Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di cambio
Aiuto cambio costumi
Aiuto costumista
Assistente cambio costume
Attività di cambio
Attività di cambio accessoria
Attività di cambio esercitata a titolo accessorio
Cambio
Commissionaria di cambio
Corso a contanti
Corso di cambio a contanti
Corso di cambio in contanti
Corso in contanti
Disciplina dei cambi
Disciplina valutaria
Esperto borse estere
Le regolamentazioni di cambio
Operatore bancario cambi
Operatore di cambio valuta
Operatrice di cambio
Regolamentazione del controllo dei cambi
Regolamentazioni di cambio
Saggio a contanti
Saggio di cambio a contanti
Tasso a contanti
Tasso di cambio a contanti
Zona di cambio

Traduction de «le regolamentazioni di cambio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le regolamentazioni di cambio

les réglementations de change


disciplina dei cambi | disciplina valutaria | regolamentazione del controllo dei cambi | regolamentazioni di cambio

réglementation de change | réglementation de contrôle des changes | réglementation des changes


attività di cambio esercitata a titolo accessorio | attività di cambio accessoria

activité de change à titre accessoire


agente di cambio | agente di cambio

courtier de change | courtière de change


attività di cambio | cambio

activité de change | change




operatore bancario cambi | operatrice di cambio | operatore di cambio valuta | operatore di cambio/operatrice di cambio

caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change


corso a contanti | corso di cambio a contanti | corso di cambio in contanti | corso in contanti | saggio a contanti | saggio di cambio a contanti | tasso a contanti | tasso di cambio a contanti

cours au comptant | cours de change au comptant | taux de change au comptant


commissionaria di cambio | esperto borse estere | agente di cambio | operatrice di cambio

négociateur en devises | négociateur en devises/négociatrice en devises | négociatrice en devises


aiuto costumista | aiuto cambio costumi | assistente cambio costume

couturière spectacle | habilleur | habilleur/habilleuse | habilleuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considerando che molti Stati membri hanno introdotto diverse modalità per combattere le pratiche commerciali sleali, in alcuni casi mediante programmi volontari e basati sull'autoregolamentazione e in altri attraverso regolamentazioni nazionali pertinenti; che ciò ha determinato gravi asimmetrie e differenze tra le regolamentazioni in termini di livello, natura e forma della tutela giuridica nei singoli Stati; che alcuni Stati non hanno adottato alcuna misura al riguardo.

considérant que de nombreux États membres ont mis en place diverses méthodes visant à lutter contre les pratiques commerciales déloyales, certains en instaurant des systèmes facultatifs et d'autoréglementation, et d'autres en mettant en place des réglementations nationales spécifiques; considérant que cela a eu pour conséquence une divergence importante et de grandes disparités réglementaires en ce qui concerne le niveau, la nature et la forme juridique de la protection dans les différents États; considérant que certains États n'ont engagé aucune action dans ce domaine.


11. rileva la mancanza di una valutazione d'impatto della Commissione europea sui costi totali e le conseguenze delle nuove regolamentazioni finanziarie imposte ai mercati in seguito alla crisi finanziaria e sul modo in cui queste regolamentazioni influenzeranno il funzionamento del mercato interno e dell'economia reale; invita la Commissione a fornire una valutazione d'impatto dettagliata sulle ripercussioni economiche dell'attuazione delle nuove regolamentazioni finanziarie;

11. note que la Commission n'a pas procédé à une analyse d'impact concernant tous les coûts et toutes les conséquences des nouvelles règles financières imposées aux marchés après la crise financière, ainsi que la manière dont ces nouvelles règles influeront sur le fonctionnement du marché intérieur et de l'économie réelle; invite la Commission à présenter une analyse d'impact détaillée sur les conséquences économiques de la mise en œuvre des nouvelles réglementations financières;


viste le regolamentazioni relative alle organizzazioni comuni dei mercati agricoli e le regolamentazioni adottate ai sensi dell'articolo 308 del trattato applicabili alle merci risultanti dalla trasformazione dei prodotti agricoli, e in particolare le disposizioni di tali regolamentazioni che permettono di derogare al principio generale della sostituzione di ogni restrizione quantitativa o misura di effetto equivalente con le sole misure previste da tali regolamentazioni,

vu les réglementations portant organisation commune des marchés agricoles, ainsi que les réglementations arrêtées au titre de l’article 308 du traité et applicables aux marchandises résultant de la transformation de produits agricoles, et notamment les dispositions de ces réglementations qui permettent une dérogation au principe général du remplacement de toute restriction quantitative ou mesure d’effet équivalent par les seules mesures prévues par ces réglementations,


9. osserva che nel 2006 la rivalutazione nominale del tasso di cambio dell'euro dell'11,4% rispetto al dollaro USA, del 12,4% rispetto allo yen e dell'8% rispetto al renminbi cinese ha soltanto provocato un'esigua rivalutazione del tasso di cambio effettivo reale del 3,5%, e per il momento non ha avuto conseguenze negative per le esportazioni e per la crescita a livello dell'area dell'euro; osserva tuttavia che negli Stati membri, a seconda delle loro strutture economiche e dell'elasticità della reazione del settore immobiliare ai cambiamenti del tasso d ...[+++]

