Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammodernare il materiale rotabile
Disegnatore di materiale rotabile
Disegnatrice di materiale rotabile
Ispettore assemblaggio materiale rotabile
Ispettore assemblaggio veicoli ferroviari
Ispettore montaggio materiale rotabile
Materiale altamente tecnologico
Materiale composito
Materiale composito a base metallica
Materiale composito di fibre
Materiale di moltiplicazione
Materiale di moltiplicazione vegetativa
Materiale di propagazione
Materiale di propagazione vegetativa
Materiale di punta
Materiale di riproduzione vegetativa
Materiale di sbarramento
Materiale di tipo progredito
Materiale per lo sbarramento
Materiale riproduttivo vegetale
Materiale vegetativo di riproduzione
Montatore di materiale rotabile
Montatrice di materiale rotabile
Nuovi materiali
Progettista di materiale rotabile
Rimodernare il materiale rotabile
Trasformare il materiale rotabile

Traduction de «materiale per lo sbarramento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiale di sbarramento (1) | materiale per lo sbarramento (2)

matériel de barrage


materiale di punta [ materiale altamente tecnologico | materiale di tipo progredito | nuovi materiali ]

matériau avancé [ matériau high tech | matériau nouveau | nouveau matériau ]


disegnatrice di materiale rotabile | progettista di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile | disegnatore di materiale rotabile/disegnatrice di materiale rotabile

dessinatrice technique matériel roulant | dessinateur technique matériel roulant | dessinateur technique matériel roulant/dessinatrice technique matériel roulant


materiale di moltiplicazione | materiale di moltiplicazione vegetativa | materiale di propagazione | materiale di propagazione vegetativa | materiale riproduttivo vegetale

matériel de multiplication | matériel de reproduction des végétaux


montatore di materiale rotabile | montatore di materiale rotabile/montatrice di materiale rotabile | montatrice di materiale rotabile

monteuse-assembleuse secteur matériel roulant ferroviaire | monteur-assembleur secteur matériel roulant ferroviaire | monteur-assembleur secteur matériel roulant ferroviaire/monteuse-assembleuse secteur matériel roulant ferroviaire


ispettore assemblaggio materiale rotabile | ispettore montaggio materiale rotabile | ispettore assemblaggio materiale rotabile/ispettrice assemblaggio materiale rotabile | ispettore assemblaggio veicoli ferroviari

contrôleuse qualité des assemblages en matériel roulant | contrôleur qualité des assemblages en matériel roulant | contrôleur qualité des assemblages en matériel roulant/contrôleuse qualité des assemblages en matériel roulant


materiale composito [ materiale composito a base metallica | materiale composito di fibre ]

matériau composite [ matériau composite à fibre ]


materiale di moltiplicazione vegetativa | materiale di riproduzione vegetativa | materiale vegetativo di riproduzione

matériel de multiplication végétative | matériel de reproduction végétative


ammodernare il materiale rotabile | rimodernare il materiale rotabile | trasformare il materiale rotabile

moderniser le matériel roulant | rénover le matériel roulant | transformer le matériel roulant


Convenzione fra l'Amministrazione delle Ferrovie italiane dello Stato e l'Amministrazione delle Strade ferrate federali svizzere per l'esercizio della stazione internazionale di Domodossola e per lo scambio del materiale rotabile

Convention entre l'administration des chemins de fer italiens de l'Etat et l'administration des chemins de fer fédéraux suisses pour l'exploitation de la gare internationale de Domodossola et pour l'échange du matériel roulant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, tale direttiva prevede tre valori limite di migrazione diversi, definiti in funzione del tipo di materiale presente nel giocattolo (ossia il materiale secco, friabile, in polvere o flessibile; il materiale liquido o colloso; il materiale rimovibile mediante raschiatura).

De plus, cette directive prévoit trois valeurs limites de migration différentes, définies en fonction du type de matière présente dans le jouet (à savoir la matière sèche, friable, poudreuse ou souple, la matière liquide ou collante et la matière grattée).


Il tipo di protezione destinato alle informazioni classificate, per esempio sbarramento di finestre, serrature alle porte, guardie all'entrata, sistemi di controllo dell'accesso automatizzati, controlli di sicurezza e ispezioni, sistemi d'allarme, sistemi di individuazione delle intrusioni e cani da guardia dipende:

La nature de la protection des informations classifiées, par exemple fenêtres à barreaux, portes verrouillables, présence de gardes aux entrées, systèmes de contrôle d'entrée automatiques, inspections et patrouilles de sécurité, systèmes d'alarme, systèmes de détection des intrusions et chiens de garde, est fonction des paramètres suivants:


Per ovviare al problema e agevolare l'accesso al materiale rotabile, la Commissione propone d'imporre alle autorità competenti di assumersi il rischio finanziario del valore residuo del materiale rotabile scegliendo opportunamente il mezzo, ad es. assumendo la proprietà del materiale rotabile, fornendo una garanzia bancaria per l'acquisto di materiale nuovo o istituendo una società di noleggio di materiale rotabile (ROSCO).

