Infine, nel momento in cui è appena stato istituito un comitato aziendale europeo "Michelin", occorre modificare la legislazione comunitaria per far sì che i lavoratori o i loro rappresentanti, coinvolti in piani di licenziamento collettivo per motivi economici, possano adire gli organi giudiziari territorialmente competenti senza attendere la pronuncia del licenziamento e contestare il fondamento di tale decisione.
Enfin, au moment où un comité d’établissement "Michelin" européen vient de voir le jour, la législation communautaire doit être modifiée pour que les salariés ou leurs représentants, concernés par des plans de licenciement collectif pour raisons économiques, puissent ester en justice sans attendre la prononciation du licenciement auprès de la juridiction territorialement compétente et contester le fondement de cette décision.