Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installatore di impianti termici o idraulici
Lavori all'aperto
Lavori dei campi
Lavori di idraulica agraria
Lavori esterni
Lavori idraulici
Lavori pubblici
Montatore di impianti termici o idraulici
Opere pubbliche
SIA-117
Sorvegliante di cantieri idraulici

Traduction de «lavori idraulici » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavori di idraulica agraria | lavori idraulici

construction hydraulique | travaux d'hydraulique agricole


sorvegliante di cantieri idraulici | sorvegliante di cantieri idraulici

surveillant de la construction hydraulique | surveillante de la construction hydraulique


importatore-esportatore di ferramenta, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento | importatrice-esportatrice di ferramenta, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento | responsabile import-export di ferramenta, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento | specialista import-export di ferramenta, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscalda ...[+++]

spécialiste en import-export de quincaillerie et fournitures pour plomberie et chauffage


pianificatore della distribuzione di ferramenta, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento | pianificatrice della distribuzione di ferramenta, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento | responsabile della catena di fornitura di ferramenta, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento | responsabile della distribuzione di ferramenta, di apparecchi e accessor ...[+++]

responsable de la logistique distribution d'articles de quincaillerie, fournitures pour plomberie et chauffage


commerciante all'ingrosso di ferramenta, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento | grossista di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento

négociante grossiste en quincaillerie et fournitures pour la plomberie et le chauffage | négociant grossiste en quincaillerie et fournitures pour la plomberie et le chauffage | négociant grossiste en quincaillerie et fournitures pour la plomberie et le chauffage/négociante grossiste en quincaillerie et fournitures pour la plomberie et le chauffage


installatore di impianti termici o idraulici | montatore di impianti termici o idraulici

installateur en chauffage central | monteur en chauffage central


Direttiva 86/662/CEE del Consiglio, del 22 dicembre 1986, per la limitazione del rumore prodotto dagli escavatori idraulici e a funi o apripista e pale caricatrici

Directive 86/662/CEE du Conseil, du 22 décembre 1986, relative à la limitation des émissions sonores des pelles hydrauliques et à câbles, des bouteurs, des chargeuses et des chargeuses-pelleteuses


lavori all'aperto | lavori dei campi | lavori esterni

travaux d'extérieur


Norma sulla messa a concorso e l'aggiudicazione di lavori e forniture per lavori di costruzione [ SIA-117 ]

Normes sur la mise en soumission et l'adjudication de travaux et de fournitures pour des travaux de construction [ SIA-117 ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. deplora la decisione della Direzione Generale per i Lavori idraulici della Turchia di proseguire i lavori sulla diga di Ilisu, che avranno effetti sociali, ambientali e politici devastanti; rammenta che questa particolare regione è abitata principalmente da curdi e che la costruzione della diga avrà serie conseguenze sulla popolazione e sulla cultura curde;

11. déplore la décision prise par la Direction turque des eaux de poursuivre les travaux du barrage d'Ilisu, qui aura des conséquences sociales, environnementales et politiques dévastatrices; rappelle que cette région est habitée principalement par des Kurdes et que la construction de ce barrage aura de graves conséquences pour la population et la culture kurdes;


10. deplora la decisione della Direzione Generale per i Lavori idraulici della Turchia di proseguire i lavori sulla diga di Ilisu, che avranno effetti sociali, ambientali e politici devastanti; rammenta che questa particolare regione è abitata principalmente da curdi e che la costruzione della diga avrà serie conseguenze sulla popolazione e sulla cultura curde;

10. déplore la décision prise par la Direction turque des eaux de poursuivre les travaux du barrage d'Ilisu, qui aura des conséquences sociales, environnementales et politiques dévastatrices; rappelle que cette région est habitée principalement par des Kurdes et que la construction de ce barrage aura de graves conséquences pour la population et la culture kurdes;


