considerando che la direttiva 70/157/CEE del Consiglio , del 6 febbraio 1970 , concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
membri relative al livello sonoro ammissibile e al dispositivo di scappamento dei veicoli a motore ( 1 ) , modificata per ultimo dalla direttiva 73/350/CEE ( 4 ) , prevede in allegato i limiti del livello sonoro dei veicoli a motore destinati a circolare su strada , con o senza carrozzeria , che abbiano almeno quadro ruote e una velocita massima per costruzione superiore ai 25 km/h , ad eccezione dei veicoli che si spostano su rotaie , delle trattrici agricole o forestali e delle macchine agricole ,
...[+++]e delle macchine operatrici ; considérant que la directive 70/157/CEE du Conseil, du 6 février 1970, concernant le rapprochement des législations des États membres
relatives au niveau sonore admissible et aux dispositifs d'échappement des véhicules à moteur [3], modifiée en dernier lieu par la directive 73/350/CEE [4], fixe dans son annexe les limites pour le niveau sonore des véhicules à moteur destinés à circuler sur route avec ou sans carosserie, ayant au moins quatre roues et une vitesse maximale par construction supérieure à 25 km/h, à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails, des tracteurs agricoles ou forestiers et des machines agricoles, ainsi que
...[+++] des engins de travaux publics;