Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Linea a corrente forte
Linea a forte traffico
Linea a traffico intenso
Linea aperta al traffico
Linea aperta all'esercizio
Linea chiusa al traffico
Linea chiusa all'esercizio
Linea esercitata
Linea in esercizio
Linea nonesercitata
Traffico di linea sottoposto a concessione

Traduction de «linea a forte traffico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
linea a forte traffico | linea a traffico intenso

ligne à fort trafic | ligne à trafic intense


linea aperta al traffico | linea aperta all'esercizio | linea esercitata | linea in esercizio

ligne exploitée | ligne ouverte à l'exploitation | ligne ouverte au trafic


linea chiusa al traffico | linea chiusa all'esercizio | linea nonesercitata

ligne fermée à l'exploitation | ligne fermée au trafic | ligne non exploitée




linea a corrente forte

ligne électrique à courant fort | ligne à courant fort


traffico di linea sottoposto a concessione

trafic de lignes soumis à concession
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- attuare servizi fondamentali a forte impatto destinati ai cittadini e alle imprese; entro il 2010, il 100% degli appalti pubblici sarà disponibile – e il 50% sarà effettivamente aggiudicato – per via elettronica[5], con un accordo di cooperazione relativo ad altri servizi pubblici in linea a forte impatto destinati ai cittadini.

- Mettre en œuvre des services clés à fort impact destinés aux particuliers et aux entreprises: d’ici à 2010, 100 % des marchés publics seront accessibles – et 50 % effectivement passés[5] – par voie électronique, et accord de coopération concernant d’autres services publics en ligne à fort impact.


La principale modifica di rilievo mira a chiarire l'ambito di applicazione delle RU CUI introducendo nell'articolo 3 la definizione di «traffico ferroviario internazionale» con cui si intende «il traffico che comporta l'utilizzo di una linea ferroviaria internazionale o di più linee ferroviarie nazionali successive situate in almeno due Stati e coordinate dai gestori dell'infrastruttura interessati», modificando di conseguenza l'articolo 1 (Ambito di applicazione) e mantenendo nel contempo il nesso con le regole uniformi CIV e CIM.

Les modifications principales substantielles visent à clarifier le champ d'application des RU CUI en introduisant à l'article 3 une définition du «trafic ferroviaire international», signifiant «le trafic qui nécessite l'utilisation d'un sillon international ou de plusieurs sillons nationaux successifs situés dans au moins deux États membres et coordonnés par les gestionnaires d'infrastructure concernés», et en modifiant l'article 1er (Champ d'application) en conséquence, tout en conservant le lien avec les RU CIM et CIV.


sostenere i diversi soggetti operativi interessati per quanto concerne gli obblighi loro spettanti e relativi alla messa a disposizione dei sistemi e delle procedure di servizi di gestione del traffico aereo/navigazione aerea (ATM/ANS) in linea con il piano di gestione del traffico aereo in Europa ATM (European ATM Master plan).

fournir une assistance aux différentes parties prenantes opérationnelles dans l’exécution des obligations qui leur incombent, pour le déploiement de systèmes et procédures en matière de gestion du trafic aérien et/ou de services de navigation aérienne (ATM/ANS) conformément au plan directeur ATM pour l’Europe.


Per quanto riguarda il regolamento (CE) n. 725/2004, la Commissione dovrebbe avere il potere di decidere se le modifiche degli allegati, riguardanti alcune misure speciali per migliorare la sicurezza marittima della Convenzione internazionale per la salvaguardia della vita umana in mare (Convenzione SOLAS) e del Codice internazionale relativo alla sicurezza delle navi e degli impianti portuali (Codice ISPS), che si applicano automaticamente al traffico marittimo internazionale, debbano applicarsi anche alle navi che effettuano servizi di linea in traffico naziona ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) no 725/2004, il convient d'habiliter la Commission à décider si les modifications des annexes, qui concernent des mesures spéciales, visant à renforcer la sûreté maritime, de la convention internationale relative à la sauvegarde de la vie en mer et du code international relatif à la sûreté des navires et des installations portuaires, qui s'appliquent automatiquement au trafic international, devraient aussi s'appliquer aux navires opérant sur des services intérieurs et aux installations portuaires les desservant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A causa delle disparità economiche e sociali che presentano, i centri urbani si contraddistinguono per una serie di problematiche come il forte traffico stradale, l’elevato tasso di criminalità o la cattiva qualità dell’ambiente, alle quali deve essere dedicata più attenzione.

