Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batteriologia
Biologia
Embriologia
Laboratorio di microbiologia
Laboratorio di microbiologia clinica
Laboratorio di microbiologia diagnostica
Microbiologia
Microbiologia del latte fresco
Microbiologia e virologia
Microbiologia-batteriologia
Piattaforma industriale di microbiologia

Traduction de «microbiologia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
microbiologia e virologia | microbiologia-batteriologia

microbiologie-bactériologie


microbiologia del latte fresco

microbiologie du lait frais






laboratorio di microbiologia | laboratorio di microbiologia clinica | laboratorio di microbiologia diagnostica

laboratoire de microbiologie clinique


laboratorio di microbiologia

laboratoire de microbiologie


Ordinanza del 26 giugno 1996 concernente i laboratori di microbiologia e sierologia

Ordonnance du 26 juin 1996 sur les laboratoires de microbiologie et de sérologie


piattaforma industriale di microbiologia

Plate-forme industrielle de microbiologie


eseguire il controllo della qualità nei laboratori di microbiologia

effectuer des contrôles de qualité dans des laboratoires de microbiologie


biologia [ batteriologia | embriologia | microbiologia ]

biologie [ bactériologie | embryologie | microbiologie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali resoconti sono trasmessi alla maggior parte dei servizi sanitari pubblici e e agli specialisti in microbiologia del paese.

Ces comptes rendus sont envoyés à la plupart des services de santé publique et des microbiologistes des Pays-Bas.


UNI EN/ISO 6579 Microbiologia di alimenti e mangimi per animali — Metodo orizzontale per la ricerca di Salmonella spp.

ISO 6579 Microbiologie des aliments – Méthode horizontale pour la détection de Salmonella spp.


(b) adottano opportune misure di bioprotezione, assistiti da guide professionali alle buone prassi, applicando in particolare buone prassi in materia di microbiologia, e tengono conto dei rischi connessi per garantire la sanità di tali animali detenuti e prodotti e per prevenire l'introduzione, lo sviluppo e la moltiplicazione delle malattie tra gli animali detenuti e i prodotti e la loro diffusione tra e da tali animali detenuti e prodotti sotto la loro responsabilità, salvo che ciò sia espressamente autorizzato a fini scientifici, secondo i casi, per:

prennent les mesures de biosécurité appropriées, aidés par des guides professionnels de bonnes pratiques, en appliquant surtout les bonnes pratiques en matière de microbiologie, et compte tenu des risques encourus, pour garantir la santé de ces animaux détenus et produits et prévenir l'introduction de maladies parmi les animaux ou produits relevant de leur responsabilité, ainsi que le développement, la multiplication et la propagation des maladies entre eux et à partir d'eux, sauf autorisation expresse à des fins scientifiques, selon que de besoin en fonction:


nella tabella relativa a «Microbiologia-batteriologia» e «Biochimica clinica»:

dans le tableau relatif à la «microbiologie-bactériologie» et à la «biochimie»:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a pagina 92, colonna «Microbiologia-batteriologica», per «Ελλάς»

Page 92, colonne «Microbiologie-bactériologie», pour «Ελλάς»:


(d) il Centro dovrebbe beneficiare dell'apporto di diverse discipline, tra cui l'epidemiologia, la sanità pubblica, la microbiologia, la virologia e le patologie infettive cliniche.

(d) le Centre devrait bénéficier de l'apport de plusieurs disciplines, notamment l'épidémiologie, la santé publique, la microbiologie, la virologie et les maladies infectieuses cliniques.


E' essenziale che tutti coloro che lavorano nel settore con compiti di gestione debbano avere una conoscenza della microbiologia e che a livello di quadri superiori tale conoscenza debba essere superiore alle nozioni di base.

Il est essentiel que toutes les personnes travaillant au niveau de la direction dans ce secteur disposent de connaissances en microbiologie et qu'au niveau de l'encadrement, ces connaissances dépassent le niveau de simples bases.


8. invita i governi degli Stati membri, dal momento che nel campo dell'istruzione l'Unione europea dispone di competenze limitate, a migliorare l'insegnamento di base della biologia nelle scuole, negli istituti di istruzione superiore e in quelli di istruzione per gli adulti, ponendo in particolare l'accento sulla genomica e la microbiologia, non solo allo scopo di migliorare le conoscenze dei lavoratori, ma anche per incrementare le nozioni di base sulle quali i consumatori possono fondare le loro decisioni;

8. invite les gouvernements des États membres, puisque l'Union européenne n'a que des compétences limitées dans le domaine de l'éducation, à améliorer l'enseignement fondamental de la biologie dans les établissements scolaires, les établissements d'enseignement supérieur et les établissements d'enseignement pour les adultes, en mettant particulièrement l'accent sur la génomique et la microbiologie, pour améliorer non seulement le savoir des travailleurs mais également la base d'informations sur laquelle les consommateurs peuvent fonder leurs décisions;


4. Ogni Stato membro provvede affinché l'autorità competente ai fini della presente direttiva disponga di personale debitamente qualificato per l'esecuzione dei compiti che gli vengono affidati e, se del caso, sia in possesso di una formazione in materia di microbiologia ed epidemiologia e riceva una formazione continua e aggiornata, conformemente ai progressi scientifici in materia.

4. Chaque État membre s'assure que les agents ad hoc de l'autorité compétente aux fins de la présente directive sont convenablement formés pour exercer leurs fonctions et, le cas échéant, qu'ils ont bénéficié d'une formation en microbiologie et en épidémiologie et qu'ils reçoivent une formation continue et actualisée en conformité avec les progrès scientifiques réalisés dans ce domaine .


Il numero di pubblicazioni scientifiche dei paesi dell'OCSE in campo biotecnologico e delle riviste di microbiologia applicata è passato da 1574 nel 1986 a 3261 nel 1998. Il 34% di tali pubblicazioni è edito negli Stati membri dell'UE e il 23,9% negli Stati Uniti [89].

Le nombre de publications scientifiques des pays de l'OCDE dans les journaux consacrés à la biotechnologie et à la microbiologie appliquée est passé de 1574 en 1986 à 3261 en 1998, la part des États membres de l'Union étant de 34%, contre 23,9% pour les États-Unis [89].




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'microbiologia' ->

Date index: 2021-04-24
w