Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libera circolazione dei programmi
Libera circolazione delle televisioni
Libera circolazione delle trasmissioni televisive
Libera circolazione di radiotrasmissioni
Libera ricezione delle trasmissioni
Libera ritrasmissione dei programmi

Traduction de «libera ricezione delle trasmissioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libera circolazione dei programmi [ libera circolazione delle televisioni | libera circolazione delle trasmissioni televisive | libera circolazione di radiotrasmissioni | libera ricezione delle trasmissioni | libera ritrasmissione dei programmi ]

libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'obiettivo principale è quello di creare le condizioni necessarie alla libera circolazione delle trasmissioni televisive.

L'objectif principal est de créer les conditions nécessaires à la libre circulation des émissions télévisées.


Amplificatori e antenne attive per la ricezione di trasmissioni TV negli edifici residenziali; Norma armonizzata che soddisfa i requisiti dell’articolo 3.2 della Direttiva 2014/53/UE

Amplificateurs et antennes actives pour la réception de radiodiffusion visuelle dans les locaux à usage domestique — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive 2014/53/UE


Lo Stato membro di ricezione si limita a verificare che le trasmissioni in questione provengano da un altro Stato membro.

L'État membre de réception doit uniquement s'assurer que les programmes en question émanent d'un autre État membre.


T. considerando che nessun giornalista straniero è autorizzato ad accedere senza restrizioni nella RDPC e che l'Agenzia stampa centrale coreana è l'unica fonte di informazioni per tutte le stazioni di comunicazione nella Corea del nord, mentre la radio e la televisione possono ricevere il segnale soltanto da canali governativi e la ricezione di trasmissioni straniere è rigorosamente proibita, pena l'applicazione di sanzioni severe; considerando che la popolazione del paese in generale non ha accesso a Internet,

T. considérant qu'aucun journaliste étranger n'est autorisé à se rendre sans restriction en République populaire démocratique de Corée, que l'Agence centrale coréenne d'information est la seule source d'information de tous les médias de Corée du nord, que les radios et les télévisions ne reçoivent que les signaux des chaînes publiques et que la réception des émissions étrangères est strictement interdite sous peine de sanctions graves; considérant que la population ordinaire du pays n'a pas accès à l'internet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. considerando che nessun giornalista straniero è autorizzato ad accedere senza restrizioni nella RDPC e che l'Agenzia stampa centrale coreana è l'unica fonte di informazioni per tutte le stazioni di comunicazione nella Corea del nord, mentre la radio e la televisione possono ricevere il segnale soltanto da canali governativi e la ricezione di trasmissioni straniere è rigorosamente proibita, pena l'applicazione di sanzioni severe; considerando che la popolazione del paese in generale non ha accesso a Internet,

T. considérant qu'aucun journaliste étranger n'est autorisé à se rendre sans restriction en République populaire démocratique de Corée, que l'Agence centrale coréenne d'information est la seule source d'information de tous les médias de Corée du nord, que les radios et les télévisions ne reçoivent que les signaux des chaînes publiques et que la réception des émissions étrangères est strictement interdite sous peine de sanctions graves; considérant que la population ordinaire du pays n'a pas accès à l'internet,


T. considerando che nessun giornalista straniero è autorizzato ad accedere senza restrizioni nella RDPC e che l'Agenzia stampa centrale coreana è l'unica fonte di informazioni per tutte le stazioni di comunicazione nella Corea del nord, mentre la radio e la televisione possono ricevere il segnale soltanto da canali governativi e la ricezione di trasmissioni straniere è rigorosamente proibita, pena l'applicazione di sanzioni severe; considerando che la popolazione del paese in generale non ha accesso a Internet,

T. considérant qu'aucun journaliste étranger n'est autorisé à se rendre sans restriction en République populaire démocratique de Corée, que l'Agence centrale coréenne d'information est la seule source d'information de tous les médias de Corée du nord, que les radios et les télévisions ne reçoivent que les signaux des chaînes publiques et que la réception des émissions étrangères est strictement interdite sous peine de sanctions graves; considérant que la population ordinaire du pays n'a pas accès à l'internet,


L’obbligo dello Stato membro di origine di controllare la conformità delle trasmissioni alle sue normative nazionali coordinate dalla presente direttiva è sufficiente, in base alla legislazione dell’Unione, per assicurare la libera circolazione delle trasmissioni senza che si debba procedere, per gli stessi motivi, ad un secondo controllo negli Stati membri di ricezione.

L’obligation de l’État membre d’origine de s’assurer que des émissions sont conformes à lagislation nationale telle que coordonnée par la présente directive est suffisante, au regard du droit de l’Union, pour garantir la libre circulation des émissions sans qu’un second contrôle pour les mêmes motifs soit nécessaire dans les États membres de réception.


L’obbligo dello Stato membro di origine di controllare la conformità delle trasmissioni alle sue normative nazionali coordinate dalla presente direttiva è sufficiente, in base alla legislazione dell’Unione, per assicurare la libera circolazione delle trasmissioni senza che si debba procedere, per gli stessi motivi, ad un secondo controllo negli Stati membri di ricezione.

L’obligation de l’État membre d’origine de s’assurer que des émissions sont conformes à lagislation nationale telle que coordonnée par la présente directive est suffisante, au regard du droit de l’Union, pour garantir la libre circulation des émissions sans qu’un second contrôle pour les mêmes motifs soit nécessaire dans les États membres de réception.


(7) La Comunità europea è già intervenuta nel settore dei servizi audiovisivi e d'informazione al fine di creare le condizioni necessarie per garantire la libera circolazione delle trasmissioni televisive e di altri servizi d'informazione, nel rispetto dei principi della libera concorrenza e della libertà di espressione e d'informazione; è opportuno tuttavia che essa intervenga con maggiore determinazione in tale contesto onde stabilire un quadro giuridico, anche attraverso l'adozione di misure volte a proteggere i consumatori dall'incitamento alla discr ...[+++]

(7) La Communauté européenne est déjà intervenue dans le secteur des services audiovisuels et d'information afin de créer les conditions nécessaires à la garantie de la libre circulation des émissions de télévision et d'autres services d'information, dans le respect des principes de libre concurrence ainsi que de liberté d'expression et d'information, mais elle devrait agir avec plus de détermination dans ce domaine afin d'établir un dispositif juridique et d'adopter ainsi des mesures pour protéger les consommateurs contre l'incitatio ...[+++]


(1 bis) La Comunità europea è già intervenuta nell'ambito dei servizi audiovisivi e d'informazione al fine di creare le condizioni necessarie per garantire la libera circolazione delle trasmissioni televisive e di altri servizi d'informazione, nel rispetto dei principi della libera concorrenza e della libertà di espressione e d'informazione; è opportuno tuttavia che essa intervenga con maggiore determinazione in tale contesto onde stabilire disposizioni giuridiche, anche attraverso l'adozione di misure volte a combattere l'incitamento alla discriminazion ...[+++]

(1 bis) La Communauté européenne est déjà intervenue dans le secteur des services audiovisuels et d'information afin de créer les conditions nécessaires à la garantie de la libre circulation des émissions de télévision et d'autres services d'information, dans le respect des principes de libre concurrence ainsi que de liberté d'expression et d'information, mais elle devrait agir avec plus de détermination dans ce domaine afin d'établir un dispositif juridique et d'adopter ainsi des mesures pour protéger les consommateurs contre l'incit ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'libera ricezione delle trasmissioni' ->

Date index: 2021-04-16
w