Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservare i dati dei clienti
Conservare i dati dei vari clienti
Conservare i nomi
DBMS
Elaborazione elettronica dei dati
GED
Gestione elettronica dei dati
Gestione elettronica dei documenti
Inserire i dati nel sistema
OSL
Ordinanza sul sostegno del prezzo del latte
Rete di dati del sistema ILCD
SGBD
SGBD gerarchico
SGBD relazionale
Sistema di gestione dei data base
Sistema di gestione di base dati
Sistema di gestione di base di dati
Sistema di gestione elettronica dei documenti

Traduction de «inserire i dati nel sistema » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conservare i nomi | inserire i dati nel sistema | conservare i dati dei clienti | conservare i dati dei vari clienti

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


Trattamento dei dati nel sistema per il trattamento dei dati relativi alla protezione dello Stato (ISIS). Rapporto della Delegazione delle Commissioni della gestione delle Camere federali del 21 giugno 2010. Parere del Consiglio federale del 20 ottobre 2010

Traitement des données dans le système d'information relatif à la protection de l'Etat (ISIS). Rapport de la Délégation des commissions de gestion des Chambres fédérales du 21 juin 2010. Avis du Conseil fédéral du 20 octobre 2010


rete di dati del sistema ILCD | rete di dati del sistema internazionale di riferimento sui dati relativi al ciclo di vita (ILCD)

réseau de données du système international de référence pour les données relatives au cycle de vie | réseau de données ILCD


Scambio di note del 30 giugno 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 380/2008 del Consiglio del 18 aprile 2008 che introduce i dati biometrici nel permesso di soggiorno uniforme per cittadini di Paesi terzi (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 30 juin 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du règlement (CE) no 380/2008 du Conseil du 18 avril 2008 introduisant des données biométriques dans le modèle uniforme de titre de séjour pour les ressortissants de pays tiers (Développement de l'acquis de Schengen)


Ordinanza del 25 giugno 2008 concernente i supplementi e la registrazione dei dati nel settore lattiero | Ordinanza sul sostegno del prezzo del latte [ OSL ]

Ordonnance du 25 juin 2008 concernant les suppléments et l'enregistrement des données dans le domaine du lait | Ordonnance sur le soutien du prix du lait [ OSL ]


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC


gestione elettronica dei documenti [ elaborazione elettronica dei dati | GED | gestione elettronica dei dati | sistema di gestione elettronica dei documenti ]

gestion électronique des documents [ GED | gestion électronique des données ]


sistema di gestione di base dati [ SGBD | SGBD gerarchico | SGBD relazionale ]

système de gestion de base de données [ SGBD | SGBD hiérarchique | SGBD relationnel ]


sistema di gestione dei data base | sistema di gestione di base di dati | DBMS [Abbr.]

SGBD | système intégré de gestion de bases de données | SGBD [Abbr.]


sistema basico di condotta del volo e di presentazione dei dati

commandes de vol et des systèmes d'affichage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre a effettuare controlli sui prodotti, esse devono anche raccogliere reclami, allertare gli utenti, inserire dati nel sistema di informazione e comunicazione per la vigilanza del mercato (ICSMS), collaborare con gli operatori economici all'elaborazione di codici di buone prassi, ecc..

Outre le contrôle des produits, il leur incombe également d'enregistrer les plaintes, d'alerter les utilisateurs, d'alimenter le système d'information et de communication pour la surveillance des marchés, de coopérer avec les opérateurs économiques à l'élaboration de codes de bonne pratique, etc.


Al fine di effettuare raffronti, è possibile inserire dati nel sistema PNR ma non è possibile far confluire dati dal sistema PNR in altre banche dati.

À des fins de rapprochement, des données peuvent être ajoutées dans le système PNR, mais les données figurant dans le système PNR ne peuvent pas être incorporées dans d’autres bases de données.


All’atto di inserire i dati in Eudamed, gli Stati membri possono scegliere se inserire i dati on line o caricare i file XML.

Pour la saisie des données dans Eudamed, les États membres peuvent choisir entre la saisie en ligne et le téléchargement de fichiers XML.


4. Uno Stato membro o Europol , qualora al momento di inserire dati nel Sistema informativo doganale noti che la sua segnalazione discorda, quanto a contenuto o ad azione suggerita, da una segnalazione precedente, ne informa immediatamente Europol o lo Stato membro che ha effettuato quest'ultima.

4. Si, au moment où il introduit des données dans le système d'information des douanes, un État membre ou Europol remarque que son rapport contredit un rapport précédent au niveau des faits ou de l'action requise, il en avise immédiatement l'État membre ou Europol qui a fait le rapport précédent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Uno Stato membro, qualora al momento di inserire dati nel Sistema informativo doganale noti che la sua segnalazione discorda, quanto a contenuto o ad azione suggerita, da una segnalazione precedente, ne informa immediatamente lo Stato membro che ha effettuato quest'ultima.

4. Si, au moment où il introduit des données dans le système d'information des douanes, un État membre remarque que son rapport contredit un rapport précédent au niveau des faits ou de l'action requise, il en avise immédiatement l'État membre qui a fait le rapport précédent.


4. Uno Stato membro o Europol, qualora al momento di inserire dati nel Sistema informativo doganale noti che la sua segnalazione discorda, quanto a contenuto o ad azione suggerita, da una segnalazione precedente, ne informa immediatamente Europol o lo Stato membro che ha effettuato quest'ultima.

4. Si, au moment où il introduit des données dans le système d'information des douanes, un État membre ou Europol remarque que son rapport contredit un rapport précédent au niveau des faits ou de l'action requise, il en avise immédiatement l'État membre ou Europol qui a fait le rapport précédent.


– Decisione quadro sull'accesso ai dati VIS (sistema d'informazione sui visti) a fini di sicurezza (da inserire come emendamento del regolamento VIS) (2005/0232(CNS))

– décision-cadre concernant l'accès au système d'information sur les visas (VIS) à des fins de sécurité (à intégrer en vue de modifier le règlement VIS) (2005/0232(CNS));


6. Nessuno Stato membro può consultare i dati trasmessi da altri Stati membri al VIS prima che esso stesso, o un altro Stato membro che lo rappresenta, abbia iniziato a inserire i dati conformemente ai paragrafi 1 e 3.

6. Aucun État membre ne consulte les données transmises au VIS par d'autres États membres avant que celui-ci ou un autre État membre le représentant ne commence à saisir des données conformément aux paragraphes 1 et 3.


- la scelta dei dati o del dato biometrico da inserire e trattare nel sistema.

- le choix du/des types de données d'identification biométrique à sauvegarder et à traiter dans le système.


4. Il partner del SID che, al momento di inserire dati nel sistema, nota che la sua segnalazione, quanto al contenuto o all'azione richiesta, è in contrasto con una segnalazione precedente, ne informa immediatamente il partner che ha effettuato quest'ultima.

4. Si, au moment où il introduit des données dans le système, un partenaire du SID remarque que son rapport contredit un rapport précédent en ce qui concerne les faits ou l'action requise, il en avise immédiatement le partenaire qui a fait le rapport précédent.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'inserire i dati nel sistema' ->

Date index: 2021-08-11
w