Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Linea a forte traffico
Linea a traffico intenso
Linea aperta al traffico
Linea aperta all'esercizio
Linea chiusa al traffico
Linea chiusa all'esercizio
Linea esercitata
Linea in esercizio
Linea nonesercitata
Strada aperta al traffico generale
Strada che serve alla circolazione pubblica
Strada pubblica

Traduction de «linea aperta al traffico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
linea aperta al traffico | linea aperta all'esercizio | linea esercitata | linea in esercizio

ligne exploitée | ligne ouverte à l'exploitation | ligne ouverte au trafic


linea a forte traffico | linea a traffico intenso

ligne à fort trafic | ligne à trafic intense


strada pubblica (1) | strada aperta al traffico generale (2) | strada che serve alla circolazione pubblica (3)

route publique (1) | route ouverte au trafic général (2) | route servant à la circulation publique (3) | voie publique (4)


linea chiusa al traffico | linea chiusa all'esercizio | linea nonesercitata

ligne fermée à l'exploitation | ligne fermée au trafic | ligne non exploitée


Ordinanza dell'11 agosto 1993 concernente la delimitazione del traffico di linea dagli altri tipi di traffico aereo commerciale

Ordonnance du 11 août 1993 sur la délimitation entre le trafic de lignes et les autres genres de trafic commercial


Ordinanza del DFTCE concernente la delimitazione del traffico di linea dagli altri tipi di traffico aereo commerciale

Ordonnance du DFTCE sur la délimitation entre le trafic de lignes et les autres genres de trafic commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per i corridoi ferroviari, nel 2002, saranno migliorate diverse sottosezioni, soprattutto sulle linee settentrionali e meridionali (Lisbona-Faro), e sarà aperta al traffico la ferrovia sul ponte del Tago che collega Lisbona a Coina.

Concernant les corridors ferroviaires, les améliorations apportées à plusieurs sous-tronçons seront achevées pour 2002, essentiellement sur les lignes Nord et Sud (Lisbonne-Faro), et permettront même l'ouverture au trafic de la ligne existante qui traverse le pont sur le Tage pour relier Lisbonne à Coina.


41. In seguito a miglioramenti, la strada della regione di Leningrado è percorribile dagli autocarri in estate ed è aperta al traffico passeggeri tutto l'anno.

Grâce aux réfections, la route de l'Oblast de Léningrad est adaptée à la circulation des camions en été et à celle des voyageurs pendant toute l'année.


sostenere i diversi soggetti operativi interessati per quanto concerne gli obblighi loro spettanti e relativi alla messa a disposizione dei sistemi e delle procedure di servizi di gestione del traffico aereo/navigazione aerea (ATM/ANS) in linea con il piano di gestione del traffico aereo in Europa ATM (European ATM Master plan).

fournir une assistance aux différentes parties prenantes opérationnelles dans l’exécution des obligations qui leur incombent, pour le déploiement de systèmes et procédures en matière de gestion du trafic aérien et/ou de services de navigation aérienne (ATM/ANS) conformément au plan directeur ATM pour l’Europe.


La Commissione ha chiesto all’Organismo dei regolatori europei delle comunicazioni elettroniche (BEREC) di avviare un’analisi rigorosa della situazione su questioni cruciali in modo da ottenere un’Internet aperta e neutrale, come le barriere al cambio di operatore, il blocco o lo strozzamento del traffico via internet (ad esempio i servizi di telefonia via internet), la trasparenza e la qualità dei servizi.

Elle a demandé à l'organe des régulateurs européens des communications électroniques (l'ORECE) d'effectuer un examen approfondi des questions à prendre en compte en vue de garantir un internet ouvert et neutre, et notamment les entraves au changement d'opérateur, le blocage ou la limitation du trafic internet (par exemple pour les services de voix sur internet), la transparence et la qualité de service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le azioni svolte nel quadro del programma sulla valutazione comparativa, le buone prassi e il coordinamento delle politiche devono essere dirette a realizzare gli obiettivi della comunicazione della Commissione del 2 febbraio 2005 al Consiglio europeo di primavera intitolata “Lavorare insieme per la crescita e l’occupazione — Il rilancio della strategia di Lisbona”, che mira a stimolare l’adozione delle TIC sulla scia del programma eEurope, e in particolare a promuovere la banda larga, la pubblica amministrazione in linea (eGovernment), il commercio elettronico (eBusiness), la salute (eHealth) e l’apprendimento (eLearning) in linea, nonc ...[+++]

Les actions entreprises au titre du programme en matière d'étalonnage des performances, de bonnes pratiques et de coordination stratégiques visent à réaliser les objectifs de la communication de la Commission du 2 février 2005 au Conseil européen de printemps intitulée “Travaillons ensemble pour la croissance et l'emploi – Un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne”, qui consistent à stimuler l'adoption des TIC dans le prolongement du programme eEurope, et notamment à promouvoir la large bande, l'administration en ligne, le commerce électronique, la santé et l'apprentissage en ligne, ainsi que les objectifs de la communication de la Co ...[+++]


