Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APM
Associazione europea dell'industria petrolifera
Coltivazione di giacimenti petroliferi
Comitato consultivo dell'industria petrolifera
Compagnia petrolifera
EUROPIA
Esplorazione petrolifera
Estrazione del petrolio
Estrazione petrolifera
Industria petrolifera
Operatore dell'industria conserviera del pesce
Operatrice dell'industria conserviera del pesce
Operatrice dell'industria conserviera ittica
Prospezione petrolifera
UCSG
UP
Unione Petrolifera
Unione centrale dell'industria svizzera dei grassi

Traduction de «industria petrolifera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industria petrolifera [ compagnia petrolifera ]

industrie pétrolière [ compagnie pétrolière ]




Associazione europea dell'industria petrolifera | EUROPIA [Abbr.]

Association de l'industrie pétrolière européenne | AIPE [Abbr.] | EUROPIA [Abbr.]


comitato consultivo dell'industria petrolifera

Groupe consultatif de l'industrie pétrolière


esplorazione petrolifera [ prospezione petrolifera ]

exploration pétrolière [ prospection pétrolière ]


estrazione petrolifera [ coltivazione di giacimenti petroliferi | estrazione del petrolio ]

extraction du pétrole [ extraction pétrolière ]




operatore dell'industria conserviera del pesce | operatrice dell'industria conserviera del pesce | operatore dell'industria conserviera ittica/operatrice dell'industria conserviera ittica | operatrice dell'industria conserviera ittica

opératrice de mise en conserve du poisson | ouvrier de mise en conserve du poisson | opérateur de mise en conserve du poisson/opératrice de mise en conserve du poisson | technicienne de mise en conserve du poisson


Associazione per gli esami professionali di perito in processi aziendali nell'industria delle macchine dell'elettronica e di rami industriali affini [ APM ]

Association pour les examens professionnels d'agent/e de processus de l'industrie des machines et des équipements électriques ainsi que des industries similaires [ AAM ]


Unione centrale dell'industria svizzera dei grassi [ UCSG ]

Union centrale de l'industrie suisse des graisses [ UCSG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'industria petrolifera e quella del gas ricorrono intensamente al GNSS per le operazioni di prospezione e sfruttamento a terra e offshore, settori nei quali la precisione e le garanzie offerte dai servizi di posizionamento geografico rivestono importanza capitale.

L’industrie pétrolière et gazière fait largement appel aux systèmes de navigation par satellite pour ses activités de prospection et d’exploitation, tant en mer qu’à terre, la précision et les garanties des services de positionnement étant d’une importance extrême dans ces contextes.


Per il settore chimico si stima che un'industria chimica più verde possa creare maggiore occupazione rispetto all'industria petrolifera e all'attuale industria chimica[22].

On estime qu’une industrie chimique plus écologique générerait plus d’emplois que le secteur pétrolier et l’actuelle industrie chimique[22].


Questo era il fine del programma di lavoro tecnico che la Commissione propose all'epoca all'industria automobilistica e l'industria petrolifera europea.

À cet effet, la Commission a invité l'industrie automobile européenne et le secteur du raffinage du pétrole à participer à un programme de travail technique.


- La commercializzazione da parte dell’industria petrolifera di benzina di base a bassa tensione di vapore – o una modifica della direttiva sulla qualità dei carburanti per tenere conto dei cambiamenti della tensione di vapore dovuti alla presenza nella benzina di una bassa percentuale di etanolo.

· la commercialisation, par l'industrie pétrolière, d'une essence de base à faible pression de vapeur ou une modification de la directive sur la qualité des carburants pour prendre en compte les variations de la pression de vapeur dues à la présence de faibles concentrations d'éthanol dans l'essence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per questo il metodo di analisi IP 346:1998 , impiegato dall'industria petrolifera per determinare la concentrazione di composti policiclici aromatici, viene menzionato in detta restrizione come metodo indiretto per determinare la conformità ai limiti specificati per il BaP e il contenuto complessivo di tutti gli IPA elencati.

C'est pourquoi il y est fait référence à la méthode d'analyse IP 346:1998 , employée par l'industrie pétrolière pour déterminer la concentration des composés aromatiques polycycliques (CAP), en tant que méthode indirecte pour vérifier le respect des limites fixées pour le BaP et la somme de tous les HAP énumérés.


