Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allevamento estensivo di bestiame bovino
Bestiame bovino
Bovidi
Bovino
Bufalo
Grosso bovino
Mantenimento del bestiame bovino
OAB
Ordinanza concernente l'allevamento del bestiame
Patrimonio zootecnico bovino
Razza bovina
Specie bovina

Traduction de «mantenimento del bestiame bovino » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mantenimento del bestiame bovino

maintien du cheptel bovin


bovino [ bestiame bovino | bovidi | bufalo | grosso bovino | patrimonio zootecnico bovino | razza bovina | specie bovina ]

bovin [ buffle | cheptel bovin | espèce bovine | gros bovin | race bovine | ruminant ]


Ordinanza del 28 gennaio 1998 concernente l'allevamento del bestiame bovino e del bestiame minuto | Ordinanza concernente l'allevamento del bestiame [ OAB ]

Ordonnance du 28 janvier 1998 sur l'élevage du bétail bovin et du menu bétail | Ordonnance sur l'élevage [ OE ]


Ordinanza del DFEP concernente l'importazione del bestiame bovino e del bestiame minuto, da reddito e da allevamento

Ordonnance du DFEP concernant l'importation de bétail bovin et de menu bétail de rente et d'élevage


Ordinanza del DFEP che modifica l'allegato all'ordinanza concernente l'allevamento del bestiame bovino e del bestiame minuto

Ordonnance du DFEP modifiant l'annexe à l'ordonnance concernant l'élevage du bétail bovin et du menu bétail




allevamento estensivo di bestiame bovino

élevage extensif de bétail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Raccomando a questo Parlamento, alla Commissione e al Consiglio di prendere tutte le misure in loro potere per predisporre un piano di vaccinazione, perché questa malattia durante gli ultimi dieci anni ha già ucciso in Europa più di 1,8 milioni di capi di bestiame bovino e ovino .

Je recommande à ce Parlement, à la Commission et au Conseil de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour mettre en place le vaccin, parce que cette maladie à tué plus de 1,8 million de bovins et de moutons ces dix dernières années en Europe.


María Rodríguez Ramos Oggetto: Abbattimento a colpi di arma da fuoco di 70 capi di bestiame bovino nella regione della Castiglia-León

María Rodríguez Ramos Objet: Abattage au fusil de 70 têtes de bétail bovin dans la région de Castille-Léon


Stando ai fatti rivelati da varie denunce, i capi di bestiame bovino coinvolti nel caso cui fa riferimento l’onorevole parlamentare vivevano allo stato brado in una zona montuosa della Spagna da circa cinque anni e non erano sotto il controllo di alcun proprietario né allevati a fini commerciali.

D’après les faits présentés par divers plaignants, les bovins impliqués dans l’incident rapporté par l’honorable parlementaire se déplaçaient librement à travers une région montagneuse d’Espagne depuis près de cinq ans et ne se trouvaient sous le contrôle d’aucun propriétaire.


María Rodríguez Ramos Oggetto: Abbattimento a colpi di arma da fuoco di 70 capi di bestiame bovino nella regione della Castiglia-León

María Rodríguez Ramos Objet: Abattage au fusil de 70 têtes de bétail bovin dans la région de Castille-Léon


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. invita la Commissione e gli Stati membri a moltiplicare immediatamente i programmi obbligatori di screening post-mortem in tutti gli Stati membri per avere un quadro chiaro della situazione epidemiologica in tutta l'UE; propone che i test ante-mortem vengano quanto prima sviluppati ulteriormente, finanziati e attuati; dichiara che è necessario sottoporre al test ogni singolo capo di bestiame (bovino, ovino o caprino) immesso nella catena alimentare;

4. invite la Commission et les États membres à renforcer immédiatement les programmes obligatoires de dépistage post-mortem de l'ESB dans tous les États membres afin d'obtenir une image claire de la situation épidémiologique dans l'ensemble de l'Union européenne; suggère que des tests ante-mortem soient rapidement développés, financés et mis en oeuvre; affirme qu'il est nécessaire de tester chaque animal (bovin, ovin, caprin) entrant dans la chaîne alimentaire;


3.8. Come quarta deroga, al fine di completare l'incremento naturale e di garantire il rinnovo del patrimonio, in mancanza di animali ottenuti con metodi biologici e unicamente con l'autorizzazione dell'organismo o dell'autorità di controllo, possono essere introdotti annualmente, entro un massimo del 10 % del bestiame bovino o equino adulto (comprese le specie Bubalus e Bison) e del 20 % del bestiame suino, ov ...[+++]

3.8. À titre de quatrième dérogation, à concurrence d'un maximum de 10 % du cheptel d'équidés ou de bovins (y compris les espèces Bubalus et Bison) adultes, et de 20 % du cheptel porcin, ovin ou caprin adulte, du bétail peut être introduit chaque année, sous forme d'animaux femelles (nullipares), provenant d'élevages non biologiques pour compléter l'accroissement naturel et assurer le renouvellement du troupeau si des animaux élevés selon le mode de production biologique ne sont pas disponibles, sous réserve d'autorisation de l'autorité ou de l'organisme de contrôle.


Nel settore bovino il programma può includere la possibilità di un approvvigionamento in animali maschi destinati all'ingrasso finché la mandria locale di giovani bovini maschi non raggiunga un livello sufficiente al mantenimento della produzione di carne tradizionale ed entro il limite del bilancio previsto all'articolo 5.

Dans le secteur bovin, ce programme peut comprendre la possibilité d'un approvisionnement en animaux mâles destinés à l'engraissement jusqu'à ce que le cheptel de jeunes bovins mâles locaux atteigne un niveau suffisant au maintien de la production de viande traditionnelle, et dans la limite du bilan prévu à l'article 5.


Nel settore bovino il programma può includere la possibilità di un approvvigionamento in animali maschi destinati all'ingrasso finché la mandria locale di giovani bovini maschi non raggiunga un livello sufficiente al mantenimento della produzione di carne tradizionale ed entro il limite del bilancio previsto all'articolo 5.

Dans le secteur bovin, ce programme peut comprendre la possibilité d'un approvisionnement en animaux mâles destinés à l'engraissement jusqu'à ce que le cheptel de jeunes bovins mâles locaux atteigne un niveau suffisant au maintien de la production de viande traditionnelle, et dans la limite du bilan prévu à l'article 5.


f) epizoozia che colpisca la totalità o una parte del bestiame bovino del produttore.

f) une épizootie touchant tout ou partie du cheptel bovin du producteur.


Oltre a ciò, il programma contiene una serie di misure complementari, concernenti l'introduzione o il mantenimento di metodi di produzione estensivi (agricoltura biologica, riduzione del carico di bestiame, astensione dai concimi chimici e dai pesticidi) ovvero la manutenzione del paesaggio, in particolare attraverso un allevamento estensivo confacente alle esigenze ambientali.

En outre, le programme prévoit une série de mesures supplémentaires visant l'introduction ou le maintien des méthodes de production extensives (agriculture biologique, diminution du chargement en bétail, abandon des engrais minéraux et des pesticides) ou le maintien du paysage, notamment par un élevage extensif adapté aux exigences de l'environnement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'mantenimento del bestiame bovino' ->

Date index: 2022-12-15
w