Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno di vecchiaia
Assicurazione per la vecchiaia
Comprendere i limiti di bilancio
Fermare i veicoli che superano i limiti di velocità
Indennità di vecchiaia
Limite di centraggio
Limite di probabilità
Limiti del centro di gravità
Limiti di centraggio
Limiti di probabilità
Pensione di anzianità
Pensione di vecchiaia
Pensione per raggiunti limiti d'età
Pensione sociale
Piano pensionistico
Probabilità di apparizione
Probabilità di evento
Probabilità di occorrenza
Regime pensionistico
Teoria della probabilità

Traduction de «limiti di probabilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limite di probabilità | limiti di probabilità

limites de probabilité


Ordinanza del 24 settembre 1993 concernente i limiti di reddito e di sostanza relativi al miglioramento delle condizioni d'abitazione nelle regioni di montagna

Ordonnance du 24 septembre 1993 sur les limites de revenu et de fortune dans le cadre de l'amélioration du logement dans les régions de montagne


Ordinanza del 24 settembre 1993 concernente i limiti di reddito e di sostanza per le riduzioni suppletive nella costruzione di abitazioni

Ordonnance du 24 septembre 1993 relative aux limites de revenu et de fortune pour les abaissements supplémentaires relatifs à la construction de logements


Ordinanza concernente la riduzione, a titolo di prova, dei limiti di velocità sulle strade nazionali nei mesi di luglio e agosto 1991

Ordonnance concernant l'abaissement, à titre d'essai, des limitations de vitesse sur les routes nationales, pendant les mois de juillet et août 1991


probabilità di apparizione | probabilità di evento | probabilità di occorrenza

probabilité d'apparition | probabilité de survenance


limite di centraggio | limiti del centro di gravità | Limiti di centraggio

limites de centrage


comprendere i limiti di bilancio

comprendre des limites budgétaires


fermare i veicoli che superano i limiti di veloci

arrêter un véhicule en excès de vitesse




regime pensionistico [ assegno di vecchiaia | assicurazione per la vecchiaia | indennità di vecchiaia | pensione di anzianità | pensione di vecchiaia | pensione per raggiunti limiti d'età | pensione sociale | piano pensionistico ]

régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stimare, nei limiti del possibile, le probabilità e l'ordine di grandezza delle potenziali esposizioni;

évaluer, dans la mesure du possible, la probabilité et l’ampleur des expositions potentielles;


Il regolamento non impone alcuna valutazione volta a garantire che il ripopolamento utilizzi esclusivamente anguille cieche provenienti da zone in cui sia stata accertata la presenza di un'eccedenza, e non prevede l'identificazione di aree idonee in cui le anguille ripopolate avrebbero maggiori probabilità di raggiungere lo stadio di riproduttori né limiti sulla distanza tra i siti donatori e i siti recettori (articolo 7).

Le règlement ne requiert pas d'évaluation visant à garantir que le repeuplement utilise uniquement des civelles provenant de zones où un excédent de population a été établi, de recensement des zones propices où les anguilles faisant l'objet d'un repeuplement auraient plus de chances de se reproduire, ni de limites quant à la distance séparant les zones donneuses des zones réceptrices (article 7).


«stock al di sotto dei limiti biologici di sicurezza», lo stock con un'elevata probabilità che la biomassa di riproduzione, stimata per tale stock alla fine dell'anno precedente, sia superiore al limite minimo per la biomassa di riproduzione (Blim) e il tasso di mortalità per pesca, stimato per l'anno precedente, sia inferiore al limite massimo per la mortalità per pesca (Flim); [Em. 77]

«stock se situant dans des limites biologiques raisonnables»: un stock dont la biomasse des reproducteurs estimée à la fin de l'année précédente est, avec une probabilité élevée, supérieure au niveau de référence de la biomasse limite (Blim) et dont le taux de mortalité par pêche estimé pour l'année précédente est, avec une probabilité élevée, inférieur au niveau de référence de la limite de mortalité par pêche (Flim). [Am. 77]


il limite di rivelazione è calcolato conformemente alla norma ISO 11929, relativa ai fondamenti e alle applicazioni della determinazione dei limiti caratteristici (soglia di decisione, limite di rivelazione e limiti dell’intervallo di confidenza) per le misure delle radiazioni ionizzanti, con probabilità di errore del primo e secondo tipo di 0,05 in ciascun caso.

