RICONOSCENDO che l'introduzione di specie esotiche invasive è una delle principali cause conosciute della perdita di biodiversità, oltreché fonte di rilevanti danni all'economia e alla salute, richiede pertanto, a seconda dei casi, azioni nazionali, transfrontaliere e internazionali, ivi comprese, in via prioritaria, misure intese a impedire tale introduzione e misure che consentano il controllo e l'eradicazione di dette specie a seguito di un'invasione,
RECONNAISSANT que l'introduction d'espèces exotiques envahissantes est l'une des principales causes connues de perte de diversité biologique, ainsi qu'une source de préjudices importants pour l'économie et la santé et qu'elle nécessite donc, selon le cas, une action nationale, transfrontière ou internationale, comprenant en priorité des mesures visant à empêcher une telle introduction, ainsi que des mesures permettant d'enrayer la propagation de ces espèces ou de les éradiquer après une invasion,