Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libera circolazione dei programmi
Libera circolazione delle televisioni
Libera circolazione delle trasmissioni televisive
Libera circolazione di radiotrasmissioni
Libera ricezione delle trasmissioni
Libera ritrasmissione dei programmi

Traduction de «libera ritrasmissione dei programmi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libera circolazione dei programmi [ libera circolazione delle televisioni | libera circolazione delle trasmissioni televisive | libera circolazione di radiotrasmissioni | libera ricezione delle trasmissioni | libera ritrasmissione dei programmi ]

libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]


Seconda direttiva 65/264/CEE del Consiglio, del 13 maggio 1965, relativa all'applicazione delle disposizioni dei Programmi generali per la soppressione delle restrizioni alla libertà di stabilimento ed alla libera prestazione dei servizi in materia di cinematografia

Deuxième directive 65/264/CEE du Conseil, du 13 mai 1965, en vue de la mise en oeuvre des dispositions des programmes généraux pour la suppression des restrictions à la liberté d'établissement et à la libre prestation des services en matière de cinématographie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In applicazione delle disposizioni del Trattato [66], la direttiva "televisione senza frontiere" traccia il quadro giuridico di riferimento per la libera prestazione di servizi televisivi nell'UE al fine di promuovere lo sviluppo di un mercato europeo (principi di libertà di ricezione e di ritrasmissione di programmi televisivi) tenendo conto di alcuni obiettivi di interesse generale [67].

En application des dispositions du Traité [66], la directive « télévision sans frontières » établit le cadre légal de référence pour la libre prestation de services télévisuels dans l'Union européenne afin de promouvoir le développement d'un marché européen (principes de liberté de réception et de retransmission des programmes télévisés) tout en tenant compte de certains objectifs d'intérêt général [67].


La direttiva « televisione senza frontiere » [39], fondata sugli articoli 47 paragrafo 2 (ex articolo 57 paragrafo 2) e 55 (ex articolo 66) del Trattato CE, istituisce un quadro legale per la libera prestazione dei servizi televisivi nell'Unione europea al fine di promuovere lo sviluppo di un mercato europeo (principi di libertà di ricezione e di ritrasmissione dei programmi teletrasmessi) tenendo conto di alcuni obiettivi di interesse generale.

La directive « télévision sans frontières » [39], fondée sur les articles 47 paragraphe 2 (ex-article 57 paragraphe 2) et 55 (ex-article 66) du traité CE, établit le cadre légal de référence pour la libre prestation des services télévisuels dans l'Union européenne afin de promouvoir le développement d'un marché européen (principes de liberté de réception et de retransmission des programmes télévisés) tout en tenant compte de certains objectifs d'intérêt général.


Per promuovere attivamente l’una o l’altra lingua, gli Stati membri devono avere la facoltà di stabilire norme più rigorose o più particolareggiate, secondo criteri linguistici, sempreché tali norme rispettino il diritto dell’Unione e, in particolare, non si applichino alla ritrasmissione di programmi originari di altri Stati membri.

Dans le souci de promouvoir activement telle ou telle langue, les États membres doivent conserver la faculté de fixer des règles plus strictes ou plus détaillées en fonction de critères linguistiques, pour autant que ces règles respectent le droit de l’Union et, notamment, ne soient pas applicables à la retransmission de programmes originaires d’autres États membres.


Tuttavia, uno Stato membro di ricezione può, in via eccezionale e in particolari condizioni, sospendere provvisoriamente la ritrasmissione di programmi televisivi.

Toutefois, l’État membre de réception peut, à titre exceptionnel et dans des conditions déterminées, suspendre provisoirement la retransmission d’émissions télévisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò include la libera partecipazione a programmi di scambio europei da parte di bambini e giovani bielorussi, nonché una modifica da parte della Bielorussia del divieto di viaggio imposto a taluni membri della società civile e dell’opposizione.

Cela inclut de ne pas empêcher la participation des enfants et des jeunes belarussiens à des programmes d’échange de l’UE et concerne également la révision par le Belarus des interdictions de voyager visant certains membres de la société civile et de l’opposition.


La direttiva Televisione Senza Frontiere (TVF), adottata nel 1989 (89/552/CEE) e aggiornata nel 1997, stabilisce le condizioni di ritrasmissione di programmi di televisione nel mercato unico europeo.

La directive 89/552/CEE , dite «Télévision sans frontières» (TSF), adoptée en 1989 et révisée en 1997, établit les conditions de retransmission des programmes de télévision sur le marché unique européen.


La revisione della direttiva, o il «pacchetto quadro» sui contenuti, deve basarsi sui principi essenziali dell’attuale direttiva (libera circolazione dei programmi televisivi europei, libero accesso ad avvenimenti importanti, promozione di opere europee e di produzioni indipendenti recenti, tutela dei minori e dell’ordine pubblico, protezione dei consumatori grazie all’identificazione e alla trasparenza della pubblicità, diritto di replica).

Cette révision de la directive, ou le "paquet cadre" sur les contenus, doivent se fonder sur les principes essentiels de la directive actuelle (libre circulation des émissions télévisées européennes, libre accès aux événements exceptionnels, promotion des œuvres européennes et des productions indépendantes récentes, protection des mineurs et de l'ordre public, protection des consommateurs grâce à l'identification et à la transparence de la publicité, droit de réponse).


9. Il principio fondamentale a monte della direttiva è la promozione della libera circolazione dei programmi televisivi europei nell’ambito del mercato unico.

9. Le principe fondamental qui sous-tend la directive est la promotion de la libre circulation des émissions télévisées européennes au sein du marché unique.


Il suo principale obiettivo è quello di promuovere la libera circolazione dei programmi televisivi europei nell’ambito del mercato interno.

Son objectif principal est de promouvoir la libre circulation des émissions télévisées européennes dans le marché intérieur.


Essi possono tuttavia sospendere la ritrasmissione di programmi televisivi che violano le disposizioni della direttiva in materia di protezione dei minori.

Ils peuvent cependant suspendre la retransmission d'émissions télévisées qui enfreignent les dispositions de la directive en matière de protection des mineurs.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'libera ritrasmissione dei programmi' ->

Date index: 2022-01-15
w