9. note que l'appréciation nominale du taux de change de l'euro de 11,4 % par rapport au dollar US, de 12,4 % par rapport au yen et de 8 % par rapport au renminbi chinois n'a provoqué qu'une hausse limitée du taux de change effectif réel de 3,5 % en 2006, et n'a jusqu'ici pas porté préjudice aux exportations et à la croissance au niveau de la zone euro; remarque cependant que les effets diffèrent selon les États membres, en fonction de leurs structures économiques et de la réponse plus ou moins souple de leur secteur réel aux variations du taux de change; appelle les États membres à prendre des mesures en vue d'accroître leurs capacités d'ajustement; souligne la nécessité de prendre en compte les effets que de futures ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. osserva che nel 2006 la rivalutazione nominale del tasso di cambio dell'euro dell'11,4% rispetto al dollaro USA, del 12,4% rispetto allo yen e dell'8% rispetto al renminbi cinese ha soltanto provocato un'esigua rivalutazione del tasso di cambio effettivo reale del 3,5%, e per il momento non ha avuto conseguenze negative per le esportazioni e per la crescita a livello dell'area dell'euro; osserva tuttavia che negli Stati membri, a seconda delle loro strutture economiche e dell'elasticità della reazione del settore immobiliare ai cambiamenti del tasso d ...[+++]

9. note que l'appréciation nominale du taux de change de l'euro de 11,4 % par rapport au dollar US, de 12,4 % par rapport au yen et de 8 % par rapport au renminbi chinois n'a provoqué qu'une hausse limitée du taux de change effectif réel de 3,5 % en 2006, et n'a jusqu'ici pas porté préjudice aux exportations et à la croissance au niveau de la zone euro; remarque cependant que les effets diffèrent selon les États membres, en fonction de leurs structures économiques et de la réponse plus ou moins souple de leur secteur réel aux variations du taux de change; appelle les États membres à prendre des mesures en vue d'accroître leurs capacités d'ajustement; souligne la nécessité de prendre en compte les effets que de futures ...[+++]


8. osserva che nel 2006 la rivalutazione nominale del tasso di cambio dell'euro dell'11,4% rispetto al dollaro USA, del 12,4% rispetto allo yen e dell'8% rispetto al renminbi cinese ha soltanto provocato un'esigua rivalutazione del tasso di cambio effettivo reale del 3,5% e per il momento non ha avuto conseguenze negative per le esportazioni e per la crescita a livello della zona euro; osserva tuttavia che negli Stati membri, a seconda delle loro strutture economiche e dell'elasticità della reazione del settore immobiliare ai cambiamenti del tasso di cam ...[+++]

8. note que l'appréciation nominale du taux de change de l'euro de 11,4% par rapport au dollar US, de 12,4% par rapport au yen et de 8% par rapport au renminbi chinois n'a provoqué qu'une hausse limitée du taux de change effectif réel de 3,5% en 2006, et n'a jusqu'ici pas porté préjudice aux exportations et à la croissance au niveau de la zone euro; remarque cependant que les effets diffèrent selon les États membres, en fonction de leurs structures économiques et de la réponse plus ou moins souple de leur secteur réel aux variations du taux de change; appelle les États membres à prendre des mesures en vue d'accroître leurs capacités d'ajustement; souligne la nécessité de prendre en compte les effets que de futures ...[+++]


9. si dichiara preoccupato per il fatto che l'articolo VI dell'accordo GATS, il quale stabilisce che le regolamentazioni nazionali non debbono ostacolare il commercio più del necessario, si presta a interpretazioni notevolmente divergenti e potrebbe esporre tali regolamentazioni a contestazioni in sede OMC, anche qualora esse non fossero discriminatorie; invita la Commissione a garantire che il gruppo di lavoro GATS sulla regolamentazione nazionale, incaricato di rendere ancora più rigorose le norme GATS relative alle regolamentazioni nazionali, non pregiudichi la possibilità di disciplinare la fornitura di servizi; sollecita un impegn ...[+++]

9. s'inquiète de ce que l'article 6 de l'AGCS qui demande que les réglementations nationales "ne soient pas plus rigoureuses qu'il n'est nécessaire pour assurer la qualité du service" se prête à des interprétations très divergentes et pourrait exposer ces règles, même si elles ne sont pas discriminatoires, à des contestations au sein de l'OMC; invite la Commission à assurer que le groupe de travail AGCS sur les réglementations nationales qui est chargé de rendre encore plus rigoureuses les règles AGCS horizontales qui régissent les réglementations nationales, ne porte pas préjudice à la possibilité de réglementer la fourniture de servic ...[+++]


La presente direttiva mira a eliminare o ridurre gli ostacoli alla libera circolazione delle merci che possono risultare dall'adozione di regolamentazioni nazionali tecniche diverse, favorendo la trasparenza delle iniziative nazionali nei confronti della Commissione europea, degli organismi di normazione e degli altri Stati membri.

La présente directive vise à supprimer ou réduire les entraves à la libre circulation des marchandises qui peuvent résulter de l'adoption des réglementations nationales techniques différentes, en favorisant la transparence des initiatives nationales vis-à-vis de la Commission européenne, des organismes de normalisation européens et des autres États membres.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21003 - EN - Procedure di informazione: norme, regolamentazioni tecniche e regole dei servizi della società dell'informazione

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21003 - EN - Procédures d'information: normes, réglementations techniques et règles des services de la société de l'information


Procedure di informazione: norme, regolamentazioni tecniche e regole dei servizi della società dell'informazione

Procédures d'information: normes, réglementations techniques et règles des services de la société de l'information


w