Les agglomérations urbaines sont caractérisées, en raison de leurs disparités économiques et sociales, par une série de problèmes, comme par exemple un volume de circulation important, une forte criminalité ou une mauvaise qualité de l'environnement, auxquels il convient de répondre de façon plus efficace.


Considerando che la Commissione segue questa linea, in forte contraddizione con la recente risoluzione del Parlamento europeo in cui si afferma che "non ci può essere una riconciliazione senza verità e memoria", qual è la posizione del Consiglio in merito all'importanza del passato europeo?

Alors que la Commission suit cette ligne, en contradiction flagrante avec la récente résolution du Parlement affirmant qu'"il ne peut y avoir de réconciliation sans vérité ni souvenir", quelle est la position du Conseil quant à l'importance de la vérité sur notre passé européen?


15. ritiene che l'Agenzia europea della sicurezza marittima dovrebbe avere sede in una regione caratterizzata da un forte traffico marittimo internazionale e da un litorale particolarmente soggetto al rischio di incidenti, e che tale necessità sia stata chiaramente dimostrata dalle circostanze dell'incidente della "Prestige";

15. estime que l'Agence européenne pour la sécurité maritime devrait être implantée dans une région caractérisée par l'intensité de son trafic maritime international et confrontée à des risques spécifiques d'accidents au large de ses côtes, et que les circonstances de la catastrophe du "Prestige" mettent en lumière cette nécessité;


2. Una serie di bande orarie che è stata assegnata ad un vettore aereo per operare un servizio di linea o un servizio non di linea programmato non autorizza tale vettore aereo ad esigere la stessa serie di bande orarie nella successiva corrispondente stagione di traffico se detto vettore non può dimostrare in modo soddisfacente al coordinatore di averle operate, con l'autorizzazione del coordinatore, per almeno l'80 % del tempo nel corso della stagione di traffico per cui è stata assegnata.

2. Une série de créneaux horaires attribuée à un transporteur aérien pour l'exploitation d'un service aérien régulier ou d'un service aérien non régulier programmé n'ouvre pas à ce transporteur un droit à la même série de créneaux lors de la période suivante de planification horaire équivalente, à moins qu'il puisse démontrer, à la satisfaction du coordonnateur, qu'il a exploité ces créneaux, avec l'autorisation du coordonnateur, pendant au moins 80 % du temps au cours de la période de planification horaire pour laquelle ils ont été attribués.


(7) La sicurezza dovrebbe essere rafforzata non solo per le navi adibite al traffico marittimo internazionale e per gli impianti portuali che ad esse forniscono servizi, ma anche per le navi che effettuano servizi di linea in traffico nazionale in seno alla Comunità e per i relativi impianti portuali; in particolare dovrebbe essere rafforzata la sicurezza delle navi passeggeri a motivo dell'elevato numero di vite umane che questo tipo di traffico espone a rischi.

(7) Au-delà des navires utilisés dans le trafic maritime international et des installations portuaires les desservant, la sûreté des navires effectuant des dessertes nationales au sein de la Communauté, ainsi que de leurs installations portuaires, devrait être renforcée, et plus particulièrement celle des navires à passagers en raison du nombre de vies humaines que ces échanges mettent en jeu.


A fronte di un sistema di ampia libertà di circolazione delle persone e in presenza di un forte traffico transfrontaliero è assolutamente giusto porre in essere una procedura strutturata e semplificata di modo che le parti lese in caso di incidente abbiano mezzi di ricorso.

Il n'est que juste et normal que, dans un système de liberté totale de mouvements des personnes et du trafic transfrontaliers, une procédure rationnelle et structurée soit en vigueur pour qu'un recours soit disponible pour les parties lésées en cas d'accidents.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'linea a forte traffico' ->

Date index: 2023-05-05
w