Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboratore di asilo infantile
Collaboratrice di asilo infantile
Insegnante di asilo infantile
Insegnante di scuola dell’infanzia
Insegnante di scuola pre-primaria
Maestra d’asilo
Maestro d’asilo
Suora-insegnante di asilo

Traduction de «insegnante di asilo infantile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insegnante di asilo infantile | insegnante di asilo infantile

enseignant dans une garderie d'enfants | enseignante dans une garderie d'enfants


suora-insegnante di asilo | suora-insegnante di asilo

enseignant d'école enfantine | enseignante d'école enfantine


collaboratore di asilo infantile | collaboratrice di asilo infantile

collaborateur dans une garderie d'enfants | collaboratrice dans une garderie d'enfants


insegnante di scuola dell’infanzia | maestra d’asilo | insegnante di scuola pre-primaria | maestro d’asilo

maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un caso ha riguardato una persona che lavorava in un asilo infantile frequentato da bambini di vari paesi europei (a Lussemburgo).

Un événement impliquait une personne employée dans une crèche accueillant des enfants de plusieurs pays européens (à Luxembourg).


S. considerando che l'istruzione e la cura nella prima infanzia influiscono in modo decisivo sullo sviluppo cognitivo dei bambini, poiché nei primi cinque anni di vita si sviluppano capacità essenziali, e che l'accesso a un'istruzione di qualità costituisce la base per il futuro successo in termini di istruzione, benessere, occupabilità e integrazione sociale e incide notevolmente sull'autostima, soprattutto per i bambini che provengono da contesti svantaggiati; che il divario educativo tra i bambini provenienti da contesti socioeconomici diversi è aumentato; che i genitori che lavorano e non hanno accesso a un ...[+++]

S. considérant que l'éducation et l'accueil des jeunes enfants ont une incidence décisive sur le développement cognitif de ces derniers, étant donné qu'ils développent des capacités fondamentales dans leurs cinq premières années de vie, et que l'accès à une éducation de qualité constitue le socle de leur réussite future sur le plan de l'éducation, du bien-être, de la capacité à trouver du travail et de l'intégration sociale, et a des répercussions importantes pour l'estime de soi, en particulier pour les enfants issus de milieux défavorisés; que le fossé éducatif entre enfants issus de différents milieux socio-économiques s'est creusé; ...[+++]


S. considerando che l'istruzione e la cura nella prima infanzia influiscono in modo decisivo sullo sviluppo cognitivo dei bambini, poiché nei primi cinque anni di vita si sviluppano capacità essenziali, e che l'accesso a un'istruzione di qualità costituisce la base per il futuro successo in termini di istruzione, benessere, occupabilità e integrazione sociale e incide notevolmente sull'autostima, soprattutto per i bambini che provengono da contesti svantaggiati; che il divario educativo tra i bambini provenienti da contesti socioeconomici diversi è aumentato; che i genitori che lavorano e non hanno accesso a un ...[+++]

S. considérant que l'éducation et l'accueil des jeunes enfants ont une incidence décisive sur le développement cognitif de ces derniers, étant donné qu'ils développent des capacités fondamentales dans leurs cinq premières années de vie, et que l'accès à une éducation de qualité constitue le socle de leur réussite future sur le plan de l'éducation, du bien-être, de la capacité à trouver du travail et de l'intégration sociale, et a des répercussions importantes pour l'estime de soi, en particulier pour les enfants issus de milieux défavorisés; que le fossé éducatif entre enfants issus de différents milieux socio-économiques s'est creusé; ...[+++]


Desidero dire al Presidente in carica del Consiglio che il Parlamento europeo desidera invece molto poterlo discutere. Il Consiglio non può comportarsi come se fossimo in un asilo infantile, dicendo che non intende rispondere ai nostri quesiti e alle nostre proposte.

