Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LIE
LIFT
Legge sugli impianti a fune
Legge sugli impianti di telecomunicazioni
Legge sugli impianti elettrici
Regolamento generale sugli impianti elettrici

Traduction de «legge sugli impianti elettrici » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale del 24 giugno 1902 concernente gl'impianti elettrici a corrente forte e a corrente debole | Legge sugli impianti elettrici [ LIE ]

Loi fédérale du 24 juin 1902 concernant les installations électriques à faible et à fort courant | Loi sur les installations électriques [ LIE ]


Legge federale sull'approvvigionamento elettrico e revisione parziale della legge sugli impianti elettrici

Loi fédérale sur l'approvisionnement en électricité et révision partielle de la loi sur l'électricité


Legge federale del 23 giugno 2006 sugli impianti a fune adibiti al trasporto di persone | Legge sugli impianti a fune [ LIFT ]

Loi fédérale du 23 juin 2006 sur les installations à câbles transportant des personnes | Loi sur les installations à câbles [ LICa ]


regolamento generale sugli impianti elettrici

Règlement général des installations électriques | Règlement général sur les installations électriques | RGIE [Abbr.]


legge sugli impianti di telecomunicazioni

loi relative aux installations de télécommunications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ordinanza del 30 marzo 1994 sugli impianti elettrici a corrente debole (RU 1994 1185), modificata da ultimo il 18 novembre 2009 (RU 2009 6243)

Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant faible (RO 1994 1185), modifiée en dernier lieu le 18 novembre 2009 (RO 2009 6243)


Ordinanza del 30 marzo 1994 sugli impianti elettrici a corrente forte (RU 1994 1199), modificata da ultimo l’8 dicembre 1997 (RU 1998 54)

Ordonnance du 30 mars 1994 sur les installations électriques à courant fort (RO 1994 1199), modifiée en dernier lieu le 8 décembre 1997 (RO 1998 54)


4. invita i proprietari degli stabilimenti in Bangladesh a rivedere immediatamente le procedure di sicurezza applicate nei propri stabilimenti e ad effettuare controlli sugli edifici, compreso per quanto riguarda la sicurezza degli impianti elettrici;

4. demande à tous les propriétaires d'usines au Bangladesh de revoir sans délai les procédures de sécurité en vigueur dans leurs usines et de procéder au contrôle des bâtiments, notamment en ce qui concerne la sécurité des installations électriques;


Legge federale del 24 giugno 1902 concernente gli impianti elettrici a corrente forte e a corrente debole (RU 19 252 e RS 4 798), modificata da ultimo il 20 marzo 2008 (RU 2008 3437)

Loi fédérale du 24 juin 1902 concernant les installations électriques à faible et fort courant (RO 19 252 et RS 4 798), modifiée en dernier lieu le 20 mars 2008 (RO 2008 3437)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Serbia: dare piena attuazione alla Legge sull'energia, garantendo nel contempo il buon funzionamento dell'agenzia indipendente per la regolamentazione del settore energetico; proseguire i controlli ambientali sugli impianti energetici e affrontare il problema dei principali inquinanti.

En Serbie: mettre en œuvre toutes les dispositions de la loi sur l'énergie, qui garantiront également le bon fonctionnement de l'Agence indépendante de régulation de l'énergie; poursuivre les audits relatifs à l'impact sur l'environnement des installations de production d'énergie et lutter contre les principaux pollueurs.


Germania: i valori limite indicati nella risposta alla domanda 7(a) sono stabiliti nella 17a Ordinanza sugli impianti di incenerimento di rifiuti e di altre sostanze combustibili simili che attua la legge federale sulla protezione contro le emissioni (Verordnung über Verbrennungsanlage für Abfälle und ähnliche brennbare Stoffe - 17. BImSchV) .

L'Allemagne a fait savoir que les valeurs limites communiquées en réponse à la question 7(a) sont arrêtées dans le 17e règlement d'exécution de la loi fédérale sur la protection contre les émissions (règlement sur les installations d'incinération de déchets et autres substances combustibles similaires - Verordnung über Verbrennungsanlage für Abfälle und ähnliche brennbare Stoffe - 17. BImSchV).


Può la Commissione far sapere se ha finora effettuato, e in caso contrario se intende effettuare, una valutazione comparativa e particolareggiata delle acque reflue e delle emissioni radioattive provenienti dagli impianti di ritrattamento delle scorie nucleari e del combustibile nucleare rispettivamente di Sellafield, gestito dalla BNFL nel Regno Unito, e di Cap de la Hague, gestito dalla COGEMA in Francia, come si legge nella sua relazione di radioprotezione 127 dal titolo "Acque reflue radioattive provenienti da centrali nucleari e ...[+++]

La Commission a-t-elle déjà procédé à un examen, ou, si elle ne l'a pas encore fait, va-t-elle immédiatement entreprendre une évaluation comparative des détails des émissions et effluents radioactifs engendrés respectivement par l'usine de traitement des déchets et combustibles nucléaires de Sellafield, gérée par la BNFL, au Royaume-Uni, et par l'usine de traitement des déchets et combustibles nucléaires de La Hague, gérée par la COGEMA, en France? Ces détails ont été communiqués dans le rapport 127 de l'unité "radioprotection" de la Commission, publié en décembre 2001, concernant les effluents radioactifs engendrés par les centrales nuc ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'legge sugli impianti elettrici' ->

Date index: 2023-07-16
w