Pour éviter ce problème et faciliter l’accès au matériel roulant, la Commission propose d’introduire l’obligation, pour les autorités compétentes, d’assumer le risque financier lié à la valeur résiduelle du matériel roulant par un éventail de moyens appropriés, par exemple en endossant la propriété du matériel roulant, en fournissant une garantie bancaire pour l’acquisition de nouveau matériel, ou en mettant sur pied une société de location (ROSCO, ROlling Stock operating COmpany).


Il tipo di protezione destinato alle ICUE, per esempio sbarramento di finestre, serrature alle porte, guardie all'entrata, sistemi di controllo dell'accesso automatizzati, controlli di sicurezza e ispezioni, sistemi d'allarme, sistemi di individuazione delle intrusioni e cani da guardia dipende:

La nature de la protection des informations classifiées de l'UE, par exemple fenêtres à barreaux, portes verrouillables, présence de gardes aux entrées, systèmes de contrôle d'entrée automatiques, inspections et patrouilles de sécurité, systèmes d'alarme, systèmes de détection des intrusions et chiens de garde, est fonction des paramètres suivants:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione europea ha autorizzato retroattivamente l’Italia a concedere un aiuto di Stato pari a 169 milioni di € per i costi di distruzione obbligatoria di materiale specifico a rischio (SRM) e per l’ammasso di materiale a basso rischio nonché come aiuto al reddito per i produttori di bovini diretto a contrastare gli effetti della crisi della BSE del 2001 (‘malattia della mucca pazza’).

La Commission européenne a rétroactivement autorisé l'Italie à accorder une aide d'État de 169 millions d'euros pour couvrir les coûts de la destruction obligatoire des matériels à risque spécifiés (MRS) et du stockage des matières à faible risque, ainsi qu'une aide au revenu en faveur des producteurs de viande bovine afin de contrer les effets de la crise de l'ESB («maladie de la vache folle») de 2001.


La distruzione del materiale a rischio e l’ammasso pubblico obbligatorio sono diretti a prevenire la BSE assicurando il corretto smaltimento del materiale SRM e della farina di carne e ossa.

La destruction des matériels à risque et le stockage public obligatoire visent à prévenir l'ESB en garantissant une élimination sûre des MRS et des farines de viande et d'os.


materiale militare non letale destinato esclusivamente ad uso umanitario o protettivo, o a programmi di sviluppo istituzionale delle Nazioni Unite, dell’Unione africana, dell'Unione europea e della Comunità; materiale destinato alle operazioni di gestione delle crisi da parte dell’Unione europea e delle Nazioni Unite; attrezzature e materiale impiegati per le operazioni di sminamento; operazioni di gestione delle crisi da parte dell’Unione africana, incluso il materiale destinato a tali operazioni.

au matériel militaire non létal destiné exclusivement à des fins humanitaires ou de protection, ou à des programmes de renforcement des institutions exécutés par les Nations unies, l'Union africaine, l'Union européenne et la Communauté; au matériel destiné aux opérations de gestion des crises déployées par l'Union européenne ou les Nations unies; à l'équipement et au matériel de déminage affecté à cet usage; aux opérations de gestion des crises conduites par l'Union africaine, et notamment au matériel destiné à ces opérations.


b) Sbarramento selettivo delle chiamate in uscita (servizio gratuito)

b) Interdiction sélective des appels sortants, à titre gratuit


Tali obblighi comprendono in particolare un livello ben preciso di dettaglio nella fatturazione, la possibilità per i consumatori di attivare uno sbarramento selettivo delle chiamate (ad esempio le chiamate verso servizi a tariffa maggiorata), la possibilità per i consumatori di controllare le proprie spese grazie a mezzi di pagamento anticipato e la possibilità per i consumatori di far valere come acconto il contributo iniziale di allacciamento.

Ces obligations portent sur la fourniture d'un niveau déterminé de facturation détaillée, la possibilité pour les consommateurs d'interdire de façon sélective certains appels (tels que les appels à tarif élevé pour des services à taux majoré), de maîtriser leurs dépenses grâce à des moyens de prépaiement et de décompter leurs frais de raccordement préalables.


Descrizione dei servizi telefonici accessibili al pubblico offerti, indicando i servizi compresi nella quota di abbonamento e nel canone periodico (ad esempio servizi mediante operatore, servizi di elenchi e consultazione elenchi, sbarramento selettivo della chiamata, fatturazione dettagliata, manutenzione, ecc.).

Description des services téléphoniques accessibles au public, y compris ce qui est inclus dans la taxe initiale d'abonnement et dans la redevance périodique de location (services par opérateur/opératrice, annuaires, services de renseignements, interdiction sélective des appels, facturation détaillée, maintenance, etc.).


w