Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A prezzi correnti di mercato
Accelerometro a bilanciamento della coppia
Accelerometro a bilanciamento della forza
Analisi del mercato
Analisi di mercato
Andamento del mercato
Decisione di massima relativa al mercato del lavoro
Dimensioni del mercato
Funzionamento del mercato
Mark to market
Mercato
Mercato Forex
Mercato comunitario
Mercato dei cambi
Mercato del bilanciamento
Mercato del bilanciamento dell’energia elettrica
Mercato dell'UE
Mercato dell'Unione europea
Mercato delle divise
Mercato senza frontiere
Mercato senza ostacoli commerciali
Mercato valutario
Modello 0-D a bilanciamento dell'energia
Modello 1-D a bilanciamento dell'energia
Operatore di mercato
Regime di mercato
Situazione del mercato
Struttura del mercato
Studi di mercato
Valore corrente di mercato
Valore di mercato
Valutazione a mercato
Valutazione ai prezzi di mercato
Valutazioni del mercato

Traduction de «mercato del bilanciamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mercato del bilanciamento | mercato del bilanciamento dell’energia elettrica

marché d'ajustement | marché d'équilibrage | marché d'équilibrage de l'électricité


modello monodimensionale a bilanciamento dell'energia (1) | modello unidimensionale a bilanciamento dell'energia (2) | modello 1-D a bilanciamento dell'energia (3)

modèle de bilan d'énergie unidimensionnel (1) | modèle de bilan d'énergie 1-D (2) | modèle 1-D de bilan d'énergie terrestre (3) [ EBM 1-D ]


modello zero-dimensionale a bilanciamento dell'energia (1) | modello 0-D a bilanciamento dell'energia (2)

modèle de bilan d'énergie à zéro dimension (1) | modèle énergétique 0D (2) | modèle EBM 0-D (3)


mercato [ andamento del mercato | dimensioni del mercato | funzionamento del mercato | operatore di mercato | regime di mercato | situazione del mercato | struttura del mercato ]

marché [ état du marché | fonctionnement du marché | situation du marché | structure du marché ]


accelerometro a bilanciamento della coppia | accelerometro a bilanciamento della forza

accéléromètre compensé


mercato dei cambi [ mercato delle divise | mercato Forex | mercato valutario ]

marché des changes [ marché des devises ]


mercato dell'UE [ mercato comunitario | mercato dell'Unione europea | mercato senza frontiere | mercato senza ostacoli commerciali ]

marché de l'UE [ marché communautaire | marché de l'Union européenne ]


decisione preliminare dell'autorità preposta al mercato del lavoro | decisione di massima relativa al mercato del lavoro

décision préalable de l'autorité du marché du travail | décision préalable en matière de marché du travail | décision préalable relative au marché du travail | décision préalable concernant le marché du travail | décision préalable en fonction du marché du travail


a prezzi correnti di mercato (mark-to-market) | mark to market | valore corrente di mercato | valore di mercato (mark-to-market) | valutazione a mercato | valutazione ai prezzi di mercato

[valorisation] selon la valeur de marché | évaluation au prix du marché | réévaluation de position | valorisation au prix du marché


analisi del mercato | valutazioni del mercato | analisi di mercato | studi di mercato

analyse de marché | analyse du marc
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Per le rispettive aree di controllo, i gestori dei sistemi di trasmissione o, laddove applicabile, i gestori del mercato di bilanciamento, nei casi in cui tale mercato esista, forniscono le seguenti informazioni alla ENTSO-E:

1. Pour leurs zones de contrôle, les GRT ou, le cas échéant, les opérateurs de marchés d’ajustement, lorsque de tels marchés existent, fournissent au REGRT pour l’électricité les informations suivantes:


I gestori del mercato di bilanciamento sono considerati proprietari primari delle informazioni da essi fornite.

