelli del PIL regionale dell'ultimo anno per il quale si disponga di cifre ufficiali; tale fattore di ponderazione dovrebbe comprendere le perdite non quantificabili in te ...[+++]

21. considère que le critère basé sur le seuil de revenus pourrait être adopté comme critère général de base pour tous types de catastrophes; souligne, au cas où il serait établi comme indicateur pour déterminer l’éligibilité d’une catastrophe de dimension régionale, qu’il faudrait l’adapter pour l’aligner aux niveaux du PIB régional du dernier exercice pour lequel les chiffres officiels sont disponibles, en lui appliquant un facteur de correction prédéfini, tenant compte des pertes non quantifiables en termes de revenus ainsi que des effets directs et indirects qui accompagnent généralement une catastrophe régionale et sont souvent trè ...[+++]


Sarebbe opportuno che la BCE indicasse la varie strade percorribili indicandone i rispettivi vantaggi, quali ad esempio: ricomprendere gli immobili nell'Indice armonizzato dei prezzi al consumo o elaborare un indicatore di tipo specifico o ancora proporre misure specifiche da varare a livello di Stati membri peri via dell'eterogeneità dei mercati nazionali.

Il serait utile que la BCE présente des solutions, avec leurs avantages respectifs, notamment l'inclusion de l'immobilier dans l'indice des prix à la consommation harmonisé ou la mise au point d'un type spécifique d'indicateur, ou présente des mesures spécifiques à prendre au niveau national compte tenu de la disparité des marchés nationaux.


10. condivide, per quanto riguarda il contributo dato dagli Stati membri al pieno utilizzo dell'indicatore, la proposta della Commissione di istituire un organismo costituito da rappresentanti degli Stati membri che fornisca alla Commissione consulenza su tematiche politiche e a carattere tecnico, oltre a ogni tipo di sostegno tecnico, e provveda al monitoraggio dei progressi che si registrano nell'applicazione dell'indicatore negli Stati membri;

10. souscrit, s'agissant de la contribution des États membres à une pleine exploitation de l'indicateur, à la proposition de la Commission visant à la création d'une structure dont les membres seront mandatés par les États membres pour conseiller la Commission sur les questions politiques et techniques ainsi que sur les soutiens techniques de toute nature, et faire rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'indicateur dans les États membres;


10. condivide, per quanto riguarda il contributo dato dagli Stati membri e dalle autorità regionali con competenza per la politica nel settore linguistico al pieno utilizzo dell'indicatore, la proposta della Commissione di istituire un organismo costituito da rappresentanti degli Stati membri che fornisca alla Commissione consulenza su tematiche politiche e a carattere tecnico, oltre a ogni tipo di sostegno tecnico, e provveda al monitoraggio dei progressi che si registrano nell'applicazione dell'indicatore negli Stati membri e in que ...[+++]

10. souscrit, s'agissant de la contribution des États membres et des autorités régionales dotées d'une compétence en matière de politique linguistique à une pleine exploitation de l'indicateur, à la proposition de la Commission visant à la création d'une structure dont les membres seront mandatés par les États membres pour conseiller la Commission sur les questions politiques et techniques ainsi que sur les soutiens techniques de toute nature et faire rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'indicateur dans les États membres et dans les régions dotées d'une compétence en matière de politique linguistique;


10. condivide, per quanto riguarda il contributo dato dagli Stati membri e dalle autorità regionali con competenza per la politica nel settore linguistico al pieno utilizzo dell'indicatore, la proposta della Commissione di istituire un organismo costituito da rappresentanti degli Stati membri che fornisca alla Commissione consulenza su tematiche politiche e a carattere tecnico, oltre a ogni tipo di sostegno tecnico, e provveda al monitoraggio dei progressi che si registrano nell'applicazione dell'indicatore negli Stati membri e in que ...[+++]

10. souscrit, s'agissant de la contribution des États membres et des autorités régionales dotées d'une compétence en matière de politique linguistique à une pleine exploitation de l'indicateur, à la proposition de la Commission visant à la création d'une structure dont les membres seront mandatés par les États membres pour conseiller la Commission sur les questions politiques et techniques ainsi que sur les soutiens techniques de toute nature et faire rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'indicateur dans les États membres et dans les régions dotées d'une compétence en matière de politique linguistique;


è altresì importante corredare il criterio di riferimento di un indicatore che riguardi qualsiasi tipo di mobilità per l'apprendimento vissuta dai giovani, inclusa la mobilità che si attua in contesti formali e non formali.

il est également important que le critère de référence soit assorti d'un indicateur applicable à tout type de mobilité à des fins d'apprentissage dont les jeunes auraient fait l'expérience, y compris à la mobilité qui a lieu dans un cadre formel ou informel,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'indicatore di tipo' ->

Date index: 2021-06-18
w