Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALALC
Accordo di libero scambio dell'Europa centrale
Associazione europea di libero scambio
Associazione latino-americana di integrazione
Associazione latino-americana di libero commercio
Associazione latino-americana di libero scambio
Autorità di vigilanza EFTA
CEFTA
Corona di bordo libero
Disco di bordo libero
EFTA
Esercente noleggio di biciclette
Funzionaria addetta alle politiche sportive
Marca di bordo libero
Responsabile delle politiche sportive

Traduction de «libero o effettuate » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accordo europeo per la repressione delle emissioni di radiodiffusione effettuate da stazioni fuori dai territori nazionali | Accordo europeo per la repressione di radiodiffusioni effettuate da stazioni fuori dei territori nazionali

Accord européen pour la répression des émissions de radiodiffusion effectuées par des stations hors des territoires nationaux


CEFTA [ accordo di libero scambio dell'Europa centrale ]

ALECE [ accord de libre-échange centre-européen | Association de libre-échange d'Europe Centrale ]


ALADI [ ALALC | Associazione latino-americana di integrazione | Associazione latino-americana di libero scambio ]

ALADI [ ALALE | Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine de libre-échange ]


EFTA [ Associazione europea di libero scambio | Autorità di vigilanza EFTA ]

AELE [ Association européenne de libre-échange | Autorité de surveillance AELE | EFTA ]


corona di bordo libero | disco di bordo libero | marca di bordo libero

disque de franc-bord


esercente noleggio di biciclette | specialista del servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero | addetta al servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero | responsabile del servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero

agent de comptoir en location d'articles de loisirs et de sport | agente de comptoir en location d'articles de loisirs et de sport | responsable de comptoir en location d'articles de loisirs et de sport


Decisione n. 138, del 17 febbraio 1989, relativa all'interpretazione dell'articolo 22, paragrafo 1, lettera c) del regolamento CEE n. 1408/71 nel caso di trapianto di organi o di altri interventi chirurgici che richiedono analisi di campioni biologici mentre l'interessato non si trova nello Stato membro in cui vengono effettuate le analisi

Décision no. 138, du 17 février 1989, concernant l'interprétation de l'article 22 paragraphe 1 point c) sous i) du règlement CEE no. 1408/71 du Conseil dans le cas de transplantation d'organes ou d'autre intervention chirurgicale qui exige des analyses d'échantillons biologiques, l'intéressé ne se trouvant pas dans l'Etat membre ou les analyses sont effectuées


Associazione latino-americana di libero commercio | Associazione latino-americana di libero scambio

Association latino-américaine de libre échange | ALALE [Abbr.]


funzionaria addetta alle politiche sportive | funzionario addetto alle politiche sportive/funzionaria addetta alle politiche sportive | funzionario addetto alle politiche sportive e del tempo libero/funzionaria addetta alle politiche sportive e del tempo libero | responsabile delle politiche sportive

chargé de mission sports et loisirs | chargé de mission sports et loisirs/chargée de mission sports et loisirs | chargée de mission sports et loisirs


rivedere le prime stesure di documenti effettuate dai responsabili

réviser des documents rédigés par des responsables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto riguarda il rischio di compensazione incrociata, il produttore esportatore ha sostenuto che, poiché non saranno effettuate vendite nel mercato libero, in realtà è irrilevante stabilire a quale prezzo minimo il prodotto in esame è venduto all'interno del gruppo.

En ce qui concerne le risque de compensation croisée, le producteur-exportateur a fait valoir que, puisqu'il n'y aura aucune vente sur le marché libre, la question de savoir à quel prix minimal le produit concerné est vendu à l'intérieur du groupe est dépourvue de pertinence.


