Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimenti per animali da compagnia
Coltivazione di giacimenti petroliferi
Compagnia aerea
Compagnia di trasporto aereo
Compagnia di trasporto marittimo di linea
Compagnia di zappatori
Compagnia marittima di linea
Compagnia petrolifera
Compagnia zappatori
Cp zap
Dama di compagnia
Direttore di compagnia di assicurazioni
Direttrice di compagnia di assicurazioni
Esplorazione petrolifera
Estrazione del petrolio
Estrazione petrolifera
Industria petrolifera
Mangime per animali da compagnia
Prospezione petrolifera
Tenere compagnia
Uomo di compagnia
Vettore aereo

Traduction de «compagnia petrolifera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industria petrolifera [ compagnia petrolifera ]

industrie pétrolière [ compagnie pétrolière ]


esplorazione petrolifera [ prospezione petrolifera ]

exploration pétrolière [ prospection pétrolière ]


estrazione petrolifera [ coltivazione di giacimenti petroliferi | estrazione del petrolio ]

extraction du pétrole [ extraction pétrolière ]


compagnia aerea | compagnia di trasporto aereo | vettore aereo

compagnie aérienne | compagnie de transport aérien | exploitant d'aéronefs | transporteur aérien


compagnia di trasporto marittimo di linea | compagnia marittima di linea

compagnie maritime de ligne


alimenti per animali da compagnia | mangime per animali da compagnia

nourriture pour animaux de compagnie


direttore di compagnia di assicurazioni | direttrice di compagnia di assicurazioni

directeur d'assurance | directrice d'assurance


uomo di compagnia | dama di compagnia

monsieur de compagnie | dame de compagnie


compagnia di zappatori (1) | compagnia zappatori (2) [ cp zap ]

compagnie de sapeurs [ cp sap ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il progetto di acquisizione del produttore francese di materiale ferroviario Faiveley da parte della società statunitense Wabtec (decisione prevista entro il 24 ottobre 2016); il progetto di concentrazione di Dow e DuPont, entrambe società statunitensi (decisione prevista entro il 20 dicembre 2016); il progetto di acquisizione del gestore greco del sistema di trasporto del gas DESFA da parte di SOCAR, compagnia petrolifera di Stato dell’Azerbaigian.

le projet de rachat du fabricant français d'équipements ferroviaires Faiveley par l'entreprise américaine Wabtec, la décision devant être prise au plus tard le 24 octobre 2016; le projet de concentration entre Dow et DuPont, deux sociétés américaines, la décision devant être prise au plus tard le 20 décembre 2016; et le projet d'acquisition du gestionnaire de réseau de transport de gaz grec DESFA par la compagnie pétrolière nationale d’Azerbaïdjan SOCAR.


la proposta di acquisizione di Telefónica UK da parte di Hutchison 3G UK (decisione prevista entro il 19 maggio 2016); la proposta di acquisizione di Arianespace da parte di Airbus Safran Launchers (ASL) (decisione prevista entro il 12 luglio 2016); la proposta di acquisizione del fornitore del settore petrolifero Baker Hughes da parte Halliburton, suo concorrente; e la proposta di acquisizione del gestore greco del sistema di trasporto del gas DESFA da parte di SOCAR, compagnia petrolifera di Stato dell’Azerbaigian.

le projet d’acquisition de Telefónica UK par Hutchison 3G UK, la décision devant être prise au plus tard le 19 mai 2016; le projet d’acquisition d’Arianespace par Airbus Safran Launchers (ASL), la décision devant être prise au plus tard le 12 juillet 2016; le projet d’acquisition du fournisseur de services pétroliers Baker Hughes par son concurrent Halliburton; et le projet d’acquisition du gestionnaire de réseau de transport de gaz grec DESFA par la compagnie pétrolière nationale d’Azerbaïdjan SOCAR.


3. pone l'accento sui danni irreversibili che il parco nazionale di Virunga potrebbe subire a seguito della prospezione e dello sfruttamento del petrolio e altre attività illegali; ritiene inaccettabile che nel 2007 siano state rilasciate concessioni petrolifere per il parco nazionale di Virunga alla compagnia petrolifera francese TOTAL e alla compagnia petrolifera britannica SOCO International, in violazione della convenzione di Parigi concernente la protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale, della convenzione del 1992 sulla diversità biologica, della convenzione di Ramsar e della legislazione congolese; ricorda che, men ...[+++]

3. insiste sur les dommages irréversibles que pourrait subir le parc national des Virunga des suites de la prospection et de l'exploitation pétrolières ou d'autres activités illégales; juge inacceptable que des concessions pétrolières aient été accordées à la société française Total et à la société britannique SOCO International en 2007 dans le parc naturel des Virunga, en violation de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, de la convention de 1992 sur la diversité biologique, de la convention de Ramsar et de la législation congolaise; rappelle que si Total a accepté de ne jamais prospecter ...[+++]


