Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broken link
CONFIDENTIEL UE
Collegamento interrotto
Collegamento ipertestuale rotto
Dati aperti collegati
Dati collegati
Dead link
LOD
Link interrotto
Link non più disponibile
Link non più valido
Link orfano
Link rotto
Linked open data
Matrimonio valido
Rete di dati
SECRET UE
Web semantico

Traduction de «link non più valido » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
broken link | collegamento ipertestuale rotto | dead link | link non più valido | link rotto

lien brisé | lien cassé | lien mort | lien périmé | lien rompu


collegamento interrotto | link interrotto | link non più disponibile | link orfano

lien brisé | lien rompu | lien cassé


NOTA: la discussione affronterà alcuni punti classificati [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformemente alle norme di sicurezza del Consiglio, tutti i delegati che partecipano alla riunione devono essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido. Si invitano i delegati a chiedere alla rispettiva autorità di sicurezza nazionale (NSA) di confermare prima della riunione al Servizio di sicurezza dell'SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) il livello del loro nulla osta e la relativa data di scadenza (qualora tali dati non siano già stati trasmessi) o, in via eccezionale, a presentare prima della riunione o in occasione della ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne ...[+++]




web semantico [ dati aperti collegati | dati collegati | linked open data | LOD | rete di dati ]

web sémantique [ DOL | données liées | données ouvertes liées | web de données ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c)esibisce un documento di viaggio valido secondo quanto previsto dalla legislazione nazionale e, se richiesto, una domanda di visto o un visto valido o, se del caso, un permesso di soggiorno valido o un visto nazionale valido per soggiorno di lunga durata.

(d)présente un document de voyage en cours de validité, tel que défini par la législation nationale, et, si nécessaire, une demande de visa ou un visa en cours de validité ou, le cas échéant, un titre de séjour en cours de validité ou un visa de long séjour en cours de validité.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Causa C-240/17: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) del 16 gennaio 2018 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Korkein hallinto-oikeus — Finlandia) — E (Rinvio pregiudiziale — Cittadino di paese terzo in soggiorno irregolare sul territorio di uno Stato membro — Minaccia per l’ordine pubblico e per la sicurezza nazionale — Direttiva 2008/115/CE — Articolo 6, paragrafo 2 — Decisione di rimpatrio — Divieto d’ingresso sul territorio degli Stati membri — Segnalazione ai fini della non ammissione nello spazio Schengen — Cittadino titolare di un titolo di ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Affaire C-240/17: Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 16 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Korkein hallinto-oikeus — Finlande) — E (Renvoi préjudiciel — Ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier sur le territoire d’un État membre — Menace pour l’ordre public et la sécurité nationale — Directive 2008/115/CE — Article 6, paragraphe 2 — Décision de retour — Interdiction d’entrée sur le territoire des États membres — Signalement aux fins de non-admission dans l’espace Schengen — Ressortissant titulaire d’un titre de séjour valable délivré pa ...[+++]


Passaporto n (a) E778675 (passaporto del Regno hascemita di Giordania, rilasciato a Rusaifah il 23.6.1996, valido fino al 23.6.2001); (b) H401056, JOR 9731050433 (passaporto del Regno hascemita di Giordania, rilasciato l'11.4.2001, valido fino al 10.4.2006).

Passeport no: a) passeport no E778675 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 23.6.1996 à Rusaifah; valable jusqu'au 23.6.2001; b) passeport no H401056, JOR 9731050433 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 11.4.2001, valable jusqu'au 10.4.2006.


Passaporto n.: a) passaporto del Regno hascemita di Giordania n.: E778675, rilasciato a Rusaifah il 23 giugno 1996, valido fino al 23 giugno 2001; b) passaporto del Regno hascemita di Giordania n.: H401056, JOR 9731050433, rilasciato l'11 aprile 2001, valido fino al 10 aprile 2006.

Passeport no: a) passeport no E778675 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 23 juin 1996 à Rusaifah; expire le 23 juin 2001; b) passeport no H401056, JOR 9731050433 du royaume hachémite de Jordanie, émis le 11 avril 2001, expire le 10 avril 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
presentare un titolo di viaggio valido come definito a norma del diritto nazionale e, se necessario, una domanda di visto o un visto valido oppure, se del caso, un permesso di soggiorno valido o un visto valido per soggiorno di lunga durata; gli Stati membri possono prescrivere che il periodo di validità del titolo di viaggio sia almeno pari alla durata del soggiorno previsto.

présenter un document de voyage en cours de validité conformément au droit national et, si cela est exigé, une demande de visa ou un visa en cours de validité ou, le cas échéant, un titre de séjour en cours de validité ou un visa de long séjour en cours de validité; les États membres peuvent exiger que la période de validité du document de voyage couvre au moins la durée du séjour envisagé.


Nelle azioni per contraffazione, un disegno o modello comunitario non registrato deve presumersi valido se il suo titolare indica in quale misura esso presenta un carattere individuale

Dans le cadre d’actions en contrefaçon, un dessin ou modèle communautaire non enregistré doit être présumé valide si son titulaire indique dans quelle mesure il présente un caractère individuel


Il principale ostacolo all'istituzione di un brevetto unitario valido in tutta l'UE (ossia nell'insieme dei 27 Stati membri) è la mancanza di unanimità sul numero di lingue in cui il futuro brevetto unitario sarà valido, che ha motivato il ricorso alla cooperazione rafforzata.

Le principal obstacle à la création d'un brevet unitaire valable dans toute l'UE (à savoir dans l'ensemble des vingt-sept États membres) est l'absence d'unanimité sur le nombre de langues dans lesquelles le futur brevet unitaire sera valable, d'où le recours à une coopération renforcée.


LA REVISIONE DEL BILANCIO DELL'UE: PER UN USO PIÙ VALIDO ED EFFICIENTE DEL DENARO DEI CONTRIBUENTI

RÉEXAMEN DU BUDGET DE L'UE: VERS UNE UTILISATION PLUS ÉNERGIQUE ET PLUS EFFICACE DE L'ARGENT DES CONTRIBUABLES


È valido il divieto di acquisizione della Aer Lingus da parte della Ryanair

L’interdiction de l’acquisition d’Aer Lingus par Ryanair est valide


Il regolamento sulla compensazione e l’assistenza dei passeggeri aerei è valido

Le règlement sur l’indemnisation et l’assistance des passagers aériens est valide




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'link non più valido' ->

Date index: 2022-04-25
w