2. Una serie di bande orarie che è stata assegnata ad un vettore aereo per operare un servizio di linea o un servizio non di linea programmato non autorizza tale vettore aereo ad esigere la stessa serie di bande orarie nella successiva corrispondente stagione di traffico se detto vettore non può dimostrare in modo soddisfacente al coordinatore di averle operate, con l'au ...[+++]

2. Une série de créneaux horaires attribuée à un transporteur aérien pour l'exploitation d'un service aérien régulier ou d'un service aérien non régulier programmé n'ouvre pas à ce transporteur un droit à la même série de créneaux lors de la période suivante de planification horaire équivalente, à moins qu'il puisse démontrer, à la satisfaction du coordonnateur, qu'il a exploité ces créneaux, avec l'autorisation du coordonnateur, pendant au moins 80 % du temps au cours de la période de planification horaire pour laquelle ils ont été attribués.


Il decreto italiano prevede che i vettori comunitari possono operare, sullo scalo di Linate, voli di linea «punto a punto» con altri aeroporti dell'Unione europea in base ad un numero di frequenze stabilito con riferimento ai volumi del traffico passeggeri, mentre il resto del traffico non può essere gestito a Linate.

Ce décret prévoit que les transporteurs communautaires peuvent exploiter, à l'escale de Linate, des liaisons régulières « point to point » avec d'autres aéroports de l'Union européenne selon un nombre de fréquences défini sur base des volumes de trafics passagers, le reste du trafic ne pouvant être exploité à Linate.


Si rammenta che, ai sensi della direttiva 96/53/CE sulle dimensioni e i pesi massimi autorizzati, la lunghezza massima degli autobus di linea o granturismo non può superare i 12 metri nel traffico internazionale; tale lunghezza massima non è tuttavia armonizzata nel traffico nazionale.

Il est rappelé que selon la directive 96/53/CEE sur les poids et dimensions maximaux autorisés, la longueur maximale des bus et des cars ne peut dépasser 12m en trafic international; cette longueur maximale n'est cependant pas harmonisée en trafic national.


IV?PACCHETTO FERROVIARIO PAGEREF _Toc470508034 \h IV?Conclusioni del Consiglio - cfr. pag. 9 PAGEREF _Toc470508035 \h IV?DIRETTIVA SULL'ORARIO DI LAVORO PAGEREF _Toc470508036 \h VIIITRASPORTI AEREI PAGEREF _Toc470508037 \h VIII?PROBLEMA DEL RUMORE DEGLI AEREI - PROSPETTIVE A BREVE E A LUNGO TERMINE: CONCLUSIONI DELLA PRESIDENZA PAGEREF _Toc470508038 \h VIII?ISTITUZIONE DELL'AUTORITÁ EUROPEA PER LA SICUREZZA DELL'AVIAZIONE CIVILE (EASA) PAGEREF _Toc470508039 \h IX?GESTIONE DEL TRAFFICO AEREO - RITARDI DEL TRAFFICO AEREO PAGEREF _Toc470508040 \h IX?ACCORDI CON I PAESI DELL'EUROPA CENTRALE E ORIENTALE PAGEREF _Toc470508041 \h XPROBLEMI ORIZ ...[+++]

IV?CHEMINS DE FER PAGEREF _Toc470527271 \h IV?Conclusions du Conseil voir page 9 PAGEREF _Toc470527272 \h IV?DIRECTIVE "TEMPS DE TRAVAIL" PAGEREF _Toc470527273 \h VIIITRANSPORTS AERIENS PAGEREF _Toc470527274 \h VIII?PROBLEMES CAUSES PAR LE BRUIT DES AERONEFS PERSPECTIVES A COURT ET LONG TERME : CONCLUSIONS DE LA PRESIDENCE PAGEREF _Toc470527275 \h VIII?CREATION DE L'AUTORITE EUROPEENNE POUR LA SECURITE DE LA NAVIGATION AERIENNE (AESA) PAGEREF _Toc470527276 \h IX?GESTION DU TRAFIC AERIEN RETARDS DANS LE TRAFIC AERIEN PAGEREF _Toc470527277 \h X?ACCORDS AVEC DES PECO PAGEREF _Toc470527278 \h XQUESTIONS HORIZONTALES PAGEREF _Toc470527279 \h ...[+++]


In linea di massima il Consiglio europeo accetta i settori di applicazione individuati dal Gruppo (telelavoro, formazione a distanza, reti di università e centri di ricerca, servizi telematici per le PMI, gestione del traffico stradale, controllo del traffico aereo, reti sanitarie, gare d'appalto informatizzate, reti amministrative e autostrade dell'informazione urbane).

Le Conseil européen approuve d'une manière générale les domaines d'application fixés par le groupe (télétravail, enseignement à distance, réseau d'universités et de centres de recherche, services télématiques pour les PME, gestion de la circulation routière, contrôle du trafic aérien, réseaux de soins de santé, accès électronique aux appels d'offres, réseaux administratifs, autoroutes de l'information).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'linea aperta al traffico' ->

Date index: 2022-11-17
w