Les opérateurs des marchés d’ajustement sont réputés être les détenteurs initiaux des informations qu’ils fournissent.


Le iniziative regionali nel settore dell’elettricità hanno dato alcuni risultati concreti: l’assegnazione congiunta di capacità sul confine italo-sloveno e italo-svizzero; la piattaforma di scambi infragiornalieri permanenti sull’interconnettore occidentale fra Germania e Danimarca; un sistema di bilanciamento transfrontaliero sull’interconnettore franco-inglese; l’attuazione dell’accoppiamento del mercato del giorno prima sulle ...[+++]

Dans le secteur électrique, les initiatives régionales ont eu des résultats concrets: mécanismes communs d'attribution à la frontière Italie-Slovénie et Italie-Suisse; plateforme d'échanges continus intrajournaliers à l'interconnexion entre l'Allemagne et l'Ouest du Danemark; système d'équilibrage transfrontalier sur l'interconnexion franco-anglaise; mise en place du couplage du marché J+1 (day-ahead market) sur les interconnexions Allemagne-Danemark; publication d'informations plus détaillées sur la charge, le transport et l'équilibrage (en Europe du Nord et en Europe centrale et orientale).


non compromettere le decisioni in materia di investimenti sulla produzione anteriori alla misura o decisioni da parte degli operatori per quanto riguarda il mercato di bilanciamento o il mercato dei servizi ausiliari;

ne pas nuire aux décisions d’investissement en matière de production antérieures aux mesures d’aide ou aux décisions des opérateurs concernant les marchés d’équilibrage ou des services auxiliaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Per le rispettive aree di controllo, i gestori dei sistemi di trasmissione o, laddove applicabile, i gestori del mercato di bilanciamento, nei casi in cui tale mercato esista, forniscono le seguenti informazioni alla ENTSO-E:

1. Pour leurs zones de contrôle, les GRT ou, le cas échéant, les opérateurs de marchés d’ajustement, lorsque de tels marchés existent, fournissent au REGRT pour l’électricité les informations suivantes:


I gestori del mercato di bilanciamento sono considerati proprietari primari delle informazioni da essi fornite.

Les opérateurs des marchés d’ajustement sont réputés être les détenteurs initiaux des informations qu’ils fournissent.


Per poter procedere verso una maggiore integrazione del mercato, è importante che le norme in materia di bilanciamento del gas nelle reti di trasporto agevolino gli scambi del gas tra le zone di bilanciamento migliorando così lo sviluppo della liquidità del mercato.

JO L 91 du 27.3.2014. Afin d’améliorer l’intégration du marché, il importe que les règles en matière d’équilibrage des réseaux de transport de gaz facilitent les échanges de gaz entre les zones d’équilibrage, contribuant ainsi à une liquidité accrue du marché.


1. Qualora il mercato del gas all’ingrosso di breve termine abbia, o si prevede che abbia, un’insufficiente liquidità o qualora non si possano ragionevolmente reperire sul mercato i prodotti temporal o locational richiesti dal gestore del sistema di trasporto, viene istituita una piattaforma di bilanciamento ai fini del bilanciamento svolto dal gestore del sistema di trasporto.

1. Lorsqu’une liquidité insuffisante du marché de gros du gaz à court terme est constatée ou anticipée, ou lorsque les produits temporels et localisés dont le gestionnaire de réseau de transport a besoin ne peuvent raisonnablement être obtenus sur ce marché, une plate-forme d’équilibrage est créée aux fins de l’équilibrage du gestionnaire de réseau de transport.


Il GST pubblica anche le informazioni necessarie per il mercato di bilanciamento transfrontaliero.

Le GRT publie également les informations utiles et nécessaires pour le marché de l’ajustement transfrontalier.


Il GST pubblica anche le informazioni necessarie per il mercato di bilanciamento transfrontaliero.

Le GRT publie également les informations utiles et nécessaires pour le marché de l’ajustement transfrontalier.


w