C. considerando che il procuratore non ha fornito alcuna prova del coinvolgimento di Ibrahim Halawa negli atti di violenza commessi durante le proteste; che il procuratore si è basato unicamente sulle testimonianze e i rapporti di polizia e sulle indagini effettuate dai servizi di intelligence; che il processo a carico di Ibrahim Halawa è stato ripetutamente rinviato dal tribunale egiziano, da ultimo il 15 dicembre 2015; che la sua imputazione ha avuto luogo un anno dopo l'arresto; che Ibrahim Halawa è in attesa di giudizio insieme ad altre 493 persone, per la maggior parte adulti, nell'ambito di un processo di massa che dovrebbe ave ...[+++]

C. considérant que le procureur n'a pu fourni aucune preuve de l'implication d'Ibrahim Halawa ne serait-ce que dans un seul acte de violence commis pendant les manifestations; qu'il dépend exclusivement de témoins et d'informations provenant des rangs de la police ainsi que des enquêtes des services de renseignement; que le procès d'Ibrahim Halawa a été reporté et ajourné à plusieurs reprises par la juridiction égyptienne, en dernier lieu le 15 décembre 2015; qu'Ibrahim Halawa n'a été inculpé que plus d'un an après son arrestation; qu'il attend, ainsi que 493 autres personnes, la plupart des adultes, un procès collectif qui devrait se tenir le 19 décembre 2015, sans aucune garantie quant au respect des normes minimales relatives à ...[+++]


C. considerando che il procuratore non ha fornito alcuna prova del coinvolgimento di Ibrahim Halawa negli atti di violenza commessi durante le proteste; che il procuratore si è basato unicamente sulle testimonianze e i rapporti di polizia e sulle indagini effettuate dai servizi di intelligence; che il processo a carico di Ibrahim Halawa è stato ripetutamente rinviato dal tribunale egiziano, da ultimo il 15 dicembre 2015; che la sua imputazione ha avuto luogo un anno dopo l'arresto; che Ibrahim Halawa è in attesa di giudizio insieme ad altre 493 persone, per la maggior parte adulti, nell'ambito di un processo di massa che dovrebbe av ...[+++]

C. considérant que le procureur n'a pu fourni aucune preuve de l'implication d'Ibrahim Halawa ne serait-ce que dans un seul acte de violence commis pendant les manifestations; qu'il dépend exclusivement de témoins et d'informations provenant des rangs de la police ainsi que des enquêtes des services de renseignement; que le procès d'Ibrahim Halawa a été reporté et ajourné à plusieurs reprises par la juridiction égyptienne, en dernier lieu le 15 décembre 2015; qu'Ibrahim Halawa n'a été inculpé que plus d'un an après son arrestation; qu'il attend, ainsi que 493 autres personnes, la plupart des adultes, un procès collectif qui devrait se tenir le 19 décembre 2015, sans aucune garantie quant au respect des normes minimales relatives à ...[+++]


Fornire i risultati delle prove di stress effettuate conformemente all’articolo 15, paragrafo 3, lettera b), della direttiva 2011/61/UE[I GEFIA assicurano che i rischi associati a ogni posizione di investimento del FIA e il loro effetto complessivo sul portafoglio del FIA possano essere correttamente individuati, misurati, gestiti e monitorati su base continuativa, anche mediante l’uso di opportune procedure di prove di stress] (testo libero)

Veuillez indiquer le résultat des simulations de crise réalisées conformément à l’article 1paragraphe 3, point b), de la directive 2011/61/UE[les gestionnaires «s’assurent que les risques associés à chaque position d’investissement du FIA et leur effet global sur le portefeuille du FIA peuvent être détectés, mesurés, gérés et suivis de manière appropriée à tout moment, notamment par des procédures de simulation de crise appropriées»] (texte libre)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fornire i risultati delle prove di stress effettuate conformemente all’articolo 16, paragrafo 1, secondo comma, della direttiva 2011/61/UE[I GEFIA effettuano regolarmente prove di stress, in condizioni di liquidità normali ed eccezionali, che consentano loro di valutare il rischio di liquidità dei FIA e di controllare di conseguenza il rischio di liquidità dei FIA] (testo libero)

Veuillez indiquer le résultat des simulations de crise réalisées conformément à l’article 1paragraphe 1, deuxième alinéa, de la directive 2011/61/UE[«Les gestionnaires effectuent régulièrement des simulations de crise, dans des conditions normales et exceptionnelles de liquidité, qui leur permettent d’évaluer le risque de liquidité des FIA, et d’effectuer en conséquence un suivi du risque de liquidité des FIA». ] (texte libre)