B. considerando che l'UE è il principale partner commerciale dell'Arabia Saudita, con il 15% degli scambi complessivi, e che il Regno dell'Arabia Saudita è l'undicesimo partner commerciale per importanza dell'Unione; che un numero rilevante di imprese dell'UE investe nell'economia saudita, specialmente nell'industria petrolifera del paese, e che il Regno dell’Arabia Saudita è un mercato importante per l'esportazione di beni industriali dell'UE in settori quali la difesa, i trasporti, l'industria automobilistica e le esportazioni di prodotti medici e chimici;

B. considérant que l'Union européenne est le principal partenaire commercial de l'Arabie saoudite, avec 15 % des échanges du pays, et que le RAS est le 11e partenaire commercial de l'Union; considérant qu'un grand nombre d'entreprises européennes investissent dans l'économie saoudienne, notamment dans l'industrie pétrolière du pays, et que l'Arabie saoudite est un marché important pour l'exportation de produits industriels européens dans des domaines tels que la défense, le transport, l'automobile, la médecine et la chimie;


B. considerando che l'UE è il principale partner commerciale dell'Arabia Saudita, con il 15% degli scambi complessivi, e che il Regno dell'Arabia Saudita è l'undicesimo partner commerciale per importanza dell'Unione; che un numero rilevante di imprese dell'UE investe nell'economia saudita, specialmente nell'industria petrolifera del paese, e che il Regno dell’Arabia Saudita è un mercato importante per l'esportazione di beni industriali dell'UE in settori quali la difesa, i trasporti, l'industria automobilistica e le esportazioni di prodotti medici e chimici;

B. considérant que l'Union européenne est le principal partenaire commercial de l'Arabie saoudite, avec 15 % des échanges du pays, et que le RAS est le 11e partenaire commercial de l'Union; considérant qu'un grand nombre d'entreprises européennes investissent dans l'économie saoudienne, notamment dans l'industrie pétrolière du pays, et que l'Arabie saoudite est un marché important pour l'exportation de produits industriels européens dans des domaines tels que la défense, le transport, l'automobile, la médecine et la chimie;


AP. considerando che l’industria petrolifera svilupperà su larga scala l’infrastruttura necessaria ai nuovi carburanti solo in presenza di un’adeguata domanda di biocombustibili, mentre l’industria automobilistica ha compiuto progressi tecnologici che consentono di individuare nei veicoli qualsiasi miscela di benzina e biocarburante attraverso un sensore, dispositivo tecnico aggiuntivo che permetterà di utilizzare il biocarburante anche nei veicoli più vecchi e di ottenere quindi una riduzione del CO2 da parte di tutti i veicoli,

AP. considérant que l'industrie pétrolière ne créera sur une grande échelle les infrastructures nécessaires à de nouveaux carburants que si la demande de biocarburants le justifie; que des progrès technologiques ont été accomplis dans l'industrie automobile, permettant, grâce à un capteur, de calculer n'importe quel mélange d'essence et de biocarburant, et que cet équipement technique supplémentaire permet d'utiliser également les biocarburants dans des véhicules plus anciens, afin d'obtenir ainsi des réductions d'émissions de CO2 dans l'ensemble du parc automobile,


AM. considerando che l'industria petrolifera svilupperà su larga scala l'infrastruttura necessaria ai nuovi carburanti solo in presenza di un'adeguata domanda di biocombustibili, mentre l'industria automobilistica ha compiuto progressi tecnologici che consentono di individuare nei veicoli qualsiasi miscela di benzina e biocarburante attraverso un sensore, dispositivo tecnico aggiuntivo che permetterà di utilizzare il biocarburante anche nei veicoli più vecchi e di ottenere quindi una riduzione del CO2 da parte di tutti i veicoli,

AM. considérant que l'industrie pétrolière ne créera sur une grande échelle les infrastructures nécessaires à de nouveaux carburants que si la demande de biocarburants le justifie; que des progrès technologiques ont été accomplis dans l'industrie automobile, permettant, grâce à un capteur, de calculer n'importe quel mélange d'essence et de biocarburant, et que cet équipement technique supplémentaire permet d'utiliser également les biocarburants dans des véhicules plus anciens, afin d'obtenir ainsi des réductions d'émissions de CO2 dans l'ensemble du parc automobile,


8. ritiene opportuno utilizzare più attivamente la politica fiscale per gestire l'aspetto degli ingenti profitti dell'industria petrolifera e promuovere attraverso incentivi fiscali le fonti energetiche alternative, sia per quanto riguarda l'industria che per quanto riguarda i cittadini in generale;

8. considère que la politique fiscale devrait être utilisée plus activement pour répondre au phénomène des bénéfices massifs de l'industrie pétrolière et promouvoir, par des incitants fiscaux, les sources d'énergie alternatives, tant dans l'industrie que parmi les citoyens en général;


w