77. sottolinea ancora una volta la necessità di rivedere l'attuale codice di condotta dei membri della Commissione, al fine di ovviare a carenze, quali: a) l'assenza di una definizione del termine «conflitto di interessi», b) la mancata indicazione di una linea di condotta da seguire in caso di conflitto di interessi, c) mancanza di chiarezza per quanto riguarda l'accettazione di doni e di ospitalità, e d) l'assenza di un organismo incaricato di esaminare i reclami, nonché di dispensare il Presidente dall'obbligo (eventuale) di auto-valutazione;
77. souligne une nouvelle fois la nécessité de réviser l'actuel code de conduite des membres de la Commission de façon à remédier à des insuffisances telles que: a) l'absence de toute définition de l'expression «conflit d'intérêts», b) l'absence d'indication des mesures à prendre en cas de conflit d'intérêts, c) le manque de clarté en ce qui concerne l'acceptation de cadeaux et de l'hospitalité, et d) l'absence de tout organe désigné pour examiner les plaintes et dispenser le Président de la tâche (éventuelle) d'autoévaluation;