Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concetto specifico
GAnz 91
Indicatore ambientale
Indicatore del progresso reale
Indicatore dell'ambiente
Indicatore per lo sviluppo sostenibile
Indicatore pezzi 91 per FARGOF
Indicatore pezzi 91 per Fargof
Indicatore specifico
Indicatore specifico di genere
Indicatore specifico precoce
SAR
Specifico
Tasso d'assorbimento specifico
Tasso specifico di assorbimento
Valore SAR

Traduction de «indicatore specifico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indicatore specifico di genere

indicateur sexospécifique


indicatore specifico precoce

indicateur précoce spécifique


tasso d'assorbimento specifico (1) | valore SAR (2) | tasso specifico di assorbimento (3) [ SAR (4) ]

taux d'absorption spécifique (1) | débit d'absorption spécifique (2) [ TAS (3) | DAS (4) ]


indicatore pezzi 91 per FARGOF (1) | indicatore pezzi 91 per Fargof (2) [ ind pez 91, FARGOF | ind pez 91, Fargof | GAnz 91 ]

indicateur de pièce 91 pour FARGOF [ indic pce 91, FARGOF | GAnz 91 ]


indicatore ambientale (1) | indicatore dell'ambiente (2)

indicateur environnemental (1) | indicateur de l'environnement (2)


concetto specifico

concept spécifique | notion spécifique




indicatore del progresso reale

indice de progrès véritable | IPV | indice de progrès réel | IPR


indicatore per lo sviluppo sostenibile

indicateur de développement durable | IDD
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.1. Sul cruscotto del veicolo è installato un indicatore specifico che segnala al conducente il basso livello e l’esaurimento del reagente nell’apposito serbatoio.

2.1. Les véhicules sont équipés d’un indicateur spécifique situé sur le tableau de bord qui signale au conducteur que le niveau du réservoir de réactif est bas ou que le réservoir est vide.


1. Laddove l'obbligo applicabile di segnalazione a fini di vigilanza di cui all'articolo 14 non contempli, per l'anno di riferimento, le informazioni richieste da un indicatore specifico di cui all'allegato II, detto indicatore di rischio non si applica finché non è applicabile l'obbligo di segnalazione a fini di vigilanza.

1. Lorsque les informations requises au titre d'un indicateur de risque spécifique visé à l'annexe II ne font pas partie des exigences d'information prudentielle, visées à l'article 14, applicables pour l'exercice de référence, cet indicateur de risque ne s'applique pas tant que cette exigence d'information prudentielle n'est pas devenue applicable.


L'analisi separata degli indicatori macroeconomici e microeconomici si presterebbe infatti a manipolazioni da parte del denunziante, in quanto quest'ultimo potrebbe indirizzare la rilevazione di dati verso il livello macroeconomico, dato che la decisione se un indicatore specifico sia microeconomico o macroeconomico è basata sulla disponibilità di informazioni.

Elles ont affirmé que l'analyse distincte des facteurs macroéconomiques et microéconomiques faisait l'objet de manipulation de la part du plaignant, car ce dernier pouvait orienter la collecte des données au niveau macroéconomique compte tenu du fait qu'un indicateur spécifique était considéré comme macroéconomique ou microéconomique en fonction de la disponibilité des informations.


1. Laddove l'obbligo applicabile di segnalazione a fini di vigilanza di cui all'articolo 14 non contempli, per l'anno di riferimento, le informazioni richieste da un indicatore specifico di cui all'allegato II, detto indicatore di rischio non si applica finché non è applicabile l'obbligo di segnalazione a fini di vigilanza.

1. Lorsque les informations requises au titre d'un indicateur de risque spécifique visé à l'annexe II ne font pas partie des exigences d'information prudentielle, visées à l'article 14, applicables pour l'exercice de référence, cet indicateur de risque ne s'applique pas tant que cette exigence d'information prudentielle n'est pas devenue applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
condizioni per riferire utilizzando un altro indicatore (A/B) INVECE DI uno specifico indicatore chiave come nell’allegato IV — se un’organizzazione decide di non riferire per uno o più indicatori specifici, come previsto dall’allegato IV, ma ne sceglie un altro, anche questo indicatore dovrà fornire un dato A per il consumo e un dato B per la produzione.