Je voudrais dire au Conseil que le Parlement européen voudrait beaucoup en débattre et que le Conseil ne peut agir comme s’il se trouvait dans un jardin d’enfants en nous disant qu’il ne répondra pas à nos questions ni ne commentera nos propositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un caso ha riguardato una persona che lavorava in un asilo infantile frequentato da bambini di vari paesi europei (a Lussemburgo).

Un événement impliquait une personne employée dans une crèche accueillant des enfants de plusieurs pays européens (à Luxembourg).


Nel mio paese, la Svezia, in cui le punizioni corporali sono proibite, ogni bambino all’asilo infantile e tutti i giovani sanno che gli adulti non possono picchiare un bambino.

Dans mon pays d’origine, la Suède, où les châtiments corporels sont interdits, chaque enfant à la crèche et tous les jeunes savent que les adultes ne peuvent pas frapper un enfant.


Vi sono indizi secondo i quali la salubrità dell'ambiente interno, cioè a casa, a scuola e all'asilo infantile, è particolarmente importante per i bambini.

Certains indices montrent qu'il est particulièrement important que l'environnement intérieur des enfants, à savoir les maisons, les écoles et les crèches soit de bonne qualité.


Per esempio: uno studio finalizzato all'individuazione di indicatori di vulnerabilità infantile al fine di un intervento preventivo tempestivo ed efficace da parte di educatori, insegnanti e genitori; ricerche e una raccolta transnazionale di dati che ha dato vita a uno studio pilota che esamina i problemi dell'autolesionismo tra i giovani in Europa; uno studio sulla situazione degli immigrati minorenni non accompagnati nella UE, ...[+++]

Par exemple: travail de recherche sur l'identification d'indicateurs de vulnérabilité des enfants, permettant une intervention plus précoce et plus efficace des éducateurs, des enseignants et des parents; travail de recherche et collecte de données transnationales pour la réalisation d'une étude pilote sur le problème de l'automutilation chez les enfants et les adolescents en Europe; étude de la situation des migrants mineurs non accompagnés dans l'Union européenne, avec une attention particulière pour les enfants dem ...[+++]


Per esempio: uno studio finalizzato all'individuazione di indicatori di vulnerabilità infantile al fine di un intervento preventivo tempestivo ed efficace da parte di educatori, insegnanti e genitori; ricerche e una raccolta transnazionale di dati che ha dato vita a uno studio pilota che esamina i problemi dell'autolesionismo tra i giovani in Europa; uno studio sulla situazione degli immigrati minorenni non accompagnati nella UE, ...[+++]

Par exemple: travail de recherche sur l'identification d'indicateurs de vulnérabilité des enfants, permettant une intervention plus précoce et plus efficace des éducateurs, des enseignants et des parents; travail de recherche et collecte de données transnationales pour la réalisation d'une étude pilote sur le problème de l'automutilation chez les enfants et les adolescents en Europe; étude de la situation des migrants mineurs non accompagnés dans l'Union européenne, avec une attention particulière pour les enfants dem ...[+++]


197. Nell'insegnamento prescolare, la maggior parte dei paesi subordina l'accesso alla professione di "insegnante" ad un diploma 89/48; salvo in Spagna («educador infantil» diploma 92/51), in Germania («Erzieher», diploma 92/51), in Austria («Kindergärtner», diploma 92/51) e nel Liechtenstein. I servizi della Commissione non hanno rivelato problemi concreti nell'applicazione della direttiva 92/51/CEE in questo settore.

197. Dans l'enseignement préscolaire, la plupart des pays subordonnent l'accès à la profession d'«enseignant»à un diplôme 89/48/CEE; sauf en Espagne («educador infantil» diplôme 92/51/CEE), en Allemagne («Erzieher», diplôme 92/51/CEE), en Autriche («Kindergärtner», diplôme 92/51/CEE) et au Liechtenstein. Les services de la Commission n'ont pas décelé de problèmes concrets dans l'application de la directives 92/51/CEE dans ce secteur.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'insegnante di asilo infantile' ->

Date index: 2023-12-31
w