12. fa notare che la diminuzione radicale delle risorse per la crescita rurale ostacola l'elaborazione di piani d'azione e chiede che sia data priorità ai progetti nazionali o regionali di sviluppo rurale che mirano a lottare contro l'erosione, nonché a lavori idraulici, ad azioni agricole e ambientali di risparmi idrici e, più in generale, al miglioramento delle condizioni atte a mantenere la capacità di produzione delle piccole e medie aziende agricole e dell'allevamento;

12. fait remarquer que la diminution radicale des ressources pour la croissance rurale entrave l'élaboration de plans d'action et demande que la priorité soit donnée aux projets nationaux ou régionaux de développement rural qui visent à la lutte contre l'érosion, à des travaux hydrauliques, à des actions agricoles et environnementales d'économie d'eau et, plus généralement, à l'amélioration des conditions de maintien de la capacité de production des petites et moyennes exploitations d'agriculture et d’élevage;


Italia - lavori idraulici a Stintino, Sardegna

Italie - travaux hydrauliques à Stintino, Sardaigne


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione ha deciso di deferire l’Italia alla Corte europea in relazione ad appalti di lavori idraulici nel comune di Stintino (Sassari, Sardegna).

La Commission a décidé de saisir la Cour à l’encontre de l’Italie à propos de marchés de travaux hydrauliques dans la commune de Stintino (Sassari, Sardaigne).


Installazione di impianti elettrici, idraulici e altri lavori di costruzione e installazione

Travaux d'installation électrique, plomberie et autres travaux d'installation


Sono inclusi i correlati lavori di installazione e assemblaggio, di preparazione del cantiere e di costruzione, i servizi specializzati, quali tinteggiatura, installazione di impianti idraulici e demolizione, e la gestione di progetti di costruzione.

Sont inclus les travaux d’installation et d’assemblage qui s’y rapportent, la viabilisation du site et les travaux généraux de construction, les services spécialisés comme la peinture, la plomberie et la démolition, et la gestion de projets de construction.


La Commissione ha deciso di inviare all’Italia un parere ragionato sull’aggiudicazione di un contratto per lavori pubblici relativi a una serie di progetti idraulici nel Comune di Stintino (Sassari).

La Commission a décidé d’envoyer un avis motivé à l’Italie au sujet de l’octroi d'un contrat de travaux publics pour une série de projets hydrauliques dans la commune de Stintino (Sassari).


(c) sono ammissibili le spese iniziali sostenute dalle imprese acquicole per partecipare al sistema comunitario di ecogestione e audit istituito dal regolamento (CE) n. 761/2001, nonché gli investimenti che riguardano i lavori di sistemazione o di miglioramento dei circuiti idraulici all'interno delle imprese acquicole e quelli relativi alle imbarcazioni di servizio;

les coûts initiaux encourus par les entreprises aquacoles en vue d'adhérer au système communautaire de management environnemental et d'audit crée par le règlement (CE) n° 761/2001, ainsi que les investissements portant sur les ouvrages d'aménagement ou d'amélioration de la circulation hydraulique à l'intérieur des entreprises aquacoles et sur les navires de service sont éligibles;


La Commissione europea ha deciso di ricorrere dinanzi alla Corte di giustizia contro l'Italia e il Belgio che non hanno recepito nel diritto interno, e inviato alla Commissione la relativa notifica, le due direttive sulla limitazione del rumore emesso dalle macchine per movimento terra impiegate per l'esecuzione di lavori pubblici e nei cantieri edili, ovvero gli escavatori idraulici e a fune, gli apripista e le pale caricatrici.

La Commission européenne a décidé de poursuivre l'Italie et la Belgique devant la Cour de justice parce que ces pays ont omis d'adopter et de lui communiquer la législation nationale nécessaire pour transposer deux directives relatives à la limitation des émissions sonores des engins de terrassement utilisés sur les chantiers d'ouvrages de génie civil et de construction, tels que les pelles hydrauliques et à câbles, les bouteurs, les chargeuses et les chargeuses-pelleteuses.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'lavori idraulici' ->

Date index: 2023-04-07
w