Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Licenziamento per motivi aziendali
Licenziamento per motivi economici

Traduction de «licenziamento per motivi aziendali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
licenziamento per motivi aziendali

licenciement par suite de mesures d'exploitation | licenciement pour des impératifs d'exploitation


licenziamento per motivi economici

licenciement économique


licenziamento per motivi economici

licenciement par suite de mesures économiques | licenciement pour des raisons économiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
applicarsi alle procedure aziendali di assunzione e licenziamento, agevolando il passaggio da un’occupazione all’altra.

s’appliquer au recrutement et au licenciement au sein d’une entreprise et faciliter les transitions d’un emploi à un autre.


Funzionari – Agenti temporanei – Agenti assunti al fine di svolgere funzioni presso un gruppo politico del Parlamento europeo – Licenziamento per motivi connessi col rapporto di fiducia reciproca – Obbligo di motivazione – Portata

Fonctionnaires – Agents temporaires – Agents engagés en vue d’exercer des fonctions auprès d’un groupe politique du Parlement européen – Licenciement pour des motifs ayant trait au rapport de confiance mutuelle – Obligation de motivation – Portée


Funzionari – Agenti temporanei – Agenti assunti al fine di svolgere funzioni presso un gruppo politico del Parlamento europeo – Licenziamento per motivi connessi col rapporto di fiducia reciproca – Sindacato giurisdizionale – Limiti

Fonctionnaires – Agents temporaires – Agents engagés en vue d’exercer des fonctions auprès d’un groupe politique du Parlement européen – Licenciement pour des motifs ayant trait au rapport de confiance mutuelle – Contrôle juridictionnel – Limites


applicarsi alle procedure aziendali di assunzione e licenziamento, agevolando il passaggio da un’occupazione all’altra.

s’appliquer au recrutement et au licenciement au sein d’une entreprise et faciliter les transitions d’un emploi à un autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il metodo di calcolo previsto dal piano sociale in caso di licenziamento per motivi economici produce, quindi, una disparità di trattamento direttamente fondata sull’età.

La méthode de calcul prévue par le plan social en cas de licenciement pour motif économique est donc constitutive d’une différence de traitement directement fondée sur l’âge.


Il piano sociale concluso tra l'impresa tedesca Baxter e il suo consiglio aziendale prevede che l'importo dell'indennità di licenziamento per motivi economici dei lavoratori dipende, segnatamente, dalla loro anzianità nell'impresa (metodo di calcolo regolare).

Le plan social conclu entre l’entreprise allemande Baxter et son comité d’entreprise prévoit que le montant de l’indemnité de licenciement des travailleurs pour motif économique dépend notamment de leur ancienneté dans l’entreprise (méthode de calcul standard).


Ne consegue che la normativa tedesca, che prevede il versamento ad un lavoratore gravemente disabile di un’indennità di licenziamento per motivi economici di importo inferiore a quello percepito da un lavoratore non disabile, produce l'effetto di arrecare un eccessivo pregiudizio ai legittimi interessi dei lavoratori gravemente disabili. La normativa va quindi oltre quanto necessario per la realizzazione degli obiettivi di politica sociale da essa perseguiti.

Il s’ensuit que la réglementation en cause, qui aboutit au versement d’une indemnité de licenciement pour motif économique à un travailleur gravement handicapé inférieure à celle perçue par un travailleur valide, a pour effet de porter une atteinte excessive aux intérêts légitimes des travailleurs gravement handicapés. Cette réglementation excède ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs de politique sociale qu’elle poursuit.


Non è ammesso il licenziamento per motivi economici, tecnici o d'organizzazione.

Un licenciement pour raison économique, technique ou organisationnelle n'est pas autorisé.


Ciascuno Stato membro decide se i responsabili sono nominati con una scadenza fissa e rinnovabile oppure su base permanente che consenta unicamente il licenziamento per motivi disciplinari distinti dalle funzioni decisionali.

Les États membres décident si ces personnes sont nommées pour un mandat d'une durée déterminée et renouvelable, ou sur une base permanente, qui ne permet le licenciement que pour motif disciplinaire, non lié aux décisions qu'elles prennent.


Non solo i piani di ristrutturazione sociale producono scarsi risultati per i dipendenti (in Francia dopo un anno dal licenziamento per motivi economici il 60% dei licenziati è ancora disoccupato e il 36% non ha trovato un lavoro dopo 5 anni), ma sono anche più costosi per le aziende, a causa dei ricorsi sempre più frequenti dei consigli di fabbrica, presentati ai sindaci d’impresa e ai tribunali.

Or, il apparaît que les plans sociaux sont non seulement peu efficaces pour les salariés (en France, un an après un licenciement économique, 60% des salariés sont encore au chômage et 36% n'ont pas retrouvé d'emploi après 5 ans), mais sont de plus en plus coûteux pour les entreprises du fait du recours de plus en plus fréquent des comités d'entreprise aux experts comptables et aux tribunaux.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'licenziamento per motivi aziendali' ->

Date index: 2021-01-27
w