110. invita la Commissione a fare in modo che tutta la futura legislazione in materia civile sia concepita per essere utilizzata in applicazioni on-line che richiedano l'inserimento di quantità minime di testo libero; chiede iniziative che garantiscano, ove necessario, l'assistenza on-line in tutte le lingue ufficiali e la disponibilità di servizi on-line di traduzione elettronica; analogamente, ove siano previste la notifica e la comunicazione degli atti, è opportuno fare in modo che la notifica dei documenti e le comunicazioni possano essere effettuate mediante ...[+++]

110. invite la Commission à s'assurer que tous les actes législatifs à venir en matière de droit civil sont conçus de telle sorte qu'ils donnent lieu à des formulaires en ligne exigeant de remplir un texte libre aussi réduit que possible; demande que soient prises des mesures pour que, si nécessaire, une aide en ligne puisse être obtenue dans toutes les langues officielles et que des services de traduction électronique en ligne soient disponibles; de même, il convient de faire en sorte que la notification des actes et les communications y afférentes puissent être effectuées par courr ...[+++]


101. invita la Commissione a fare in modo che tutta la futura legislazione in materia civile sia concepita per essere utilizzata in applicazioni on line che richiedano l'inserimento di quantità minime di "testo libero"; chiede iniziative che garantiscano, ove necessario, l'assistenza on line in tutte le lingue ufficiali e la disponibilità di servizi on line di traduzione elettronica; analogamente, ove sia prevista la notifica e la comunicazione degli atti, è opportuno fare in modo che la notifica dei documenti e le comunicazioni possano essere effettuate mediante ...[+++]

101. invite la Commission à s'assurer que tous les actes législatifs à venir en matière de droit civil sont conçus de telle sorte qu'ils donnent lieu à des formulaires en ligne exigeant de remplir un texte libre aussi réduit que possible; demande que soient prises des mesures pour que, si nécessaire, une aide en ligne puisse être obtenue dans toutes les langues officielles et que des services de traduction électronique en ligne soient disponibles; de même, il convient de faire en sorte que la notification des actes et les communications y afférentes puissent être effectuées par courr ...[+++]


Ciononostante, le attività svolte senza supervisione nel tempo libero o effettuate occasionalmente o spontaneamente (p.es. skateboard) non sono incluse nella proposta.

Mais, les activités de loisir, qui, elles, ne sont pas encadrées ou dont la pratique n'est qu'occasionnelle ou spontanée (ex.: planche à roulettes), ne figurent pas dans la proposition.


Ogni impresa di assicurazione deve comunicare all'autorità competente dello Stato membro di origine, in forma separata per le operazioni rispettivamente effettuate in regime di libero stabilimento e in regime di libera prestazione di servizi, l'importo dei premi emessi, al lordo della riassicurazione, suddivisi per Stato membro e per ciascuno dei rami da I a IX, secondo la definizione dell'allegato I.

Chaque entreprise d'assurance doit communiquer à l'autorité compétente de l'État membre d'origine, de manière distincte pour les opérations effectuées en régime d'établissement et pour celles effectuées en régime de libre prestation de services, le montant des primes, sans déduction de la réassurance, par État membre et pour chacune des branches I à IX telles que définies à l'annexe I.


b) locali per la macellazione di dimensioni tali da consentire il normale svolgimento delle operazioni relative; quando in un locale adibito alla macellazione si effettua sia la macellazione dei suini, sia quella di animali delle altre specie, deve essere previsto un apposito reparto per la macellazione dei suini; tuttavia tale apposito reparto non è indispensabile se la macellazione dei suini e quella degli altri animali hanno luogo in momenti diversi, ma in tal caso le operazioni di scottatura, di depilazione, di raschiatura e di bruciatura devono essere effettuate in reparti speciali nettamente separati dalla catena di macellazione da u ...[+++]

b) des locaux d'abattage de dimensions telles que le travail puisse s'y effectuer de façon satisfaisante ; lorsque, dans un local d'abattage, on procède à la fois à l'abattage des porcs et à celui d'animaux des autres espèces, un emplacement spécial pour l'abattage des porcs doit être prévu ; toutefois, cet emplacement spécial n'est pas indispensable si l'abattage des porcs et celui des autres animaux se font à des moments différents, mais dans ce cas les opérations d'échaudage, d'épilage, de grattage et de brûlage, doivent être effectuées sur des emplacements spéciaux nettement séparés de la chaîne d'abattage, soit par ...[+++]


w