3. pone l'accento sui danni irreversibili che il parco nazionale di Virunga potrebbe subire a seguito della prospezione e dello sfruttamento del petrolio e altre attività illegali; ritiene inaccettabile che nel 2007 siano state rilasciate concessioni petrolifere per il parco nazionale di Virunga alla compagnia petrolifera francese TOTAL e alla compagnia petrolifera britannica SOCO International, in violazione della convenzione di Parigi concernente la protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale, della convenzione del 1992 sulla diversità biologica, della convenzione di Ramsar e della legislazione congolese; ricorda che, men ...[+++]

3. insiste sur les dommages irréversibles que pourrait subir le parc national des Virunga des suites de la prospection et de l'exploitation pétrolières ou d'autres activités illégales; juge inacceptable que des concessions pétrolières aient été accordées à la société française Total et à la société britannique SOCO International en 2007 dans le parc naturel des Virunga, en violation de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, de la convention de 1992 sur la diversité biologique, de la convention de Ramsar et de la législation congolaise; rappelle que si Total a accepté de ne jamais prospecter ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. pone l'accento sui danni irreversibili che il parco nazionale di Virunga potrebbe subire a seguito della prospezione e dello sfruttamento del petrolio e altre attività illegali; ritiene inaccettabile che nel 2007 siano state rilasciate concessioni petrolifere per il parco nazionale di Virunga alla compagnia petrolifera francese TOTAL e alla compagnia petrolifera britannica SOCO International, in violazione della convenzione di Parigi concernente la protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale, della convenzione del 1992 sulla diversità biologica, della convenzione di Ramsar e della legislazione congolese; ricorda che, men ...[+++]

3. insiste sur les dommages irréversibles que pourrait subir le parc national des Virunga des suites de la prospection et de l'exploitation pétrolières ou d'autres activités illégales; juge inacceptable que des concessions pétrolières aient été accordées à la société française Total et à la société britannique SOCO International en 2007 dans le parc naturel des Virunga, en violation de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, de la convention de 1992 sur la diversité biologique, de la convention de Ramsar et de la législation congolaise; rappelle que si Total a accepté de ne jamais prospecter ...[+++]


Un solo utilizzatore, una compagnia petrolifera che acquista il biodiesel miscelato con oli minerali, si è manifestato e ha comunicato il suo punto di vista alla Commissione.

Seul un utilisateur — une compagnie pétrolière qui achète du biodiesel pour le mélanger à d'autres huiles minérales — s'est manifesté et a fait connaître sa position à la Commission.


La Corte afferma che il Consiglio poteva ritenere che, tenuto conto del suo ruolo di centrale di acquisto della compagnia petrolifera nazionale iraniana, la Kala Naft partecipasse all’acquisizione di beni e tecnologie vietati.

La Cour estime que le Conseil pouvait considérer que, en raison de son rôle de centrale d’achat de la compagnie pétrolière nationale iranienne, Kala Naft concourait à l’acquisition de biens et de technologies interdits.


E. considerando che, mentre la compagnia petrolifera coinvolta nell’incidente dell’Exxon Valdez è stata condannata dai tribunali statunitensi al pagamento di 4 miliardi di USD (3,9 miliardi di €), Total Fina – la compagnia petrolifera coinvolta nell’incidente dell’Erika – dovrà pagare solo 11 milioni di €,

E. considérant qu'alors que la compagnie pétrolière impliquée dans l'accident de l'Exxon Valdez a été condamnée par la justice américaine à verser 4 milliards d'USD (3,9 milliards d'euros), Total Fina, la compagnie pétrolière impliquée dans l'accident de l'Erika n'a été obligée de payer que la somme de 11 millions d'euros seulement,


- (EN) La compagnia petrolifera in questione, per quanto mi consta, è stata rilevata da una compagnia petrolifera americana ma questo non cambia la situazione e non modifica minimamente i termini del problema.

- (EN) Je crois savoir que la compagnie pétrolière a à présent été acquise par une compagnie pétrolière américaine mais cela ne change rien au tableau d'ensemble.


La Commissione ha approvato la creazione di una joint venture tra la compagnia petrolifera araba Saudi (Saudi Aramco) e la famiglia Vardinoyannis, tramite l'acquisizione da parte di Saudi Aramco di una quota del 50% in due società greche, la raffineria Motor Oil Corinth Refineries S.A (MOH) e Avinoil Industrial and Maritime Oil Company S.A (Avin), rivenditore al dettaglio di prodotti petroliferi raffinati, in precedenza controllata esclusivamente dalla famiglia Vardinoyannis.

La Commission a approuvé la création d'une entreprise commune entre Saudi Arabian Oil Company (Saudi Aramco) et la famille Vardinoyannis à travers laquelle Saudi Aramco acquiert 50% de participation dans deux entreprises grecques contrôlées par Vardinoyannis, à savoir la Motor Oil Corinth Refineries S.A (MOH), une raffinérie de pétrole et Avinoil Industrial and Maritime Oil Company S.A (Avin).


w