la limite de détection est calculée selon la norme ISO 11929. La détermination des limites caractéristiques (seuil de décision, limite de détection et limites de l’intervalle de confiance) pour mesurages de rayonnements ionisants - Principes fondamentaux et applications, avec probabilités d’erreurs du 1er et du 2e type de 0,05 chacune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In aree in cui esiste una probabilità considerevolmente più elevata di motori a due tempi che non rispettano i limiti, i paesi membri, dopo che la Commissione avrà condotto una valutazione, terranno conto di questa situazione con i loro rispettivi piani di qualità dell’aria e misure d’emergenza.

Dans les zones où il existe une très forte probabilité que les moteurs à deux temps dépassent les limites, les États membres définiront une tolérance à cette situation dans le cadre de leurs plans respectifs de qualité de l’air et de mesures d’urgence après que la Commission aura effectué une évaluation.


I valori dei limiti di ripetibilità e riproducibilità sono espressi con un grado di probabilità del 95 % e non possono applicarsi a fasce di concentrazione e a matrici diverse da quelle date.

Les valeurs de la limite de répétabilité et de reproductibilité sont exprimées pour un taux de probabilité de 95 % et elles ne sont pas applicables à d’autres plages et matrices de concentration que celles indiquées.


Tale situazione ha gravi ripercussioni sull'ambiente in termini di emissioni di anidride carbonica, che supera con ogni probabilità i limiti stabiliti dai piani nazionali per le licenze di emissione.

L'impact environnemental de ces mesures se reflète dans une augmentation des émissions de dioxyde de carbone, lesquelles dépasseront très vraisemblablement les valeurs limites fixées dans le cadre des plans nationaux d'attribution de licences d'émissions.


8.3.2. I risultati dell'analisi dei tre campioni del prodotto vengono utilizzati per verificare il tasso e l'omogeneità di incorporazione del rivelatore: il risultato più basso ottenuto dall'analisi del prodotto viene confrontato con i seguenti limiti [si prende in considerazione la differenza critica per una probabilità del 95 % (DCr95)]:

8.3.2. On utilise les résultats obtenus pour les trois échantillons à partir de l'analyse du produit pour vérifier le taux et l'homogénéité de l'incorporation du traceur, et on compare le plus faible de ces résultats avec les limites suivantes [en prenant en considération la différence critique pour une probabilité de 95 % (DCr95)]:


8.2.2. I risultati dell'analisi dei tre campioni del prodotto vengono utilizzati per verificare il tasso e l'omogeneità di incorporazione del rivelatore: il risultato più basso ottenuto dall'analisi del prodotto viene confrontato con i seguenti limiti [si prende in considerazione la differenza critica per una probabilità del 95 % (DCr95)]:

8.2.2. On utilise les résultats obtenus pour les trois échantillons à partir de l'analyse du produit pour vérifier le taux et l'homogénéité de l'incorporation du traceur, et on compare le plus faible de ces résultats avec les limites suivantes [en prenant en considération la différence critique pour une probabilité de 95 % (DCr95)]:


1. Nel 2004 e nel 2008 la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull'andamento dell'applicazione dei limiti nazionali di emissione di cui all'allegato I e sulla probabilità del conseguimento degli obiettivi ambientali provvisori di cui all'articolo 5 entro il 2010 nonché degli obiettivi a lungo termine definiti all'articolo 1 entro il 2020.

1. En 2004 et 2008, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre des plafonds d'émission nationaux fixés à l'annexe I et sur la mesure dans laquelle les objectifs environnementaux intermédiaires visés à l'article 5 sont susceptibles d'être atteints d'ici à 2010 et dans laquelle les objectifs à long terme définis à l'article 1er pourraient être atteints d'ici à 2020.


w