Fatti salvi gli articoli 5 e 6, qualora l'Unione
debba adottare una misura di salvaguardia riguardo ai prodotti dell'agricoltura e della pesca di cui all'articolo 17, paragrafo 2, e all'articolo 26 dell'accordo interinale e, successivamente, all'articolo 32, paragrafo 2, o dell'articolo 41 dell'ASA, la Commissione, su richiesta di uno Stato membro o di propria iniziativa, adotta le misure necessarie , se del caso, previo rinvio della questione al comitato interinale di cui all'articolo 26, paragrafo 5, lettera a), dell'accordo interinale e, successivamen
te, al consiglio di stabilizzazione ...[+++] e di associazione di cui all'articolo 41, paragrafo 5, lettera a), dell'ASA.Nonobstant les articles 5 et 6, lorsque l’Uni
on doit prendre une mesure de sauvegarde relative aux produits agricoles et aux produits de la pêche prévue au titre de l'article 17, paragraphe 2, ou de l'article 26 de l'accord intérimaire (ultérieurement article 32, paragraphe 2, ou article 41 de l'ASA), pour des produits agricoles ou des produits de la pêche, la Commission adopte, à la demande d'un État membre ou de sa propre initiative, les mesures nécessaires, le cas échéant, après avoir saisi le comité intérimaire par application de l'article 26, paragraphe 5, point a) de l'accord intérimaire, et ultérieu
rement le ...[+++]comité de stabilisation et d’association par application de l'article 41, paragraphe 5, point a), de l'ASA.