Conditions permettant de communiquer des informations en utilisant un indicateur (A/B) AUTRE QU’un indicateur de base spécifique prévu à l’annexe IV — si une organisation décide de ne pas communiquer les données en utilisant un ou plusieurs indicateurs spécifiques visés à l’annexe IV, mais en choisit un autre, cet indicateur doit également prévoir un chiffre A pour l’apport et un chiffre B pour la production. L’utilisation de cet élément de flexibilité devrait toujours être justifiée en référence à l’analyse environnementale, en montr ...[+++]


Poiché ogni indicatore chiave si compone di un dato A per il consumo, un dato B per la produzione e un dato R che rappresenta il rapporto A/B, questo elemento di flessibilità si applica per l’intero indicatore chiave in quanto tale, compreso lo specifico rapporto A/B

Étant donné que chaque indicateur de base se compose du chiffre A pour l’apport, B pour la production et R pour le rapport A/B, cet élément de flexibilité s’applique à l’intégralité de l’indicateur de base en tant que tel, y compris au rapport A/B spécifique.


L’Italia, sulla base della normativa nazionale adottata nel dicembre 2007, ha comunicato i nuovi dati relativi all’incremento retroattivo delle retribuzioni reali dei funzionari nazionali della sua amministrazione centrale con effetto al 1o febbraio 2007, data che rientra nel periodo di riferimento 1o luglio 2006-1o luglio 2007; pertanto Eurostat ha modificato l’indicatore specifico per il periodo di riferimento.

L’Italie a communiqué, sur la base d’une loi nationale adoptée en décembre 2007, de nouvelles informations relatives à l’augmentation de la rémunération réelle des fonctionnaires de son administration centrale avec effet rétroactif à partir du 1er février 2007. Cette augmentation intervenant pendant la période de référence allant du 1er juillet 2006 au 1er juillet 2007, Eurostat a modifié l’indicateur spécifique pour cette période.


2.1. Sul cruscotto del veicolo è installato un indicatore specifico che segnala al conducente il basso livello e l’esaurimento del reagente nell’apposito serbatoio.

2.1. Les véhicules sont équipés d’un indicateur spécifique situé sur le tableau de bord qui signale au conducteur que le niveau du réservoir de réactif est bas ou que le réservoir est vide.


La prestazione energetica di un edificio è espressa in modo chiaro e comprende anche un indicatore di prestazione energetica e un indicatore numerico del consumo di energia primaria, basato su fattori di energia primaria per vettore energetico, eventualmente basati su medie ponderate annuali nazionali o regionali o un valore specifico per la produzione in loco.

La performance énergétique d’un bâtiment est exprimée clairement et comporte un indicateur de performance énergétique et un indicateur numérique d’utilisation d’énergie primaire, basé sur les données relatives à l’énergie primaire par transporteur d’énergie, qui peuvent correspondre aux moyennes annuelles pondérées nationales ou régionales ou à une valeur précise pour la production sur place.


considerando che , con decisione del 29 giugno 1976 , modificata il 26 giugno 1978 , il Consiglio ha fissato il metodo di calcolo per l ' esame periodico del livello delle retribuzioni dei funzionari e degli altri agenti delle Comunità ; che , ai sensi di tale decisione , è previsto che il Consiglio decide , su proposta della Commissione , se nel quadro della politica economica e sociale delle Comunità sia opportuno procedere ad un adeguamento delle retribuzioni e che questa decisione sia presa in base ai seguenti elementi d ' informazione : evoluzione del costo della vita , evoluzione del reddito effettivo dei funzionari nazionali ( indicatore specifico ) , massa ...[+++]

CONSIDERANT QUE , PAR SA DECISION DU 29 JUIN 1976 , MODIFIEE LE 26 JUIN 1978 , LE CONSEIL A FIXE LA METHODE DE CALCUL POUR L ' EXAMEN PERIODIQUE DU NIVEAU DES REMUNERATIONS DES FONCTIONNAIRES ET AUTRES AGENTS DES COMMUNAUTES ; QUE , AUX TERMES DE LADITE DECISION , IL EST PREVU QUE LE CONSEIL DECIDE SUR PROPOSITION DE LA COMMISSION S ' IL EST APPROPRIE , DANS LE CADRE DE LA POLITIQUE ECONOMIQUE ET SOCIALE DES COMMUNAUTES , DE PROCEDER A UNE ADAPTATION DES REMUNERATIONS ET QUE CETTE DECISION EST PRISE A LA LUMIERE DES ELEMENTS D ' INFORMATION SUIVANTS : EVOLUTION DU COUT DE LA VIE , EVOLUTION DES REVENUS REELS DES FONCTIONNAIRES NATIONAUX ( INDICATEUR SPECIFIQUE ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'indicatore specifico' ->

Date index: 2023-08-19
w